share_log

Pioneer in Latin America, Scala Data Centers Leads Innovation With Successful Green Diesel Proof of Concept

Pioneer in Latin America, Scala Data Centers Leads Innovation With Successful Green Diesel Proof of Concept

Scala 數據中心是拉丁美洲的先驅,憑藉成功的綠色柴油概念驗證引領創新
PR Newswire ·  05/20 13:49

SÃO PAULO, May 20, 2024 /PRNewswire/ -- Scala Data Centers, the leading Latin American platform of sustainable data centers in the Hyperscale market, celebrates the success of its Proof of Concept (POC) confirming the technical feasibility of using hydro-treated vegetable oil (HVO), known as green diesel, in its Caterpillar backup generators. This innovation, pioneering in Latin America, reinforces Scala's leadership in adopting responsible and sustainable practices.

聖保羅,2024年5月20日 /PRNewswire/ — 拉美領先的超大規模市場可持續數據中心平台Scala數據中心慶祝其概念驗證(POC)的成功實施,確認了在其卡特彼勒備用發電機中使用被稱爲綠色柴油的加氫處理植物油(HVO)的技術可行性。這項在拉丁美洲開創性的創新鞏固了Scala在採用負責任和可持續實踐方面的領導地位。

Derived from renewable sources like vegetable oils, green diesel undergoes a hydro-treatment process, transforming it into a high-quality fuel with reduced environmental impact. Replacing fossil diesel with HVO can decrease greenhouse gas emissions by up to 85%, consolidating Scala's commitment to corporate sustainability.

綠色柴油源自植物油等可再生能源,經過水處理過程,將其轉化爲高質量燃料,同時減少對環境的影響。用 HVO 代替化石柴油可以減少多達 85% 的溫室氣體排放,從而鞏固了 Scala 對企業可持續發展的承諾。

During the POC – conducted by Scala's Center of Excellence in Engineering (CoE) in collaboration with the Operations Team and Sotreq, Caterpillar's dealer in Brazil – HVO demonstrated excellent performance in backup generators, maintaining critical resilience of data centers without requiring changes to existing equipment.

在 POC(由 Scala 卓越工程中心 (CoE) 與運營團隊和卡特彼勒在巴西的經銷商 Sotreq 合作進行)期間,HVO 在備用發電機方面表現出卓越的性能,無需更改現有設備即可保持數據中心的關鍵彈性。

Agostinho Villela, Scala's Chief Technology Officer, emphasizes: "The transition to HVO aligns perfectly with our strategy to ensure continuous and sustainable operations without compromising the quality and reliability our customers expect from us."

Scala首席技術官Agostinho Villela強調說:“向HVO的過渡完全符合我們的戰略,即在不影響客戶對我們的期望的質量和可靠性的前提下,確保持續和可持續的運營。”

"We closely monitored Scala's test on Caterpillar equipment in a pioneering initiative in Latin America," adds Mauricio Garcia, Director of Sotreq's Power Unit. "The use of HVO in generators opens up a universe of possibilities, in addition to ensuring lower maintenance costs, preserving equipment, and reducing greenhouse gas emissions."

Sotreq動力裝置董事毛裏西奧·加西亞補充說:“我們密切關注Scala在卡特彼勒設備上進行的測試,這是拉丁美洲的一項開創性舉措。”“除了確保降低維護成本、保護設備和減少溫室氣體排放外,在發電機中使用氫燃料開闢了無限的可能性。”

While we've made significant strides in technical and environmental advancements, Scala Data Centers acknowledges the current economic challenges surrounding the implementation of hydro-treated vegetable oil (HVO) in our operations within the Latin American context, as it is 3 times more expensive than diesel. We closely monitor market trends, hoping to identify opportunities that could make the use of HVO economically viable on a larger scale. By taking the lead in this endeavor, Scala positions itself as an industry pioneer and encourages broader market participation in the direction we advocate. We anticipate that movements like ours will raise awareness within the supply chain about the substantial demand potential for HVO, prompting stakeholders to explore more attractive commercial terms conducive to its widespread adoption. Our aim is to stimulate the industry to envision and realize the future benefits of sustainable energy solutions.

儘管我們在技術和環境進步方面取得了長足的進步,但Scala Data Centers承認當前在拉丁美洲運營中實施加氫處理植物油(HVO)所面臨的經濟挑戰,因爲它比柴油貴3倍。我們密切關注市場趨勢,希望找到可以使HVO在經濟上更大規模地使用的機會。通過在這項工作中起帶頭作用,Scala 將自己定位爲行業先驅,並鼓勵朝着我們倡導的方向更廣泛的市場參與。我們預計,像我們這樣的舉措將提高供應鏈內部對HVO巨大需求潛力的認識,促使利益相關者探索更具吸引力的商業條款,以利於其廣泛採用。我們的目標是刺激行業設想和實現可持續能源解決方案的未來收益。

Christiana Weisshuhn, Chief Communications and Sustainability Officer, adds: "Green diesel is more than an alternative to fossil diesel; it is a fundamental piece in our vision of a sustainable future. We look forward to beginning the transition to HVO as it becomes economically viable, continuing to lead by example in sustainable data center management."

首席傳播和可持續發展官克里斯蒂安娜·魏斯舒恩補充說:“綠色柴油不僅僅是化石柴油的替代品;它是我們可持續發展未來願景的基本組成部分。隨着HVO在經濟上可行,我們期待着開始向HVO的過渡,繼續在可持續數據中心管理方面以身作則。”

"This proof of concept reinforces our unwavering commitment to providing excellent services to our customers, in an aspect that is fundamental to them," shares Eugênio Cruz, Data Center Operations VP. "In addition to reducing emissions, green diesel offers additional advantages, as tank cleaning and rigorous quality controls, which are necessary when using current biodiesel, will no longer be required, ensuring high availability of our sites."

數據中心運營副總裁Eugénio Cruz表示:“這種概念驗證強化了我們堅定不移的承諾,即在對客戶至關重要的方面爲客戶提供優質服務。”“除了減少排放外,綠色柴油還具有其他優勢,因爲不再需要使用當前生物柴油時所需的儲罐清潔和嚴格的質量控制,從而確保了我們場地的高可用性。”

When HVO enters commercial-scale utilization, the plan is to begin replacing the fuel in its tanks. This reinforces Scala's leading position in the industry, spearheading the transition to cleaner energy solutions and setting new standards for sustainability in the data center sector.

當HVO進入商業規模使用時,計劃開始更換其油箱中的燃料。這鞏固了Scala在行業中的領先地位,引領了向清潔能源解決方案的過渡,併爲數據中心領域的可持續發展設定了新的標準。

This remarkable advancement by Scala Data Centers sets new sustainability benchmarks in the data center industry and signals a paradigm shift in global industrial practices. Scala establishes itself as a beacon of innovation by demonstrating that cutting-edge technology and environmental responsibility can harmoniously coexist. With eyes set on the future, the company invites partners, customers, and the global community to join in this transformative journey, marking a historic moment for Scala and the entire technology industry.

Scala Data Centers的這一顯著進步爲數據中心行業樹立了新的可持續發展基準,並標誌着全球行業實踐的模式轉變。Scala 通過證明尖端技術和環境責任可以和諧共存,確立了自己作爲創新燈塔的地位。公司着眼於未來,邀請合作伙伴、客戶和全球社區加入這場變革之旅,這標誌着Scala和整個技術行業的歷史性時刻。

About Scala Data Centers
Scala Data Centers is the leading sustainable data center platform in the Latin America Hyperscale market. Based in Brazil and backed by DigitalBridge, it was developed to meet and exceed the growing demand for digital access in Latin America. Scala has a highly qualified team of over 1,000 professionals and applies a flexible and innovative approach to delivering exceptional colocation services for Hyperscale customers, cloud software, service providers, and large companies. We customize state-of-the-art solutions for each client with high availability, high rate of energy efficiency, and very high density capable of supporting the AI/ML (Artificial Intelligence / Machine Learning) workloads. All this is combined with best sustainability practices guided by our ESG (Environmental, Social, Governance) program. For more information, visit

關於 Scala 數據中心
Scala 數據中心是拉丁美洲超大規模市場領先的可持續數據中心平台。它總部位於巴西,由DigitalBridge支持,旨在滿足並超過拉丁美洲對數字接入不斷增長的需求。Scala 擁有一支由 1,000 多名專業人員組成的高素質團隊,採用靈活創新的方法爲超大規模客戶、雲軟件、服務提供商和大型公司提供卓越的託管服務。我們爲每個客戶定製最先進的解決方案,具有高可用性、高能效和能夠支持 AI/ML(人工智能/機器學習)工作負載的超高密度。所有這些都與我們的ESG(環境、社會、治理)計劃指導的最佳可持續發展實踐相結合。欲了解更多信息,請訪問

SOURCE Scala Data Centers

來源 Scala 數據中心

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論