share_log

Ramsay Sante : Final Annual results at the end of June 2021

Ramsay Sante : Final Annual results at the end of June 2021

拉姆齊·桑特:2021年6月底的最終年度業績
GlobeNewswire ·  2021/10/20 11:35

        PRESS RELEASE

新聞稿

Paris, 20 October 2021

巴黎,2021年10月20日

Final annual results at the end of June 2021

期末a二零二零年六月底的按年業績1

Confirmation of data published at the end of August 2021

對2021年8月底公佈的數據的確認

Strong financial results demonstrating the relevance of our strategic move as a global health provider in Continental Europe, in a Covid context where Ramsay Santé has kept on playing a critical role to take care of patients.

強勁的財務業績證明瞭我們作為歐洲大陸全球醫療服務提供商的戰略舉措的相關性,在Covid的背景下,Ramsay Santé一直在照顧患者方面發揮着關鍵作用.

  • More than 11,000 COVID patients were treated in France during the current financial year, including more than 4,000 in critical care, well above our market share. In Sweden, we have throughout the pandemic handled close to 20% of all COVID inpatient care in the Stockholm area. The Group has also contributed through both COVID-19 testing and vaccination efforts to support the governments to get the pandemic under control.
  • Full-year turnover amounted to €4,022.6 million, up 7.4% on a reported basis. Adjusted for changes in the consolidation scope and at constant currency exchange rates, turnover for the full-year ended 30 June 2021 was up with a very solid 8.3% organic sales growth;
  • Increase in the reported EBITDA of 17.7%, to €643.8 million (last year €546.8) with a margin of 16.0% (last year 14.6%). EBITDA and margin development were positively impacted by realized synergies from the now fully integrated acquisition of Capio, which was well above our initial objective of €20 millions, as well as from the organic sales growth in the business. Development was also supported by measures to compensate the additional COVID costs incurred during the first three waves of the pandemic both in France and in the Scandinavian countries out of which some were related to the first wave in the last financial year. The revenue guarantee scheme put in place by the French government resulted in additional revenue of €103 million in the year ended 30 June 2021;
  • Net profit for the Group share was €65.0 million, benefiting from the higher business activity and improved results;
  • Net financial debt at the end of 30 June 2021 amounted to €3,231 million, including €2,139 million of IFRS 16 liabilities. On 22 April 2021, the Ramsay Santé Group successfully refinanced its entire syndicated debt (TLB 1, 2 and 3) with improved terms and for the first time, introduced social and environmental objectives to its debt. The syndicated debt now matures in April 2026 and April 2027.
  • 在本財政年度,超過11000名COVID患者在法國接受治療,其中包括4000多名重症護理患者,遠遠高於我們的市場份額。在瑞典,在整個大流行期間,我們處理了斯德哥爾摩地區近20%的COVID住院治療。該組織還通過新冠肺炎檢測和疫苗接種努力為支持各國政府控制疫情作出了貢獻。
  • 全年營業額達到40.226億歐元,同比增長7.4%。經合並範圍的變化和不變匯率調整後,截至2021年6月30日的全年營業額上升,有機銷售額增長8.3%。
  • 報告的EBITDA增長了17.7%,達到6.438億歐元(去年為546.8歐元),利潤率為16.0%(去年為14.6%)。EBITDA和利潤率的發展受到現在完全整合的收購Capio實現的協同效應的積極影響,這遠遠高於我們最初2000萬歐元的目標,以及業務的有機銷售增長。法國和斯堪的納維亞國家在大流行的前三波期間產生的額外COVID費用補償措施也為發展提供了支持,其中一些費用與上一財政年度的第一波有關。法國政府實施的收入保障計劃在截至2021年6月30日的一年中增加了1.03億歐元的收入;
  • 該集團股票的淨利潤為6500萬歐元,受益於業務活動的增加和業績的改善;
  • 截至2021年6月30日,淨金融債務為32.31億歐元,包括國際財務報告準則第16號負債中的21.39億歐元。2021年4月22日,拉姆齊·桑特集團(Ramsay SantéGroup)成功地對其整個銀團債務(TLB 1、2和3)進行了再融資,改善了條款,並首次在其債務中引入了社會和環境目標。銀團債務目前將於2026年4月和2027年4月到期。

Pascal Roché, Chief Executive Officer of Ramsay Santé, says:

拉姆齊·桑泰公司(Ramsay Santé)首席執行官帕斯卡爾·羅謝(Pascal Roché)表示:

"It is with great pride that the Ramsay Santé Group has continued to play a critical role in Europe caring for COVID patients and preparing the vaccination of our fellow citizens. Our financial results are solid, with an improved financial EBITDA margin at 16.0%, stemming from a solid organic growth, a Capio integration delivering synergies above expectations and supported too by taking into account Covid subventions of extra costs that were incurred during the first wave (March-May 2020). It demonstrates the pertinence of our current strategic move as a global health European operator, orchestrating patients' pathways, in and out of hospitals. Thus, out of 9.2 millions of patients we took care of in FY 2021, 6.3 millions were out of hospitals and digital patients"

拉姆齊·桑特集團非常自豪地繼續在歐洲發揮重要作用,照顧COVID患者,併為我們的同胞準備接種疫苗。我們的財務業績穩健,財務EBITDA利潤率提高至16.0%,這源於穩健的有機增長,Capio整合提供了超出預期的協同效應,並考慮到第一波(2020年3月至5月)期間發生的額外成本的Covid補貼。它證明瞭我們作為一家全球衞生歐洲運營商目前的戰略舉措的針對性,即協調患者進出醫院的路徑。因此,在我們在2021財年照顧的920萬名患者中,有630萬人離開了醫院和數字患者。“

The Board of Directors approved the consolidated accounts as of the end of June 2021 at its meeting held on 20 October 2021. The audit procedures have been carried out and the audit report will be issued after the review of the management report.

董事會在2021年10月20日的會議上批准了截至2021年6月底的綜合賬目。審核程序已完成,審核管理報告後將出具審核報告。

The accounts and reports will be available to the public when the company's registration document is published at the end of October 2021.

當公司的註冊文件於2021年10月底公佈時,這些賬目和報告將向公眾開放。

Synthetic results

綜合結果

In €M From 1 July 2020 to 30 June 2021 Variation from 1 July 2019 to
30 June 2020
Turnover 4,022.6 +7.4% 3,746.2
EBITDA (IFRS 16) 643.8 +17.7% 546.8
Current Operating Result 272.0 +47.3% 184.7
As a % of Turnover +6.8% +1.8 point 4.9%
Operating Result 250.6 +42.2% 176.2
Net income, Group share 65.0   13.4
Earnings per share (in €) 0.59   0.12
歐元M F羅姆 1 七月20206月30日2021 變異 從…1 7月2019
6月30日至20日20
營業額 4,022.6 +7.4% 3,746.2
EBITDA(IFRS 16) 643.8 +17.7% 546.8
當前運營結果 272.0 +47.3% 184.7
佔營業額的百分比 +6.8% +1.8點 4.9%
運營結果 250.6 +42.2% 176.2
淨收益,集團股份 65.0 13.4
每股收益(歐元) 0.59 0.12

Breakdown of revenue by operating segment

按收入分類的收入細目運營段

In €M from 1 July 2020 to
30 June 2021
from 1 July 2019 to
30 June 2020
Variation
Île-de-France 1,000.8 932.7 +7.3%
Auvergne-Rhône-Alpes 561.7 508.1 +10.5%
Nord - Pas de Calais - Picardie 380.6 352.8 +7.9%
Provence Alpes Côte d'Azur 161.4 155.5 +3.8%
Bourgogne Franche Comté 107.4 99.2 +8.3%
Other regions 645.0 563.2 +14.5%
Other activities 10.3 53.0 -80.6%
« Nordics » 1,155.4 1,081.7 +6.8%
Published Turnover 4,022.6 3,746.2 +7.4%
Including:
- Revenue on a like-for-like basis and at constant exchange rates

3,945.8

3,644.5

+8.3%
- Changes in scope of consolidation and exchange rates 76.8 101.7  
歐元M 從…1 七月二十日20
6月30日2021
從…1 7月2019
6月30日2020
變異
小島-德島-法國 1,000.8 932.7 +7.3%
奧弗涅-羅恩-阿爾卑斯山 561.7 508.1 +10.5%
北加萊-皮卡第 380.6 352.8 +7.9%
普羅旺斯阿爾卑斯山蔚藍山脈 161.4 155.5 +3.8%
勃戈涅弗蘭奇·孔戴(Franche Comté) 107.4 99.2 +8.3%
其他地區 645.0 563.2 +14.5%
其他活動 10.3 53.0 -80.6%
«北歐? 1,155.4 1,081.7 +6.8%
已公佈營業額 4,022.6 3,746.2 +7.4%
包括:
-同店收入基礎按不變匯率計算

3,945.8

3,644.5

+8.3%
--盤整範圍和匯率變動 76.8 101.7


Note: the table above details the contributions of the various operating segments to the Group's consolidated revenue.


注:上表詳細説明瞭var的貢獻。欠條操作區段本集團的綜合收入。


Significant events of the financial year:


中國歷史上的重大事件財政年度:

Pandemic-related health crisis COVID-19

與大流行相關的健康危機COVID-19

The financial year ending 30 June 2021 was significantly impacted by the continuing health crisis linked to the global COVID-19 pandemic in all countries where the Group operates.

截至2021年6月30日的財政年度受到持續的健康危機的嚴重影響,這場危機與全球新冠肺炎大流行有關,在集團運營的所有國家都是如此。

In France, private hospitals have throughout the financial year maintained their action plans to fight the COVID-19 epidemic and their investment, in conjunction with and in support of public hospitals, according to the national health system.

在法國根據國家衞生系統的説法,私立醫院在整個財政年度都保持了抗擊新冠肺炎疫情的行動計劃和投資,與公立醫院合作並支持公立醫院。

In compliance with ministerial directives, relayed by the Regional Health Agencies, private clinics and hospitals have cancelled their non-urgent medical and surgical activities to cope with the first three waves, in order to free up capacity in hospital accommodation and technical facilities to meet local health needs. Staff and private doctors have been mobilised and integrated into the plans to prevent and fight the epidemic.

根據地區衞生機構轉達的部長指令,私立診所和醫院取消了非緊急醫療和手術活動,以應對前三波浪潮,以騰出醫院住宿和技術設施的能力,以滿足當地的衞生需求。已經動員了工作人員和私人醫生,並將其納入預防和抗擊疫情的計劃中。

As the health situation evolved, the activity of private hospitals has been able to resume gradually but still under constraints, in compliance with government or regional directives and depending on local health conditions. The acceleration in the spread of the virus during the year during the second and third wave has necessitated further adjustments in the programming of hospital activities at our sites.

隨着衞生狀況的發展,私立醫院的活動能夠逐步恢復,但仍受到限制,符合政府或地區指令,並取決於當地的衞生條件。在第二和第三波期間,病毒在年內的傳播速度加快,因此有必要進一步調整我們各地點醫院活動的計劃。

The financial impacts are diverse and variable depending on the specific situation of each facility. They mainly concern:

財務影響是多樣和可變的,取決於每個設施的具體情況。它們主要涉及:

  • Loss of earnings (loss of healthcare turnover and/or ancillary income) due to deprogramming and reduced activity;
  • Additional costs incurred to deal with the crisis, including the following:
    • Medical purchases (medicines and medical devices),
    • Payroll (carers) and incidental expenses (travel expenses, staff protection costs, …),
    • Investments or rental of equipment.
  • 由於脱機和活動減少造成的收入損失(醫療保健營業額和/或輔助收入損失);
  • 為應對危機而產生的額外費用,包括:
    • 醫療採購(藥品和醫療器械),
    • 工資單(照顧者)和雜費(差旅費、工作人員保護費、…),
    • 投資或租賃設備。

a)  Cash advances:

a) 預付現金:

To provide short-term support to healthcare institutions, and to avoid any cash shortages, a system of repayable advances was introduced in March 2020 as a completely exceptional and transitional measure. Thus, at their request, private health facilities can benefit from a reimbursable advance on subsequent billings to the Compulsory Health Insurance Scheme. This adapted advance system was still in place on 30 June 2021.

為了向醫療機構提供短期支持,並避免任何現金短缺,2020年3月引入了可償還預付款制度,作為一項完全特殊的過渡性措施。因此,應他們的要求,私營醫療機構可以從強制性健康保險計劃的後續賬單中獲得可報銷的預付款。這一調整後的預付款制度在2021年6月30日仍然有效。

At 30 June 2021, advances received by the Group are recorded as liabilities on the balance sheet, for a total amount of €121 million euros net of accrued income yet to be received.

截至2021年6月30日,該集團收到的預付款作為負債記錄在資產負債表上,扣除尚未收到的應計收入,總金額為1.21億歐元。

b)  Revenue guarantee:

b) 收入保障:

  • 2020 revenue guarantee – 6 May 2020 decree
  • 2020年收入保證-2020年5月6日法令

This guarantee is put in place for all activities carried out by all health care institutions, which are normally financed in whole or in part on the basis of activity output.

這一保證適用於所有衞生保健機構開展的所有活動,這些活動通常是根據活動產出提供全部或部分資金。

The guarantee covers revenues for the period March 2020 to December 2020. The principle is to guarantee health care institutions, for this period, a minimum revenue (from the social security insurance scheme) at least equal to the revenue received for 2019 activity (prorated over 10 months to have a comparable period).

該擔保涵蓋2020年3月至2020年12月期間的收入。原則是保證醫療保健機構,在此期間,最低收入(來自社會保障保險計劃)至少等於2019年活動的收入(在10個月內按比例分配,以便有一個可比的期限)。


The scope of the guarantee concerns:


擔保的範圍涉及:

  • Medicine Surgery and Obstetrics (MSO): health insurance receipts (excluding fees) on hospitalisation services in accordance with Article R.162-33-1 (GHS, daily supplements, GHT, ATU, SE...), remuneration of salaried doctors invoiced by the facility and the treatment of patients benefiting from State Medical Aid and Emergency Care,
  • Follow-up and rehabilitation care (FCR): health insurance receipts from hospitalisation benefits under Article R.162-31-1 and the remuneration of salaried doctors invoiced by the facility (« La Dotation Modulée à l'Activité » has its own guarantee mechanism) excluding the fees of private practitioners,
  • Mental Health: health insurance receipts on hospitalisation benefits under Article R.162-31-1 and the remuneration of salaried doctors invoiced by the facility, excluding the fees of private practitioners.
  • 內科、外科和產科(MSO):根據第R.162-33-1條(GHS、每日補充劑、GHT、ATU、SE...)關於住院服務的醫療保險收據(不包括費用)、設施開具發票的受薪醫生的薪酬以及受益於國家醫療援助和緊急護理的患者的治療,
  • 隨訪和康復護理(FCR):根據R.162-31-1條規定的住院福利的醫療保險收據和由該機構開具發票的受薪醫生的薪酬(La dotation Moduléeàl‘Actitityé»有自己的保障機制),不包括私人執業醫生的費用。
  • 精神健康:根據R.162-31-1條規定的住院福利的醫療保險收據和該設施開具的受薪醫生的薪酬發票,不包括私人執業醫生的費用。

The guarantee level is calculated on the basis of 2019 revenues (excluding IFAQ grant quality funding) and takes into account:

保障水平以2019年收入(不包括IFAQ贈款質量資金)為基礎計算,並考慮:

  • the unfreezing of the prudential coefficient, which is passed on to healthcare institutions, at the end of 2019,
  • specific situations (grouping of facilities, transfer of activities, …) of certain facilities whose 2019 activity may have been impacted,
  • price effects:
    • MSO: +0.2% excluding External Consultation Acts;
    • Hospitalisation at Home : +1.1%;
    • Follow-up and rehabilitation care (FCR): +0.1%;
    • Mental health: +0.5%.
  • 2019年底,將轉嫁給醫療機構的審慎係數解凍,
  • 具體情況(設施分組、活動轉移、…)其2019年的活動可能受到影響的某些設施,
  • 價格影響:
    • MSO:+0.2%,不包括外部諮詢行為;
    • 家庭住院率:+1.1%;
    • 隨訪和康復護理(FCR):+0.1%;
    • 心理健康:+0.5%。

The group facilities received in May 2021 from the Regional Health Agencies (ARS) on which they depend the initial "guarantee regularisation" amount, being the difference, if positive, between the guaranteed revenue and the corresponding cumulative billings. A final true-up of this net amount of "guarantee regularisation" will be notified in March 2022 pursuant to the legislated mechanism.

2021年5月從區域衞生機構(ARS)收到的集團設施依賴於它們所依賴的初始“保障規範”金額,即保證收入與相應的累計賬單之間的差額(如果為正數)。根據立法機制,將於2022年3月通知這一“擔保規範化”淨額的最終真實性。

  • 2021 revenue guarantee – 13 April 2021 decree
  • 2021年收入保證-2021年4月13日法令

A similar but separate guarantee has been enacted to prolong the government support to healthcare facilities' revenue after the expiry of the initial scheme on 31 December 2020. A new decree issued on 13 April 2021 essentially applied the same revenue guarantees for a new 6-months period from 1 January to 30 June 2021 to the facilities performing the same activities defined in the first scheme.

在最初的計劃於2020年12月31日到期後,政府已頒佈了一項類似但單獨的擔保,以延長政府對醫療機構收入的支持。2021年4月13日發佈的一項新法令基本上將2021年1月1日至6月30日這一新的6個月期間的收入保證適用於從事第一個計劃所界定的相同活動的設施。

The revenue guaranteed corresponds to 6/12th of the 2020 billed revenue, inclusive of the 2020 revenue guarantee if any, and indexed as follows:

保證的收入相當於6/12在2020年的賬單收入中,包括2020年的收入保證(如果有),索引如下:

  • 2/12th is indexed at 0,2% corresponding to the base indexation from the 2020 ONDAM,
  • 4/12th is indexed at a rate corresponding to the increase in tariffs applied from 1 March 2021 for the relevant activity.
  • 2/12被索引為0.2%,對應於來自2020 Ondam的基本索引,
  • 4/12以與自2021年3月1日起對相關活動適用的關税上調相對應的費率編制指數。
  • Impact on the financial statements at 30 June 2021:
  • 對截至2021年6月30日的財務報表的影響:

The amount of the financing guarantee income recognised by the Group for the financial year ended 30 June 2021 is based on actual activity carried out and amounts to €103 million. It is recognised in the income statement under "Other operating income".

本集團於截至2021年6月30日止財政年度確認的融資擔保收入金額是根據實際進行的活動計算,總額為1.03億歐元。它在損益表中的“其他營業收入”項下確認。

c)  Subsidies for additional COVID costs:

c) 對額外的COVID費用的補貼:

In parallel with the revenue guarantee scheme, the government has also adapted the funding of health institutions to compensate the additional costs related to the COVID crisis that would not otherwise be covered.

在收入保障計劃的同時,政府還調整了衞生機構的資金,以補償與COVID危機相關的額外成本,否則這些成本將無法覆蓋。

As at 30 June 2020, the methods for calculating and bearing these additional costs had not been finalised, making it impossible for the Group to estimate precisely the amount of subsidies to be recognised in relation to the very significant additional costs actually incurred and recognised in the financial year ended 30 June 2020. The Regional Health Agencies have since notified and paid the relevant Group's facilities the subsidies extended to them in the form of Contractualisation Assistance or Regional Intervention Fund grants. Thus, as at 30 June 2021, the amounts recognised in respect of the funding of additional costs arising over the period from March to June 2020 amounted to €14.5 million and are recognised in the income statement under "Other operating income". During the financial year additional cost compensation funding of €58.4 million has been received and recognised in the financial statements.

於二零二零年六月三十日,計算及承擔該等額外成本的方法尚未敲定,因此本集團無法就截至二零二零年六月三十日止財政年度實際產生及確認的重大額外成本準確估計須確認的補貼金額。自那以後,區域衞生機構通知並支付了相關集團的設施以合同援助或區域幹預基金贈款的形式向其提供的補貼。因此,截至2021年6月30日,就2020年3月至6月期間產生的額外成本資金確認的金額為1450萬歐元,並在損益表中“其他營業收入”項下確認。在本財政年度,已收到並在財務報表中確認了5840萬歐元的額外成本補償資金。

d)  Ségur de la Santé:

d) Sé古爾德拉桑泰街(Gur de la Santé):

  • Mechanism:
  • 機構:

Further to the government's commitment at the start of the pandemic to upgrade the status of professionals and managers in health facilities and EHPADs (aged care facilities), negotiations led to the signing of the Ségur de la Santé agreements on 13 July 2020 by the Prime Minister, the Minister of Solidarity and Health, as well as by a majority of representative union organisations.

在疫情爆發之初,政府承諾提高衞生設施和老年護理設施(EHPADs)中專業人員和管理人員的地位,隨後,談判導致總理、團結和衞生部長以及大多數有代表性的工會組織於2020年7月13日簽署了“聖徒塞古爾協定”(Ségur de la SantéAgreement)。

In particular, these two agreements dedicate €7.6 billion a year towards salary increases for medical professions in health and medico-social facilities in the public and private sectors.

特別是,這兩項協議每年將76億歐元專門用於提高公共和私營部門衞生和醫療社會設施中的醫療專業人員的工資。

This translates into:

這意味着:

  • €183 net monthly increase for medical professionals in public and private not-for-profit health facilities and EHPADs (+€160 net/month for the private for-profit sector), i.e. 1.5 million professionals excluding doctors that benefit from specific agreements;
  • €35 net per month on average in additional remuneration for staff in contact with patients: care assistants, nursing staff, rehabilitation and medical-technical staff thanks to the upgrading of their pay scales;
  • A collective commitment bonus increased to €100 net per month to reinforce team projects aiming at improving the quality of care and enhance collective commitment;
  • Improvement of the organisation of working time by giving more room for manoeuvre to actors in the field, and dedicated funding to develop local agreements and pilot projects and better pay for overtime;
  • 公立和私立非營利性保健設施和EHPADs的醫療專業人員每月淨增183歐元(私營營利性部門每月淨增160歐元),即150萬專業人員,不包括受益於特定協議的醫生;
  • 與病人接觸的工作人員:護理助理、護理人員、康復工作人員和醫療技術人員的額外報酬平均每月淨額35歐元,這要歸功於他們的薪級表升級;
  • 集體承諾獎金增至每月淨額100歐元,用於加強旨在提高護理質量和加強集體承諾的團隊項目;
  • 改善工作時間的組織,為實地行為者提供更多回旋餘地,並提供專項資金,以制定地方協議和試點項目,並提高加班費;
  • Development of negotiation and promotion of social dialogue in facilities.
  • 開展談判,促進設施內的社會對話。

Thus, as far as the private for-profit sector is concerned, this agreement provides for a historic wage increase of €206 gross per month (or €160 net per month) to be paid to the 150,000 medical employees and midwives in private hospitals and clinics.

因此,就私營營利性部門而言,該協議規定向私營醫院和診所的150,000名醫務人員和助產士支付創紀錄的每月毛額206歐元(或每月淨額160歐元)的工資。

The salary increase was introduced in two steps (as for the public). The first payment, corresponding to half of the total increase (€80 net) was paid in November 2020 with retroactive effect to 1 September 2020. The second step occurred in December 2020 with the payment of an additional €80. The additional €35 increase in remuneration will start to apply sometime during the next financial year.

加薪是分兩步進行的(對公眾而言)。第一筆付款相當於總增加額的一半(淨額80歐元),於2020年11月支付,追溯至2020年9月1日。第二步發生在2020年12月,額外支付了80歐元。額外增加的35歐元薪酬將在下一財年的某個時候開始實施。

The Group has been compensated for the real overall impact of these wage increases either through a specific tariff adjustment for the MSO activity from 1 March 2021 and through subsidies for MSO until end February 2021 and for the entire period for the Follow-up, Rehabilitaion and Mental Health activities.

本集團已從2021年3月1日起通過對MSO活動的具體關税調整、通過對MSO的補貼(直至2021年2月底)以及整個跟進、康復和精神健康活動期間獲得補償,以補償這些工資增長的實際整體影響。

  • Impact on the financial statements at 30 June 2021:
  • 對截至2021年6月30日的財務報表的影響:

As of 30 June 2021, the grants recognised in respect of the financing of the Ségur de la Santé amounted to €34,0 million and are classified in the income statement under "Other operating income". The 2021 Ségur costs of the MSO facilities are funded through a dedicated 6.2% increase of their tariffs applicable since 1 March 2021 and accounted for as turnover. These incomes offset the actual costs of salary increase granted to all eligible populations.

截至2021年6月30日,與Ségur de la Santé融資有關的已確認贈款為3400萬歐元,並在損益表中歸類為“其他營業收入”。自2021年3月1日起,MSO設施的2021年塞格爾成本通過專門提高6.2%的關税提供資金,並計入營業額。這些收入抵消了給予所有合格人口的加薪的實際成本。

e)  Impacts outside France:

e) 法國以外的影響:

Outside of France, the Group's facilities actively took part in patient care and screening, in support of public institutions and in close collaboration with the supervisory authorities. Nevertheless, business was logically strongly impacted by the effects of the health crisis. Indeed, the scheduled non-emergency surgical operations for a large part of the business had to be cancelled from mid-March until end August 2020. Subsequently further such periods of cancelled elective surgery took place also during wave two and three of the covid pandemic. Despite these disruption periods, production and results have been solid as the business has been strong in the periods during which business has been normal. This in combination with staff being supporting other units with COVID-19 care during periods of need.

外面法國此外,本集團的設施積極參與病人護理及篩查工作,支持公共機構,並與監管當局緊密合作。然而,從邏輯上講,商業受到了健康危機影響的強烈影響。事實上,從2020年3月中旬到8月底,很大一部分業務的非緊急手術計劃不得不取消。隨後,在Covid大流行的第二波和第三波期間,也發生了取消擇期手術的進一步情況。儘管有這些中斷時期,但生產和業績一直很穩健,因為在業務正常的時期,業務一直很強勁。再加上工作人員在有需要的時候為其他單位提供新冠肺炎護理支持。

In Sweden, the Sankt Göran hospital, operated by the Group in Stockholm, plays a key role in managing the epidemic, with more than 150 beds dedicated to COVID patients and an almost threefold increase in its intensive care capacity at the peak during the first wave. Sankt Göran in combination with the geriatric hospitals in Stockholm has throughout the pandemic treated close to 20% of all COVID inpatients in the Stockholm region. The strong increase in contamination, mainly in Sweden, led the Group to adjust its activity in order to further increase its capacity to screen and care for COVID+ patients. From late December 2020 the Group has significantly contributed to the vaccination effort.

在瑞典,由該集團在斯德哥爾摩運營的Sankt Göran醫院在控制疫情方面發揮了關鍵作用,有150多張牀位專門用於COVID患者,在第一波疫情高峯期,其重症監護能力幾乎增加了三倍。在整個大流行期間,Sankt Göran與斯德哥爾摩的老年醫院聯合治療了斯德哥爾摩地區近20%的COVID住院患者。主要是在瑞典,污染的強勁增加導致該小組調整其活動,以進一步提高其篩查和護理COVID+患者的能力。自2020年12月下旬以來,該小組為疫苗接種工作做出了重大貢獻。

While in Norway and Denmark no accompanying measures have been implemented, our facilities in Sweden and Germany have received subsidies covering additional operating costs, the provision of nursing staff and beds. The Sankt Göran Hospital has been allocated a specific compensation package in view of its involvement. In total, the amount of aid received by our facilities in Scandinavia amounts to €61.5 million over the period.

雖然挪威和丹麥沒有實施配套措施,但我們在瑞典和德國的設施已獲得補貼,用於支付額外的運營成本、提供護理人員和牀位。鑑於Sankt Göran醫院的參與情況,已向其分配了具體的補償方案。在此期間,我們在斯堪的納維亞半島的設施總共獲得了6150萬歐元的援助。

Scope of consolidation

範圍整合的一部分

During the financial year Ramsay Santé has completed 9 smaller bolt-on acquisitions in France and the Nordics. These acquisitions are complementary to the current business as well expands the scope of services as well as geographical footprint. In total these acquisitions added goodwill and other acquisition surplus values to the total amount of €68.5 million. The Group also divested two clinics in France.

本財年,拉姆齊·桑特在法國和北歐完成了9筆規模較小的補充性收購。這些收購是對當前業務的補充,並擴大了服務範圍和地理足跡。這些收購總共增加了6850萬歐元的商譽和其他收購剩餘價值。該集團還剝離了法國的兩家診所。

The Ramsay Santé Group sold all of its activities in Germany during the last quarter of 2020. Ramsay Santé Group's strategy, aimed at strengthening its presence in territories where it has the capacity to become a leader in the health sector, has carefully assessed the situation in Germany and this has led it to conclude that it would be very complex for this to be the case. As of 30 June 2021, the profit from the disposal of activities in Germany amounted to €0.8 million and are recognised in Other non-current income and expenses.

拉姆齊·桑特集團(Ramsay SantéGroup)在2020年最後一個季度出售了在德國的所有業務。拉姆齊·桑特集團(Ramsay SantéGroup)旨在加強其在有能力成為衞生部門領導者的領土上的存在的戰略,仔細評估了德國的情況,這導致該集團得出結論,這種情況將非常複雜。截至2021年6月30日,處置德國業務的利潤為80萬歐元,並在其他非流動收入和支出中確認。

Comments on the annual accounts

關於年度帳目的評論

Activity and turnover:

活動和營業額:

In the financial year ended June 2021, Ramsay Santé Group reported a consolidated turnover of €4,022.6 million, compared with €3,746.2 million for the period from 1 July 2019 to 30 June 2020, up 7.4%. For information, the financing guarantee scheme in the Group's financial statements has no impact on published revenue as it is recognised in the income statement under "Other operating income".

在截至2021年6月的財年,Ramsay SantéGroup報告的綜合營業額為40.226億歐元,而2019年7月1日至2020年6月30日期間為37.462億歐元,增長7.4%。僅供參考,本集團財務報表中的融資擔保計劃不會影響已公佈的收入,因為該計劃在損益表中的“其他營業收入”項下確認。

On a like-for-like basis and at constant exchange rates, the Group's sales increased by 8.3% with one additional working day.

在可比基礎上,按不變匯率計算,本集團的銷售額增加了8.3%,增加了一個工作日。

Changes in the scope of consolidation is due to the divestment of the German business combined with acquisitions and other divestments made during the financial year.

合併範圍的變化是由於剝離了德國業務,並在本財年進行了收購和其他撤資。

For the financial year ending 30 June 2021, the total activity of Ramsay Santé's French entities was impacted by the consequences of the COVID crisis. Main effects were related to the cancellation of certain scheduled medical and surgical activities during both wave two and three but also from limiting the number of patients per room. In total the number of patient admissions increased to last year by 7.0%. The breakdown by business line is as follows:

在截至2021年6月30日的財年中,拉姆齊·桑泰法國分公司的總活動受到了COVID危機後果的影響。主要影響與第二波和第三波期間某些預定的內外科活動被取消有關,但也與限制每個房間的病人數量有關。去年,入院病人總數增加了7.0%。按業務分類的細目如下:

  • +8.8% in Medicine, Surgery and Obstetrics
  • -6.7% in Follow-up Care and Rehabilitation
  • +5.9% in Mental Health
  • 內科、外科和產科+8.8%
  • -6.7%的後續護理和康復
  • 心理健康+5.9%

As part of its public service missions, the Group recorded a 3.9% drop in the number of emergencies over the past year, with around 650,000 visits to the emergency services in our establishments in France. The drop was mainly a consequence of the Covid-19 pandemic which impacted the willingness of patients to seek care.

作為其公共服務使命的一部分,該集團在過去一年中記錄的緊急事件數量下降了3.9%,我們在法國的機構的緊急服務人員約有65萬人次。這一下降主要是由於新冠肺炎大流行影響了患者尋求治療的意願。

Organic sales growth in the Group's Nordic activities for the financial year ended 30 June 2021 was +9.4% compared with last year. Organic sales growth in the Nordics was positively impacted by both greenfields/new care contracts, additional work in relation to covid-19 testing/vaccination and a continued positive organic sales growth in the underlying business.

截至2021年6月30日的財政年度,集團北歐業務的有機銷售額同比增長9.4%。北歐地區的有機銷售增長受到綠地/新護理合同、與新冠肺炎檢測/疫苗接種相關的額外工作以及基礎業務持續正的有機銷售增長的積極影響。

Results:

結果:

EBITDA reached €643.8 million for the financial year ended 30 June 2021, up 17.7% on a reported basis. Group EBITDA as of 30 June 2021 includes €103.0 million related to the revenue guarantee scheme described in the paragraph "Significant events of the financial year" above. EBITDA further also include cost compensations related extra incurred by the businesses in both France and Sweden. EBITDA development was also positively impacted by the underlying business growth as well as from the realization of synergies above plan for now fully integrated Capio acquisition. On a like-for-like basis, at constant consolidation scope and exchange rates, EBITDA increased by 15.3% during the year.

截至2021年6月30日的財年,EBITDA達到6.438億歐元,報告基礎上增長17.7%。截至2021年6月30日,集團EBITDA包括1.03億歐元,與上文“財政年度的重大事件”段所述的收入保證計劃有關。EBITDA還進一步包括與法國和瑞典業務發生的額外費用相關的補償。EBITDA的發展也受到基本業務增長以及實現目前完全整合的Capio收購的計劃以上協同效應的積極影響。在可比基礎上,按不變的合併範圍和匯率計算,EBITDA於年內增長15.3%。

The EBITDA margin as a percentage of sales was 16.0%, up from 14.6% for the same period last year on a reported basis. On a constant scope and considering exchange rate changes the EBITDA margin improved from 15.0% to 16.0%.

EBITDA利潤率佔銷售額的比例為16.0%,高於去年同期報告的14.6%。在不變的範圍內,考慮到匯率變化,EBITDA利潤率從15.0%提高到16.0%。

Current operating result amounted to €272.0 million between 1 July 2020 and 30 June 2021 (or 6.8% of revenue), up 47.3% over the previous financial year demonstrating solid leverage on the improved sales and EBITDA growth.

2020年7月1日至2021年6月30日期間,當前經營業績達到2.72億歐元(佔收入的6.8%),比上一財年增長47.3%,表明銷售額和EBITDA增長的穩健槓桿作用。

Other non-current income and expenses represent a net expense of €21.4 million for the period ended 30 June 2021, consisting mainly of impairment of fixed assets and acquisition/divestment related costs. From 1 July 2019 to 30 June 2020, other non-current income and expenses represented a net expense of €8.5 million.

截至2021年6月30日期間的其他非流動收入和支出淨額為2140萬歐元,主要包括固定資產減值和收購/撤資相關成本。從2019年7月1日至2020年6月30日,其他非流動收入和支出為淨支出850萬歐元。

The cost of net financial debt amounted to €123.2 million for the financial year ended 30 June 2021, compared with €130.2 million the previous year. It comprises interest on the Senior debt and, in accordance with IFRS 16, the Group recorded an additional financial interest expense of €71.1 million related to the lease debt. As the group refinanced the debt during the financial year previously capitalized borrowing costs of €11.4 million was expensed in the income statement.

截至2021年6月30日的財政年度,淨金融債務成本為1.232億歐元,而前一年為1.302億歐元。它包括高級債務的利息,根據國際財務報告準則第16號,集團記錄了與租賃債務相關的額外財務利息支出7110萬歐元。由於該集團在本財政年度對債務進行了再融資,先前資本化的1140萬歐元的借款成本在損益表中支出。

Group's share of net profit reached €65.0 million at 30 June 2021 versus €13.4 million for the period from 1 July 2019 to 30 June 2020.

截至2021年6月30日,集團在淨利潤中的份額達到6500萬歐元,而2019年7月1日至2020年6月30日期間為1340萬歐元。

Financing:

融資:

Net financial debt at 30 June 2021 decreased to €3,230.5 million compared with €3,372.5 million at 30 June 2020. Net debt includes €1,673.6 million in non-current borrowings and €38.1 million in current borrowings, offset by €608.4 million in a positive cash position.

截至2021年6月30日的淨金融債務從2020年6月30日的33.725億歐元降至32.305億歐元。淨債務包括16.736億歐元的非流動借款和3810萬歐元的經常借款,被現金狀況為正的6.084億歐元所抵消。

IFRS 16 to operating leases contributed to net financial debt at 30 June with €2,139.1 million including €1,940.2 million in non-current lease debt and €198.9 million in current lease debt.

截至6月30日,國際財務報告準則第16號對經營租賃的淨財務債務為21.391億歐元,其中包括19.402億歐元的非流動租賃債務和1.989億歐元的流動租賃債務。

On 22 April 2021, the Ramsay Santé Group successfully refinanced its entire syndicated debt (TLB 1, 2 and 3) with improved terms and for the first time, introduced social and environmental objectives to its debt. The syndicated debt now matures in April 2026 and April 2027.

2021年4月22日,拉姆齊·桑特集團(Ramsay SantéGroup)成功地對其整個銀團債務(TLB 1、2和3)進行了再融資,改善了條款,並首次在其債務中引入了社會和環境目標。銀團債務目前將於2026年4月和2027年4月到期。

The Group complies with all commitments relating to the financial documentation in place. The application of IFRS 16 has no effect on the methods used to calculate the financial aggregates referred to in these debt agreements.

本集團遵守與現有財務文件有關的所有承諾。國際財務報告準則第16號的適用對計算這些債務協議中提及的財務總額的方法沒有影響。

About Ramsay General Health

關於拉姆齊綜合健康

After the acquisition of Capio AB Group in 2018, Ramsay Santé has become one of the leaders of the private hospitalization and primary care in Europe with 39 000 employees and 8 600 practitioners serving 9 million patients in our 350 facilities in five countries: France, Sweden, Norway, Denmark and Italy.

在2018年收購Capio AB集團後,Ramsay Santé已成為歐洲私立醫院和初級保健的領導者之一,擁有39000名員工和8600名從業者,在法國、瑞典、挪威、丹麥和意大利的350個設施中為900萬名患者提供服務。

Ramsay Santé offers almost all medical and surgical specialties in three business areas: general hospitals (medicine – surgery – obstetric), follow-up care and rehabilitation clinics, mental health. In all its territories, the group contributes to missions of public service and to the territorial sanitary disposal, as for example in Sweden with more than 100 proximity care units.

Ramsay Santé提供三個業務領域的幾乎所有內外科專科:綜合醫院(內科-外科-產科)、後續護理和康復診所、精神健康。在其所有領土上,該組織為公共服務和領土衞生處理任務做出貢獻,例如在瑞典擁有100多個近距離護理單元。

The quality and security of care is the group's priority. As such our group is today a reference in terms of modern medicine, especially in outpatient care and enhanced recovery.

護理的質量和安全性是該組織的首要任務。因此,我們的小組今天是現代醫學的參考,特別是在門診護理和加強康復方面。

Every year, the group invests more than €200 million in innovation whether it is in new surgical or imaging technologies, in building or modernizing its facilities… The group also innovates in its organization and digitalization in order to deliver care in a more efficient way to the benefit of the patient.

該集團每年在創新方面的投資超過2億歐元,無論是在新的外科或成像技術方面,還是在建造或現代化其設施…方面。該集團還在組織和數字化方面進行了創新,以便以更有效的方式提供有利於患者的護理。

Facebook : https://www.facebook.com/RamsaySante
Instagram : https://www.instagram.com/ramsaysante
Twitter : https://twitter.com/RamsaySante
LinkedIn : https://www.linkedin.com/company/ramsaysante
YouTube : https://www.youtube.com/c/RamsaySante

臉書:https://www.facebook.com/RamsaySante
Instagram:https://www.instagram.com/ramsaysante
推特:https://twitter.com/RamsaySante
領英:https://www.linkedin.com/company/ramsaysante
Youtube:https://www.youtube.com/c/RamsaySante

ISIN code and Euronext Paris: FR0000044471
Website: www.ramsaygds.fr

ISIN代碼和泛歐交易所巴黎:FR0000044471
網站:Www.ramsaygds。是的

Investor Relations/Analysts        Press Relations
Marcus Nord        Brigitte Cachon
Tél. +46 733 97 72 57        Tél. +33 6 12 29 56 52
Marcus.Nord@capio.com        b.cachon@ramsaygds.fr

投資者關係/分析師新聞關係
馬庫斯·諾德 布里吉特·卡雄(Brigitte Cachon)
Tél.+46 733 97 72 57 Tél.+33 6 12 29 56 52
郵箱:marcus.Nord@capio.com b.cachon@ramsaygds.fr

Glossary

詞彙表

Constant perimeter

恆定周長

  • The restatement of the scope of consolidation of the incoming entities consists of:
    • For the current year's entries in the scope of consolidation, subtract the contribution of the acquisition of the current year's aggregates;
    • For prior year acquisitions, deduct in the current year the contribution of the acquisition of aggregates from the months prior to the month of acquisition.
  • The restatement of the scope of consolidation of entities leaving the Group consists of:
    • For deconsolidations in the current year, the contribution of the deconsolidated entity is deducted from the previous year from the month of deconsolidation.
    • In the case of deconsolidations in the previous year, the contribution of the deconsolidated entity for the entire previous year is deducted.
  • 對新入實體合併範圍的重述包括:
    • 合併範圍內的當年分錄,減去當年合計取得的貢獻;
    • 對於前一年的收購,在本年度扣除收購前一個月的聚合收購的貢獻。
  • 對離開集團的實體合併範圍的重述包括:
    • 對於本年度的解除合併,解除合併實體的貢獻從解除合併當月的上一年中扣除。
    • 如果是上一年度的解除合併,則扣除上一年度解除合併實體的繳費。

Change at constant exchange rates reflects a change after translation of the current period's foreign currency figure at the exchange rates of the comparison period.

更改時間不變匯率反映按比較期間的匯率折算本期外幣數字後的變化。

Change at constant accounting standard reflects a change in the figure excluding the impact of changes in accounting standards during the period.

變化以恆定的速度nTING標準反映這一數字的變化,不包括會計準則在此期間變化的影響。

Current operating income means operating income before other non-recurring income and expenses consisting of restructuring costs (expenses and provisions), capital gains or losses on disposals or significant and unusual impairment of non-current assets, whether tangible or intangible; and other operating income and expenses such as a provision relating to a major dispute.

當前營業收入指扣除其他非經常性收入和支出之前的營業收入,包括重組成本(費用和撥備)、處置資本收益或虧損或非流動資產(無論是有形資產還是無形資產)的重大異常減值;以及其他營業收入和支出,如與重大糾紛有關的撥備。

EBITDA corresponds to current operating profit before depreciation and amortisation (charges and provisions in the income statement are grouped according to their nature).

EBITDA相當於折舊及攤銷前的當期營業利潤(損益表中的費用及撥備按性質分組)。

Net financial debt consists of gross financial debt less financial assets.

淨金融債務由金融負債總額減去金融資產構成。

  • Gross financial debts are made up of:
    • loans from credit institutions including interest incurred;
    • loans under finance leases including accrued interest;
    • lease liabilities arising from the application of IFRS 16;
    • fair value hedging instruments recorded in the balance sheet, net of tax;
    • current financial debts relating to financial current accounts with minority investors;
    • bank overdrafts.
  • The financial assets are made up of:
    • the fair value of fair value hedging instruments recorded in the balance sheet, net of tax;
    • current financial receivables relating to financial current accounts with minority investors;
    • cash and cash equivalents, including treasury shares held by the Group (considered as marketable securities);
    • financial assets directly related to borrowings contracted and recognised in gross financial debt.
  • 金融債務總額由以下部分組成:
    • 信貸機構貸款(含利息);
    • 融資租賃項下的貸款,包括應計利息;
    • 適用“國際財務報告準則”第16號產生的租賃負債;
    • 計入資產負債表的扣除税金的公允價值套期保值工具;
    • 與中小投資者金融往來賬户有關的經常金融債務;
    • 銀行透支。
  • 金融資產包括:
    • 資產負債表中記錄的公允價值套期保值工具扣除税金後的公允價值;
    • 與少數投資者的金融往來賬户有關的往來金融應收賬款;
    • 現金及現金等價物,包括本集團持有的庫存股(視為有價證券);
    • 與在金融負債總額中籤約和確認的借款直接相關的金融資產。


Annual financial results of 30 June 2021


年度財務業績202年6月30日1

CONSOLIDATED STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME
(In EUR million) From July 1, 2020
to June 30, 2021
From July 1, 2019
to June 30, 2020
TURNOVER 4,022.6 3,746.2
Personnel expenses and profit sharing (2 115.7) (1,991.1)
Purchased consumables (818.6) (731.6)
Other operating income and expenses (226.8) (273.2)
Taxes and duties (131.8) (114.1)
Rents (85.9) (89.4)
EBITDA 643.8 546.8
Depreciation (371.8) (362.1)
Current operating profit 272.0 184.7
Restructuring costs (10.6) (8.3)
Result of the management of real estate and financial assets (10.8) (0.2)
Impairment of goodwill -- --
Other non-current income and expenses (21.4) (8.5)
Operating profit 250.6 176.2
Gross interest expenses (52.9) (59.2)
Income from cash and cash equivalents 0.8 0.6
Financial interest related to rental debt (IFRS16) (71.1) (71.6)
Net interest expenses (123.2) (130.2)
Other financial income 0.6 6.3
Other financial expenses (24.7) (7.1)
Other financial income and expenses (24.1) (0.8)
Corporate income tax (29.5) (27.1)
Amount attributable to associates -- --
NET PROFIT FOR THE PERIOD 73.8 18.1
Revenues and expenses recognized directly as equity    
- Retirement commitments (25.1) (5.8)
- Change in fair value of hedging financial instruments 10.3 (5.6)
- Translation differential 4.1 2.9
- Other -- 0.6
- Income tax on other comprehensive income 3.5 2.6
Results recognized directly as equity (7.2) (5.3)
TOTAL COMPREHENSIVE INCOME FOR THE PERIOD 66.6 12.8
PROFIT ATTRIBUTABLE TO (In EUR million) From July 1, 2020
to June 30, 2021
From July 1, 2019
to June 30, 2020
- Group's share of net earnings 65.0 13.4
- Non-controlling interests 8.8 4.7
NET PROFIT FOR THE PERIOD 73.8 18.1
NET EARNINGS PER SHARE (in euros) 0.59 0.12
NET DILUTED EARNINGS PER SHARE (in euros) 0.59 0.12
TOTAL COMPREHENSIVE INCOME ATTRIBUTABLE TO (In EUR million) From July 1, 2020
to June 30, 2021
From July 1, 2019
to June 30, 2020
- Group's comprehensive income for the period 57.8 8.1
- Non-controlling interests 8.8 4.7
TOTAL COMPREHENSIVE INCOME FOR THE PERIOD 66.6 12.8
綜合全面收益表
(單位:百萬歐元) 從7月1日,20日起20
至6月30日,20日21
從2019年7月1日起
至2020年6月30日
營業額 4,022.6 3,746.2
人事費用和利潤分享 (2 115.7) (1,991.1)
購進的消耗品 (818.6) (731.6)
其他營業收入和費用 (226.8) (273.2)
税費和關税 (131.8) (114.1)
租金 (85.9) (89.4)
EBITDA 643.8 546.8
折舊 (371.8) (362.1)
當期營業利潤 272.0 184.7
重組成本 (10.6) (8.3)
房地產和金融資產管理的成效 (10.8) (0.2)
商譽減值 -- --
其他非流動收入和費用 (21.4) (8.5)
營業利潤 250.6 176.2
總利息支出 (52.9) (59.2)
現金及現金等價物所得 0.8 0.6
與租金債務有關的財務利息(IFRS16) (71.1) (71.6)
淨利息支出 (123.2) (130.2)
其他財務收入 0.6 6.3
其他財務費用 (24.7) (7.1)
其他財務收支 (24.1) (0.8)
企業所得税 (29.5) (27.1)
可歸因於聯營公司的金額 -- --
當期淨利 73.8 18.1
直接確認為權益的收入和費用
-退休承諾 (25.1) (5.8)
-套期保值金融工具公允價值變動 10.3 (5.6)
-平移差異 4.1 2.9
-其他 -- 0.6
--其他綜合所得所得税 3.5 2.6
直接確認為公平的結果 (7.2) (5.3)
當期綜合收益合計 66.6 12.8
可歸因於(單位:百萬歐元) 從7月1日,20日起20
至6月30日,20日21
從2019年7月1日起
至2020年6月30日
-集團佔淨收益的份額 65.0 13.4
--非控股權益 8.8 4.7
當期淨利 73.8 18.1
每股淨收益(歐元) 0.59 0.12
稀釋後每股淨收益(歐元) 0.59 0.12
可歸因於以下項目的全面收入總額(單位:百萬歐元) 從7月1日,20日起20
至6月30日,20日21
從2019年7月1日起
至2020年6月30日
-集團當期綜合收益 57.8 8.1
--非控股權益 8.8 4.7
當期綜合收益合計 66.6 12.8
CONSOLIDATED BALANCE SHEET – ASSET
(In EUR million) 06-30-2021 06-30-2020
Goodwill 1,762.6 1,735.5
Other intangible fixed assets 241.2 245.5
Tangible fixed assets 918.0 894.9
Right of use (IFRS16) 2,079.8 2,106.8
Investments in associates 0.3 0.3
Other long-term investments 85.6 88.9
Deferred tax assets 125.4 91.4
NON CURRENT ASSETS 5,212.9 5,163.3
Inventories 111.4 108.5
Trade and other receivables 323.4 312.9
Other current assets 406.4 569.3
Tax assets 7.6 12.3
Current financial assets 11.6 10.0
Cash and cash equivalents 608.4 538.2
Assets held for sale -- --
CURRENT ASSETS 1,468.8 1,551.2
TOTAL ASSETS 6,681.7 6,714.5
合併資產負債表--資產
(單位:百萬歐元) 06-30-2021 06-30-2020
商譽 1,762.6 1,735.5
其他無形固定資產 241.2 245.5
有形固定資產 918.0 894.9
使用權(IFRS16) 2,079.8 2,106.8
對聯營公司的投資 0.3 0.3
其他長期投資 85.6 88.9
遞延税項資產 125.4 91.4
非流動資產 5,212.9 5,163.3
盤存 111.4 108.5
貿易和其他應收款 323.4 312.9
其他流動資產 406.4 569.3
納税資產 7.6 12.3
流動金融資產 11.6 10.0
現金和現金等價物 608.4 538.2
持有待售資產 -- --
流動資產 1,468.8 1,551.2
總資產 6,681.7 6,714.5
CONSOLIDATED BALANCE SHEET – LIABILITIES AND EQUITY
(In EUR million) 06-30-2021 06-30-2020
Share capital 82.7 82.7
Additional paid-in capital 611.2 611.2
Consolidated reserves 311.4 305.2
Group's share of net profit 65.0 13.4
Group's share of equity 1,070.3 1,012.5
Non-controlling interests 28.4 24.7
TOTAL SHAREHOLDERS' EQUITY 1,098.7 1,037.2
Borrowings and financial debts 1,673.6 1,730.5
Non-current rental debt (IFRS16) 1,940.2 1,973.8
Provisions for retirement and other employee benefits 157.6 136.9
Non-current provisions 176.9 171.1
Other long term liabilities 32.6 33.0
Deferred tax liabilities 51.2 29.7
NON-CURRENT LIABILITIES 4,032.1 4,075.0
Current provisions 51.7 43.6
Accounts payable 343.8 342.0
Other current liabilities 901.8 982.2
Tax liabilities 16.6 20.0
Short-term borrowings 38.1 24.8
Current rental debt (IFRS16) 198.9 189.7
Bank overdraft -- --
Liabilities related to assets held for sale -- --
CURRENT LIABILITIES 1,550.9 1,602.3
TOTAL EQUITY AND LIABILITIES 6,681.7 6,714.5
合併資產負債表-負債和權益
(單位:百萬歐元) 06-30-2021 06-30-2020
股本 82.7 82.7
額外實收資本 611.2 611.2
綜合儲備 311.4 305.2
集團在淨利潤中的份額 65.0 13.4
集團股權份額 1,070.3 1,012.5
非控制性權益 28.4 24.7
股東權益總額 1,098.7 1,037.2
借款和金融債務 1,673.6 1,730.5
非流動租賃債務(IFRS16) 1,940.2 1,973.8
退休及其他僱員福利的撥備 157.6 136.9
非現行條款 176.9 171.1
其他長期負債 32.6 33.0
遞延税項負債 51.2 29.7
非流動負債 4,032.1 4,075.0
現行條文 51.7 43.6
應付帳款 343.8 342.0
其他流動負債 901.8 982.2
納税義務 16.6 20.0
短期借款 38.1 24.8
當前租金債務(IFRS16) 198.9 189.7
銀行透支 -- --
與持有待售資產有關的負債 -- --
流動負債 1,550.9 1,602.3
權益和負債總額 6,681.7 6,714.5
consolidated statement of changes in equity
(In EUR million) SHARE CAPITAL ADDITIO-
NAL PAID
IN CAPITAL
RESERVES RESULTS RECOGNISED DIRECTLY AS EQUITY TOTAL
COMPRE
HENSIVE
INCOME FOR
THE PERIOD
GROUP'S SHARE
OF EQUITY
NON CONTROL-LING INTERESTS SHARE-HOLDERS' EQUITY  
Shareholders' equity at June 30, 2019 82.7 611.2 352.5 (58.9) 8.2 995.7 42.8 1,038.5  
Capital increase (including net fees) -- -- -- -- -- -- -- --  
Treasury shares -- -- -- -- -- -- -- --  
Stocks options and free share -- -- -- -- -- -- -- --  
Prior year appropriation of earnings -- -- 8.2 -- (8.2) -- -- --  
Distribution of dividends -- -- -- -- -- -- (6.9) (6.9)  
Change in consolidation scope -- -- 8.7 -- -- 8.7 (15.9) (7.2)  
Total comprehensive income for the period -- -- -- (5.3) 13.4 8.1 4.7 12.8  
Shareholders' equity at June 30, 2020 82.7 611.2 369.4 (64.2) 13.4 1,012.5 24.7 1,037.2  
Capital increase (including net fees) -- -- -- -- -- -- -- --  
Treasury shares -- -- -- -- -- -- -- --  
Stocks options and free share -- -- -- -- -- -- -- --  
Prior year appropriation of earnings -- -- 13.4 -- (13.4) -- -- --  
Distribution of dividends -- -- -- -- -- -- (5.0) (5.0)  
Change in consolidation scope -- --   -- -- -- (0.1) (0.1)  
Total comprehensive income for the period -- -- -- (7.2) 65.0 57.8 8.8 66.6  
Shareholders' equity at June 30, 2021 82.7 611.2 382.8 (71.4) 65.0 1,070.3 28.4 1,098.7  
合並權益變動表
(單位:百萬歐元) 股本 ADDITIO-
NAl Payed
在資本中
儲量 直接確認為股權的結果 共計
壓縮
黑體字
收入用於
這段時間
集團份額
股權的比例
非控股權-LING權益 股東權益
截至二零一一年六月三十日的股東權益9 82.7 611.2 352.5 (58.9) 8.2 995.7 42.8 1,038.5
增資(含淨費用) -- -- -- -- -- -- -- --
庫存股 -- -- -- -- -- -- -- --
股票期權和免費股 -- -- -- -- -- -- -- --
上一年度收益分配 -- -- 8.2 -- (8.2) -- -- --
股息的分配 -- -- -- -- -- -- (6.9) (6.9)
合併範圍的更改 -- -- 8.7 -- -- 8.7 (15.9) (7.2)
當期綜合收益合計 -- -- -- (5.3) 13.4 8.1 4.7 12.8
截至2020年6月30日的股東權益 82.7 611.2 369.4 (64.2) 13.4 1,012.5 24.7 1,037.2
增資(含淨費用) -- -- -- -- -- -- -- --
庫存股 -- -- -- -- -- -- -- --
股票期權和免費股 -- -- -- -- -- -- -- --
上一年度收益分配 -- -- 13.4 -- (13.4) -- -- --
股息的分配 -- -- -- -- -- -- (5.0) (5.0)
合併範圍的更改 -- -- -- -- -- (0.1) (0.1)
當期綜合收益合計 -- -- -- (7.2) 65.0 57.8 8.8 66.6
截至202年6月30日的股東權益1 82.7 611.2 382.8 (71.4) 65.0 1,070.3 28.4 1,098.7
statement of income and expenses recognized directly in equity
(In EUR million) 06-30-2019 Income and expenses
July 1, 2019 to June 30, 2020
06-30-2020 Income and expenses
July 1 2020 to June 30, 2021
06-30-2021
Translation differential 7.7 2.9 10.6 4.1 14.7
Retirement commitments (48.3) (4.6) (52.9) (19.0) (71.9)
Fair value of hedging financial instruments (18.3) (4.2) (22.5) 7.7 (14.8)
Other -- 0.6 0.6 -- 0.6
Results recognized directly as equity (Group's share) (58.9) (5.3) (64.2) (7.2) (71.4)
直接在權益中確認的損益表
(單位:百萬歐元) 06-30-2019 收入和支出
2019年7月1日至2020年6月30日
06-30-2020 收入和支出
2020年7月1日至2021年6月30日
06-30-2021
平移差分 7.7 2.9 10.6 4.1 14.7
退休承諾 (48.3) (4.6) (52.9) (19.0) (71.9)
套期保值金融工具的公允價值 (18.3) (4.2) (22.5) 7.7 (14.8)
其他 -- 0.6 0.6 -- 0.6
直接確認為權益的結果(集團份額) (58.9) (5.3) (64.2) (7.2) (71.4)
CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS
(In EUR million) From July 1, 2020
to June 30, 2021
From July 1, 2019
to June 30, 2020
Total net consolidated profit 73.8 18.1
Depreciation 371.8 362.1
Other non-current income and expenses 21.4 8.5
Amount attributable to associates -- --
Other financial income and expenses 24.1 0.8
Financial interest related to rental debt (IFRS16) 71.1 71.6
Cost of net financial debt 52.1 58.6
Income tax 29.5 27.1
Gross operating surplus 643.8 546.8
Non-cash items relating to recognition and reversal of provisions (transactions of a non-cash nature) 7.9 (19.6)
Other non-current income and expenses paid (36.4) (40.9)
Change in other non-current assets and liabilities 9.3 (20.6)
Cash flow from operations before cost of net financial debt and tax 624.6 465.7
Income tax paid (21.2) (39.9)
Change in working capital requirement 48.9 303.8
NET CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES: (A) 652.3 729.6
Investments in tangible and intangible assets (176.4) (168.7)
Disposals of tangible and intangible assets 2.5 4.6
Acquisition of entities (73.6) (23.7)
Disposal of entities 65.5 1.1
Dividends received from non-consolidated companies 0.6 0.5
NET CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES: (B) (181.4) (186.2)
Capital and share premium increases: (a) -- --
Dividends paid to minority interests of consolidated companies: (b) (5.0) (6.9)
Net interest expense paid: (c) (52.9) (58.6)
Financial income received: (d) 0.8 --
Financial interest related to rental debt (IFRS16): (e) (71.1) (71.6)
Debt issue costs: (f) (9.2) --
Cash flow before change in borrowings: (g) = (A+B+a+b+c+d+e+f) 333.5 406.3
Increase in borrowings: (h) 1,560.3 0.2
Repayment of borrowings: (i) (1,622.5) (61.6)
Decrease in rental debt (IFRS16): (j) (191.0) (178.7)
NET CASH USED FOR FINANCING ACTIVITIES: (C) = a + b + c + d + e + f + h + i + j (390.6) (377.2)
NET INCREASE (DECREASE) IN CASH AND CASH EQUIVALENTS: ( A + B + C ) 80.3 166.2
Currency differences in cash and cash equivalents (10.2) 3.6
Cash and cash equivalents at beginning of period 538.3 368.5
Cash and cash equivalents at end of period 608.4 538.3
Net indebtedness at beginning of period 3,372.5 1,641.7
Cash flow before change in borrowings: (g) (333.5) (406.3)
Capitalization of financial leases -- --
Loan issue charges fixed assets 7.0 5.4
Assets held for sale -- --
Fair value of financial hedging instruments (2.4) 0.5
Change in scope of consolidation and other (8.5) 0.9
Rental debt (IFRS16) 195.4 2,130.3
Net indebtedness at end of period 3,230.5 3,372.5
合併現金流量表
(單位:百萬歐元) 從7月1日,20日起20
至6月30日,20日21
從2019年7月1日起
至2020年6月30日
合併淨利潤合計 73.8 18.1
折舊 371.8 362.1
其他非流動收入和費用 21.4 8.5
可歸因於聯營公司的金額 -- --
其他財務收支 24.1 0.8
與租金債務有關的財務利息(IFRS16) 71.1 71.6
淨金融債務成本 52.1 58.6
所得税 29.5 27.1
總營業盈餘 643.8 546.8
與確認和沖銷撥備有關的非現金項目(非現金性質的交易) 7.9 (19.6)
已支付的其他非流動收入和費用 (36.4) (40.9)
其他非流動資產和負債的變動 9.3 (20.6)
扣除淨財務債務和税費前的運營現金流 624.6 465.7
已繳所得税 (21.2) (39.9)
營運資金要求的變化 48.9 303.8
經營活動的現金流量淨額:(A) 652.3 729.6
有形和無形資產投資 (176.4) (168.7)
有形資產和無形資產的處置 2.5 4.6
收購實體 (73.6) (23.7)
實體的處置 65.5 1.1
從非合併公司收到的股息 0.6 0.5
投資活動的現金流量淨額:(B) (181.4) (186.2)
資本和股票溢價增加:(A) -- --
支付給合併公司少數股權的股息:(B) (5.0) (6.9)
支付的淨利息支出:(C) (52.9) (58.6)
收到的財政收入:(D) 0.8 --
與租金債務有關的財務利息(IFRS16):(E) (71.1) (71.6)
債務發行費用:(F) (9.2) --
借款變動前的現金流:(G)=(A+B+a+b+c+d+e+f) 333.5 406.3
借款增加:(H) 1,560.3 0.2
償還借款:(I) (1,622.5) (61.6)
租金債務減少(IFRS16):(J) (191.0) (178.7)
用於融資活動的現金淨額:(C)=a+b+c+d+e+f+h+i+j (390.6) (377.2)
現金和現金等價物淨增加(減少):(A+B+C) 80.3 166.2
現金和現金等價物的貨幣差異 (10.2) 3.6
期初現金及現金等價物 538.3 368.5
期末現金和現金等價物 608.4 538.3
期初淨負債 3,372.5 1,641.7
借款變動前的現金流:(G) (333.5) (406.3)
融資租賃資本化 -- --
貸款發放收取固定資產費用 7.0 5.4
持有待售資產 -- --
金融套期保值工具的公允價值 (2.4) 0.5
合併範圍和其他事項的變更 (8.5) 0.9
租金債務(IFRS16) 195.4 2,130.3
期末淨負債 3,230.5 3,372.5

Attachment

依附

  • Ramsay Santé - Final Annual results at the end of June 2021
  • Ramsay Santé-2021年6月底的最終年度業績

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論