share_log

What's next for the stock market as investors grapple with Fed near 'peak hawkishness'

What's next for the stock market as investors grapple with Fed near 'peak hawkishness'

隨着投資者艱難應對美聯儲接近頂峯的鷹派立場,股市下一步會是什麼?
Dow Jones ·  2022/04/24 06:12  · 市場

By Christine Idzelis

克里斯汀·伊澤利斯著

Sadly, implementation of a dual-pronged quantitative tightening plan requires a level of finesse that the Fed is not known for.

- Osterweis Capital Management said.

遺憾的是,實施雙管齊下的量化緊縮計劃需要一定程度的技巧,而美聯儲並不以此為人所知。

-Osterweis Capital Management表示。

Investors will watch for another gauge of U.S. inflation in the week ahead after the stock market was rattled by the Federal Reserve ramping up its hawkish tone and suggesting large interest rate hikes are coming to get an overheating economy under control.

投資者將關注未來一週美國通脹的另一個指標。此前,美國聯邦儲備委員會(Federal Reserve)加大鷹派語氣,暗示即將大幅加息,以控制過熱的經濟,這讓股市陷入恐慌。

We're probably seeing peak hawkishness right now. It is no secret that the Fed is way behind the curve here, with inflation so high and so far only one 25 basis-point increase under their belt.

- James Solloway, chief market strategist and senior portfolio manager at SEI Investments Co., said in a phone interview.

我們現在可能正在看到鷹派的巔峯。在通脹如此之高的情況下,美聯儲遠遠落後於曲線,這已經不是什麼祕密了,到目前為止,他們只加息了一次25個基點。

--SEI Investments Co.首席市場策略師兼高級投資組合經理James Solloway在接受電話採訪時表示。

Fed Chair Jerome Powell said April 21 during a panel discussion hosted by the International Monetary Fund in Washington that the central bank isn't "counting on" inflation having peaked in March. "It is appropriate in my view to be moving a little more quickly," Powell said, putting a 50 basis-point rate hike "on the table" for the Fed's meeting early next month and leaving the door open to more outsize moves in the months ahead.

美聯儲主席傑羅姆·鮑威爾4月21日在華盛頓國際貨幣基金組織主持的一次小組討論中表示,美聯儲並不“指望”通脹在3月份見頂。“在我看來,行動更快一點是合適的。”鮑威爾表示,美聯儲將在下月初的會議上“討論”加息50個基點,併為未來幾個月採取更多大規模舉措敞開大門。

U.S. stocks closed sharply lower after his remarks and all three major benchmarks extended losses Friday, with the $Dow Jones Industrial Average(.DJI.US)$ booking its largest daily percentage drop since late October 2020. Investors are grappling with "very strong forces" in the market, according to  Steven Violin, a portfolio manager at F.L.Putnam Investment Management Co.

在他發表講話後,美國股市收盤大幅走低,所有三大基準週五都延續了跌勢,$道瓊斯工業平均指數(.DJI.US)$這是自2020年10月下旬以來的最大單日百分比降幅。F·L·普特南投資管理公司的投資組合經理史蒂文·維奧林説,投資者正在努力應對市場中的“非常強大的力量”。

The tremendous economic momentum from the recovery from the pandemic is being met with a very rapid shift in monetary policy. Markets are struggling, as we all are, to understand how that's going to play out. I'm not sure anyone really knows the answer.

- Violin said by phone.

從大流行中恢復的巨大經濟勢頭正伴隨着貨幣政策的非常迅速的轉變。就像我們所有人一樣,市場正在努力理解這將如何發展。我不確定有沒有人真的知道答案。

-小提琴在電話中説。

The central bank wants to engineer a soft landing for the U.S. economy, aiming to tighten monetary policy to fight the hottest inflation in about four decades without triggering a recession.

美聯儲希望策劃美國經濟軟着陸,旨在收緊貨幣政策,在不引發經濟衰退的情況下對抗大約40年來最熱的通脹。

The Fed "is partly to blame for the current situation as its exceedingly accommodative monetary policy over the last year has left it in this very tenuous position," wrote Osterweis Capital Management portfolio managers Eddy Vataru, John Sheehan and Daniel Oh, in a report on their second-quarter outlook for the firm's total return fund.

美聯儲“對目前的情況負有部分責任,因為過去一年裏,其極度寬鬆的貨幣政策使其處於非常脆弱的境地。”奧斯特韋斯資本管理公司的投資組合經理埃迪·瓦塔魯、約翰·希恩和丹尼爾·吳在一份關於該公司總回報基金第二季度前景的報告中寫道。

The Osterweis portfolio managers said the Fed can raise the target fed funds rate to cool the economy while shrinking its balance sheet to lift longer maturity rates and contain inflation, but "sadly, implementation of a dual-pronged quantitative tightening plan requires a level of finesse that the Fed is not known for," they wrote.

Osterweis的投資組合經理們表示,美聯儲可以提高聯邦基金目標利率以冷卻經濟,同時收縮資產負債表以提高較長期利率並遏制通脹,但他們寫道:“遺憾的是,實施雙管齊下的量化緊縮計劃需要一定程度的技巧,而美聯儲並不以此為人所知。”

They also raised concern over the Treasury yield curve's brief, recent inversion, where shorter-term yields rose above longer-term yields, calling it "a rarity for this stage of a tightening cycle." That reflects "a policy error," in their view, which they described as "leaving rates too low for too long, and then potentially hiking too late, and probably too much."

他們還對美國國債收益率曲線最近短暫的反轉表示擔憂,即較短期收益率升至較長期收益率之上,並稱這在緊縮週期的這個階段是罕見的。在他們看來,這反映了“一個政策錯誤”,他們將其描述為“在太長時間內保持過低的利率,然後可能加息太晚,甚至可能太多。”

The Fed last month hiked its benchmark interest rate for the first time since 2018, raising it by 25 basis points from near zero. The central bank now appears to be positioning to front-load its rate hikes with potentially larger increases.

美聯儲上個月自2018年以來首次上調基準利率,將基準利率從接近於零的水平上調了25個基點。央行現在似乎準備提前加息,可能會有更大幅度的加息。

"There's something in the idea of front-end loading," Powell remarked during the panel discussion on April 21. James Bullard, president of the Federal Reserve Bank of St. Louis, said April 18 that he wouldn't rule out a large hike of 75 basis points, though that is not his base case, The Wall Street Journal reported.

鮑威爾在4月21日的小組討論中表示:“前端加載的想法有些道理。”聖路易斯聯邦儲備銀行總裁詹姆斯·布拉德4月18日表示,據《華爾街日報》報道,他不排除大幅加息75個基點的可能性,儘管這不是他的基本情況。

"It's very likely that the Fed is going to move by 50 basis points in May," but the stock market is having a "bit harder time digesting" the notion that half-point increases also could be coming in June and July, said Anthony Saglimbene, global market strategist at Ameriprise Financial, in a phone interview.

“美聯儲很有可能在5月加息50個基點,”但美國企業金融公司的全球市場策略師安東尼·薩吉利姆貝尼在接受電話採訪時説,股市“更難消化”6月和7月也可能加息0.5個基點的説法。

The Dow and $S&P 500 index(.SPX.US)$ each tumbled by nearly 3.0% on Friday, while the $Nasdaq Composite Index(.IXIC.US)$ dropped 2.5%, according to Dow Jones Market Data. All three major benchmarks finished the week with losses. The Dow fell for a fourth straight week, while the S&P 500 and Nasdaq each saw a third consecutive week of declines.

道瓊斯指數和$標準普爾500指數(.SPX.US)$週五,這兩家公司的股價都暴跌了近3.0%,而$納斯達克綜合指數(.IXIC.US)$道瓊斯市場數據顯示,該股下跌2.5%。三大基準本週均以下跌收盤。道瓊斯指數連續第四周下跌,標準普爾500指數和納斯達克指數也連續第三週下跌。

The market is "resetting to this idea that we're going to move to a more normal fed funds rate much quicker than what we probably" thought about a month ago, according to Saglimbene.

根據Saglimbene的説法,市場正在“重新接受這樣的想法,即我們將以比一個月前可能想象的更快的速度轉向更正常的聯邦基金利率”。

If this is peak hawkishness, and they push really hard at the offset. they perhaps buy themselves more flexibility later in the year as they start to see the impact of very quickly getting back to neutral.

- Violin said.

如果這是頂峯鷹派,他們在偏移量上真的很努力。他們可能會在今年晚些時候為自己購買更多靈活性,因為他們開始看到非常迅速地迴歸中性的影響。

--小提琴説。

A faster pace of interest rate increases by the Fed could bring the federal funds rate to a "neutral" target level of around 2.25% to 2.5% before the end of 2022, potentially sooner than investors had been estimating, according to Saglimbene. The rate, now in the range of 0.25% to 0.5%, is considered "neutral" when it is neither stimulating nor restricting economic activity, he said.

根據Saglimbene的説法,美聯儲加快加息步伐,可能會在2022年底之前將聯邦基金利率帶到2.25%至2.5%左右的“中性”目標水平,這可能比投資者之前估計的要早。他説,利率目前在0.25%至0.5%的範圍內,當它既不刺激也不限制經濟活動時,就被認為是“中性”的。

Meanwhile, investors are worried about the Fed shrinking its roughly $9 trillion balance sheet under its quantitative tightening program, according to Violin. The central bank is aiming for a faster pace of reduction compared to its last effort at quantitative tightening, which roiled markets in 2018. The stock market plunged around Christmas that year.

Violin説,與此同時,投資者擔心美聯儲在量化緊縮計劃下縮減約9萬億美元的資產負債表。與2018年擾亂市場的上一次量化緊縮相比,中國央行的目標是以更快的速度降息。那年聖誕節前後,股市暴跌。

"The current anxiety is that we're headed to that same point," said Violin. When it comes to reducing the balance sheet, "how much is too much?"

小提琴説:“目前的焦慮是,我們正朝着同樣的方向前進。”當談到縮減資產負債表時,“多少才算太多?”

Saglimbene said that he expects investors may largely "look past" quantitative tightening until the Fed's monetary policy becomes restrictive and economic growth is slowing "more materially."

Saglimbene説,他預計投資者可能會在很大程度上“忽略”量化緊縮,直到美聯儲的貨幣政策變得限制性,經濟增長正在“更實質性地”放緩。

The last time the Fed tried unwinding its balance sheet, inflation wasn't a problem, said SEI's Solloway. Now "they're staring at" high inflation and "they know they have to tighten things up."

SEI的索洛韋説,美聯儲上一次試圖放鬆資產負債表時,通脹不是問題。現在,“他們正盯着”高通脹,“他們知道他們必須收緊貨幣政策。”

At this stage, a more hawkish Fed is "merited and necessary" to combat the surge in the cost of living in the U.S., said Luke Tilley, chief economist at Wilmington Trust, in a phone interview. But Tilley said he expects inflation will ease in the second half of the year, and the Fed will have to slow the pace of its rate hikes "after doing that front-loading."

威爾明頓信託的首席經濟學家盧克·蒂利在接受電話採訪時説,在現階段,一個更加鷹派的美聯儲對於抗擊美國生活成本的飆升是“理所當然和必要的”。但Tilley表示,他預計通脹將在今年下半年放緩,美聯儲將不得不放慢加息步伐。

The market may have "gotten ahead of itself in terms of expectations for Fed tightening this year," in the view of Lauren Goodwin, economist and portfolio strategist at New York Life Investments. The combination of the Fed's hiking and quantitative tightening program "could cause market financial conditions to tighten" before the central bank is able to increase interest rates by as much as the market expects in 2022, she said by phone.

在紐約人壽投資公司經濟學家兼投資組合策略師勞倫·古德温看來,市場可能“對美聯儲今年收緊政策的預期超前了”。她在電話中表示,美聯儲的加息和量化緊縮計劃的結合,可能會導致市場金融狀況收緊,然後央行才能在2022年像市場預期的那樣加息。

Investors next week will be watching closely for March inflation data, as measured by the personal-consumption-expenditures price index. Solloway expects the PCE inflation data, which the U.S. government is scheduled to release April 29, will show a rise in the cost of living, partly because "energy and food prices are rising sharply."

投資者下週將密切關注以個人消費支出價格指數衡量的3月份通脹數據。索洛韋預計,美國政府定於4月29日公佈的PCE通脹數據將顯示生活成本上升,部分原因是“能源和食品價格大幅上漲”。

Next week's economic calendar also includes data on U.S. home prices, new home sales, consumer sentiment and consumer spending.

下週的經濟日曆還包括美國房價、新房銷售、消費者信心和消費者支出的數據。

Ameriprise's Saglimbene said he'll be keeping an eye on quarterly corporate earnings reports next week from "consumer-facing" and megacap technology companies. "They're going to be ultra-important," he said, citing $Apple(AAPL.US)$, $Meta Platforms(FB.US)$, $PepsiCo(PEP.US)$, $Coca-Cola(KO.US)$, $Microsoft(MSFT.US)$, $General Motors(GM.US)$ and $Alphabet-A(GOOGL.US)$ as examples.

美國企業的Saglimbene表示,他將密切關注下週發佈的季度公司收益報告,這些公司將來自面向消費者的公司和巨型科技公司。“它們將是極其重要的,”他説,並引用$蘋果(AAPL.US)$, $Meta平臺(FB.US)$, $百事可樂(PEP.US)$, $可口可樂(KO.US)$, $微軟(MSFT.US)$, $通用汽車(GM.US)$$Alphabet-A(谷歌)$作為例子。

Meanwhile, F.L.Putnam's Violin said that he is "pretty comfortable staying fully invested in equity markets." He cited low risk of recession but said he prefers companies with cash flows "here and now" as opposed to more growth-oriented businesses with earnings expected far out in the future. Violin also said he likes companies poised to benefit from higher commodity prices.

與此同時,F·L·普特南的小提琴説,他“完全投資於股票市場相當自在”。他指出,經濟衰退的風險較低,但他表示,他更喜歡“此時此刻”有現金流的公司,而不是更多以增長為導向的企業,這些企業的盈利預期將遠遠超過未來。Viin還表示,他喜歡那些準備從大宗商品價格上漲中受益的公司。

"We've entered a more volatile time," cautioned SEI's Solloway. "We really need to be a little bit more circumspect in how much risk we should be taking on."

“我們已經進入了一個更加動盪的時代,”SEI的索洛韋警告説。“在應該承擔多大風險的問題上,我們真的需要更加謹慎一些。”

-Christine Idzelis

--克里斯汀·伊澤利斯

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論