share_log

Apple Sets Date for Special Event After 18-Month Pause: New IPads Expected On May 7

Apple Sets Date for Special Event After 18-Month Pause: New IPads Expected On May 7

蘋果在暫停18個月後確定了特別活動的日期:新款iPad預計將於5月7日上線
Benzinga ·  04/23 11:33

$Apple (AAPL.US)$ has announced a special event scheduled for May 7, where it is expected to unveil new iPads. The tech giant has sent out invitations to a "special Apple Event" on May 7, at 7 AM PT/10 AM ET. The event will focus on the new iPad models, as indicated by the image on the invite, which features the Apple Pencil.

$蘋果 (AAPL.US)$ 宣佈了定於5月7日舉行的特別活動,預計將在該活動中推出新的iPad。這家科技巨頭已於5月7日太平洋時間上午7點/美國東部時間上午10點發出了 “蘋果特別活動” 的邀請。如邀請函上的圖片所示,該活動將重點關注新款iPad機型,其中包括Apple Pencil。

Like always, Apple has a tagline for this iPad event, too: "Let loose," says the company.

與往常一樣,蘋果在這次iPad活動中也有一個口號:“放手吧,” 該公司說。

Rumors suggest that the iPad Pro will undergo significant upgrades, including an OLED display, an updated M3 chipset, and a horizontal repositioning of its front-facing camera.

有傳言稱,iPad Pro將進行重大升級,包括OLED顯示屏、更新的M3芯片組以及前置攝像頭的水平重新定位。

There may also be a new Apple Pencil and a redesigned Magic Keyboard with an aluminum build and a larger trackpad. The iPad Air is also expected to see updates, possibly including a larger 12.9-inch size.

可能還會有新的Apple Pencil和經過重新設計的具有鋁製結構和更大的觸控板的妙控鍵盤。預計iPad Air也將進行更新,可能包括更大的12.9英寸尺寸。

The current iPad Air inventory at Apple's retail stores has been dwindling, hinting at an imminent upgraded model, according to a recent report by Bloomberg's Mark Gurman.

彭博社的馬克·古爾曼最近的一份報告顯示,蘋果零售商店目前的iPad Air庫存一直在減少,這表明機型即將升級。

This event follows reports that Apple was planning to end the 18-month drought with a new iPad launch.

此次活動是在有報道稱蘋果計劃通過推出新款iPad來結束長達18個月的乾旱之後發生的。

Earlier in the year, Apple was reported to be planning a range of new models and enhancements for its iPad Air, iPad Pro, and MacBook Air, aiming to counteract falling sales in its Mac and iPad segments.

據報道,今年早些時候,蘋果計劃爲其iPad Air、iPad Pro和MacBook Air推出一系列新機型和增強功能,旨在抵消其Mac和iPad細分市場銷量的下降。

This also comes amid Apple's struggles in China – iPhone sales fell 19% in the country during the March 2024 quarter, while rival Huawei Technologies Co. witnessed a 70% rise, according to Counterpoint Research data. At the time of writing, Apple's stock was trading at $166.49, up 0.39%, according to Benzinga Pro.

這也是在蘋果在中國陷入困境之際發生的——根據Counterpoint Research的數據,蘋果在中國的銷量在2024年3月的季度下降了19%,而競爭對手華爲技術公司的銷量增長了70%。根據Benzinga Pro的數據,在撰寫本文時,蘋果的股票交易價格爲166.49美元,上漲0.39%。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論