share_log

Mangoceuticals Granted 180-Day Extension to Meet Nasdaq Minimum Bid Price Requirement and Conditional Approval of Compliance With Nasdaq's Minimum Stockholders' Equity Requirement

Mangoceuticals Granted 180-Day Extension to Meet Nasdaq Minimum Bid Price Requirement and Conditional Approval of Compliance With Nasdaq's Minimum Stockholders' Equity Requirement

Mangoceuticals獲准延期180天以滿足納斯達克最低出價要求,並有條件地批准遵守納斯達克的最低股東權益要求
GlobeNewswire ·  05/02 08:00

Dallas, Texas, May 02, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Mangoceuticals, Inc. (NASDAQ: MGRX) ("MangoRx" or the "Company"), a company focused on developing, marketing, and selling a variety of men's health and wellness products in the area of erectile dysfunction (ED), hair growth and hormone replacement therapies, today announced that the Company received written notification from the Listing Qualification Department of The Nasdaq Stock Market LLC ("Nasdaq") granting the Company's request for a 180-day extension to regain compliance with Nasdaq's minimum bid price requirement under Nasdaq Listing Rule 5550(a)(2). The Company now has until October 24, 2024 to meet the requirement. On the same date, Nasdaq provided notice to the Company that based on the Company's April 25, 2024, Current Report on Form 8-K filing, Nasdaq has determined that the Company complies with Nasdaq Listing Rule 5550(b)(1) (the "Rule") which requires companies listed on the Nasdaq Capital Market to maintain stockholders' equity of at least $2,500,000. However, Nasdaq also advised that if the Company fails to evidence compliance with the Rule upon filing its next periodic report it may be subject to delisting.

得克薩斯州達拉斯,2024年5月2日(GLOBE NEWSWIRE)——專注於開發、營銷和銷售勃起功能障礙(ED)、頭髮生長和激素替代療法領域各種男性健康和保健產品的公司Mangoceuticals, Inc.(納斯達克股票代碼:MGRX)(“MangorX” 或 “公司”)今天宣佈,該公司已收到上市資格部門的書面通知納斯達克股票市場有限責任公司(”納斯達“)批准公司延期180天的請求,以恢復遵守納斯達克上市規則5550(a)(2)下的最低出價要求。該公司現在必須在2024年10月24日之前滿足該要求。同日,納斯達克向公司發出通知,根據該公司2024年4月25日提交的8-K表申報最新報告,納斯達克已確定公司遵守納斯達克上市規則5550 (b) (1)(”規則“)要求在納斯達克資本市場上市的公司將股東權益維持在至少250萬美元。但是,納斯達克還表示,如果該公司在提交下一次定期報告時未能證明遵守該規則,則可能會被除名。

The Company was first notified by Nasdaq of its failure to maintain a minimum bid price of $1.00 per share for 30 consecutive trading days under Nasdaq Listing Rule 5550(a)(2) on November 1, 2023, and was given until April 29, 2024, to regain compliance. At any time during the additional 180-day extension, if the bid price of the Company's common stock closes at, or above, $1.00 per share for a minimum of ten consecutive business days, the Nasdaq staff will provide the Company with a written confirmation of compliance and the matter will be closed.

納斯達克於2023年11月1日首次通知公司,該公司未能根據納斯達克上市規則5550(a)(2)連續30個交易日維持每股1.00美元的最低出價,並獲准在2024年4月29日之前恢復合規。在額外的180天延期期間,如果公司普通股的出價在至少連續十個工作日內收於或高於每股1.00美元,納斯達克工作人員將向公司提供書面合規確認書,此事將結案。

The Company will continue to monitor the closing bid price of its common stock and will, if necessary, implement a reverse stock split of its outstanding securities, to regain compliance with the Minimum Bid Price Requirement. The stockholders of the Company, at the March 25, 2024, special meeting of stockholders previously approved an amendment to our Certificate of Formation, as amended, to effect a reverse stock split of our issued and outstanding shares of our common stock, by a ratio of between one-for-two to one-for-fifty, inclusive, with the exact ratio to be set at a whole number to be determined by our Board of Directors or a duly authorized committee thereof in its discretion, at any time after approval of the amendment and prior to March 25, 2025.

該公司將繼續監控其普通股的收盤價,並在必要時對其已發行證券進行反向股票拆分,以恢復對最低出價要求的遵守。在2024年3月25日的股東特別會議上,公司股東此前批准了對經修訂的註冊證書的修訂,以一比二比五的比例(含)對我們已發行和流通的普通股進行反向股票分割,確切比率定爲整數,由董事會或其正式授權的委員會自行決定修正案批准後和2025年3月25日之前的任何時間。

If the Company does not regain compliance within the allotted compliance period, and/or if the Company does not demonstrate compliance with the Rule as of the filing of its next periodic report, Nasdaq will provide notice that the Company's common stock will be subject to delisting. The Company would then be entitled to appeal that determination to a Nasdaq hearings panel. There can be no assurance that the Company will regain compliance with the minimum bid price requirement during this 180-day extension.

如果公司未在規定的合規期限內恢復合規,和/或如果公司在提交下一次定期報告時未表現出遵守該規則,納斯達克將發出通知,說明公司的普通股將被退市。然後,該公司將有權就該裁決向納斯達克聽證小組提出上訴。無法保證公司在這180天的延期期間會重新遵守最低出價要求。

On May 1, 2024, the Board of Directors of the Company determined that the Company's 2024 Annual Meeting of Stockholders (the "2024 Annual Meeting") will be held on June 17, 2024, subject to extension for any comments the Company may receive on the Annual Meeting Proxy. The time and location of the 2024 Annual Meeting will be set forth in the Company's definitive proxy statement for the Annual Meeting to be filed with the Commission (the "Annual Meeting Proxy").

2024 年 5 月 1 日,公司董事會決定,公司 2024 年年度股東大會(”2024 年年會“)將於2024年6月17日舉行,公司可能收到的有關年會代理的任何意見可能會延期。2024年年會的時間和地點將在公司向委員會提交的年度會議的最終委託書中規定(”年會代理“)。

Any stockholder proposal intended to be considered for inclusion in the Company's proxy materials for the 2024 Annual Meeting in accordance with Rule 14a-8 or pursuant to the Company's Bylaws (the "Bylaws") must be delivered to, or mailed to and received at, the Company's principal executive offices at 15110 N. Dallas Parkway, Suite 600, Dallas, Texas, 75248, Attention: Corporate Secretary, on or before the close of business on May 13, 2024, which date the Company has determined to be a reasonable time before it expects to begin to print and distribute its proxy materials prior to the 2024 Annual Meeting. Additionally, any stockholder who intends to submit a director nomination or who intends to submit a proposal regarding any other matter of business at the 2024 Annual Meeting other than in accordance with Rule 14a-8 or otherwise must similarly make sure that such nomination or proposal is delivered to, or mailed and received at, the Company's principal executive offices on or before the close of business on May 13, 2024.

根據第14a-8條規則或公司章程(以下簡稱”),任何打算考慮納入公司2024年年會代理材料的股東提案章程“)必須在2024年5月13日營業結束之日當天或之前,交付至位於德克薩斯州達拉斯市北達拉斯公園大道15110號600號套房75248的公司主要執行辦公室,或郵寄至該公司的主要執行辦公室並收貨。注意:公司秘書,公司已確定該日爲預計在2024年年會之前開始印刷和分發代理材料的合理時間。此外,任何打算在2024年年會上提交董事提名或打算在2024年年會上就除第14a-8條或其他規定之外的任何其他業務事項提交提案的股東都必須同樣確保在2024年5月13日營業結束時或之前將此類提名或提案交付給公司主要執行辦公室,或郵寄和接收此類提名或提案。

In addition to complying with this deadline, stockholder proposals intended to be considered for inclusion in the Company's proxy materials for the 2024 Annual Meeting must also comply with all applicable Commission rules, including Rule 14a-8, Texas law and the Company's Bylaws. Any proposal submitted after the above deadlines will be considered untimely and not properly brought before the 2024 Annual Meeting.

除了遵守這一截止日期外,打算考慮納入公司2024年年會代理材料的股東提案還必須遵守所有適用的委員會規則,包括第14a-8條、德克薩斯州法律和公司章程。在上述截止日期之後提交的任何提案都將被視爲不合時宜,且未適當地在2024年年會之前提交。

About MangoRx

關於 MangorX

MangoRx is focused on developing a variety of men's health and wellness products and services via a secure telemedicine platform. To date, the Company has identified men's wellness telemedicine services and products as a growing sector and especially related to the area of erectile dysfunction (ED), hair growth and hormone replacement therapies. Interested consumers can use MangoRx's telemedicine platform for a smooth experience. Prescription requests will be reviewed by a physician and, if approved, fulfilled and discreetly shipped through MangoRx's partner compounding pharmacy and right to the patient's doorstep. To learn more about MangoRx's mission and other products, please visit or on social media @Mango.Rx.

MangorX專注於通過安全的遠程醫療平台開發各種男士健康和保健產品和服務。迄今爲止,該公司已將男性健康遠程醫療服務和產品確定爲一個不斷增長的行業,尤其與勃起功能障礙(ED)、頭髮生長和激素替代療法領域有關。感興趣的消費者可以使用MangorX的遠程醫療平台來獲得流暢的體驗。處方申請將由醫生審查,如果獲得批准,則通過MangorX的合作伙伴複方藥房謹慎地完成並直接運送到患者家門口。要了解有關 MangorX 使命和其他產品的更多信息,請訪問或訪問社交媒體 @Mango .Rx。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

Certain statements made in this press release contain forward-looking information within the meaning of applicable securities laws, including within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 ("forward-looking statements"). These forward-looking statements represent the Company's current expectations or beliefs concerning future events and can generally be identified using statements that include words such as "estimate," "expects," "project," "believe," "anticipate," "intend," "plan," "foresee," "forecast," "likely," "will," "target" or similar words or phrases. These forward-looking statements are subject to risks, uncertainties and other factors, many of which are outside of the Company's control which could cause actual results to differ materially from the results expressed or implied in the forward-looking statements, our ability to meet Nasdaq's minimum bid price requirement; the Company's stockholders' equity as of the Company's next fiscal quarter end; our ability to maintain the listing of our common stock on Nasdaq; our ability to commercialize our patent portfolio; our ability to obtain Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios for our ED product in Mexico, the costs thereof and timing associated therewith; our ability to obtain additional funding and generate revenues to support our operations; risks associated with our ED product which have not been, and will not be, approved by the U.S. Food and Drug Administration ("FDA") and have not had the benefit of the FDA's clinical trial protocol which seeks to prevent the possibility of serious patient injury and death; risks that the FDA may determine that the compounding of our planned products does not fall within the exemption from the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act ("FFDCA Act") provided by Section 503A; risks associated with related party relationships and agreements; the effect of data security breaches, malicious code and/or hackers; competition and our ability to create a well-known brand name; changes in consumer tastes and preferences; material changes and/or terminations of our relationships with key parties; significant product returns from customers, product liability, recalls and litigation associated with tainted products or products found to cause health issues; our ability to innovate, expand our offerings and compete against competitors which may have greater resources; our significant reliance on related party transactions; the projected size of the potential market for our technologies and products; risks related to the fact that our Chairman and Chief Executive Officer, Jacob D. Cohen has significant voting control over the Company; risks related to the significant number of shares in the public float, our share volume, the effect of sales of a significant number of shares in the marketplace, and the fact that the majority of our shareholders paid less for their shares than the public offering price of our common stock in our recent initial public offering; dilution caused by recent offerings; conversion of outstanding shares of preferred stock and the rights and preferences thereof, the fact that we have a significant number of outstanding warrants to purchase shares of common stock at $1.00 per share, the resale of which underlying shares have been registered under the Securities Act of 1933, as amended; our ability to build and maintain our brand; cybersecurity, information systems and fraud risks and problems with our websites; changes in, and our compliance with, rules and regulations affecting our operations, sales, marketing and/or our products; shipping, production or manufacturing delays; regulations we are required to comply with in connection with our operations, manufacturing, labeling and shipping; our dependency on third-parties to prescribe and compound our ED product; our ability to establish or maintain relations and/or relationships with third-parties; potential safety risks associated with our Mango ED product, including the use of ingredients, combination of such ingredients and the dosages thereof; the effects of changing rates of inflation and interest rates, and economic downturns, including potential recessions, as well as macroeconomic, geopolitical, health and industry trends, pandemics, acts of war (including the ongoing Ukraine/Russian conflict and war in Israel) and other large-scale crises; our ability to protect intellectual property rights; our ability to attract and retain key personnel to manage our business effectively; overhang which may reduce the value of our common stock; volatility in the trading price of our common stock; and general consumer sentiment and economic conditions that may affect levels of discretionary customer purchases of the Company's products, including potential recessions and global economic slowdowns. Although we believe that our plans, intentions and expectations reflected in or suggested by the forward-looking statements we make in this release are reasonable, we provide no assurance that these plans, intentions or expectations will be achieved. Consequently, you should not consider any such list to be a complete set of all potential risks and uncertainties.

本新聞稿中的某些陳述包含適用證券法所指的前瞻性信息,包括1995年《私人證券訴訟改革法》(“前瞻性陳述”)所指的前瞻性信息。這些前瞻性陳述代表公司當前對未來事件的預期或信念,通常可以使用包含 “估計”、“期望”、“項目”、“相信”、“預期”、“打算”、“計劃”、“預見”、“預測”、“可能”、“將”、“目標” 等詞語或類似詞語或短語的陳述來識別。這些前瞻性陳述受風險、不確定性和其他因素的影響,其中許多因素不在公司的控制範圍內,這可能導致實際業績與前瞻性陳述中表達或暗示的結果存在重大差異;我們滿足納斯達克最低出價要求的能力;截至公司下一財季末的股東權益;我們在納斯達克維持普通股上市的能力;我們實現專利組合商業化的能力;我們的專利組合商業化的能力;我們的能力向聯邦委員會索取la Proteccion'n contra Riesgos Sanitarios 在墨西哥的急救產品、其成本和相關時機;我們獲得額外資金和創收以支持我們運營的能力;與我們的急救產品相關的風險,這些風險尚未獲得美國食品藥品監督管理局的批准(”食品藥品管理局“)並且沒有受益於美國食品和藥物管理局旨在防止患者嚴重受傷和死亡的可能性的臨床試驗方案;美國食品和藥物管理局可能確定我們計劃產品的複合物不屬於《聯邦食品、藥品和化妝品法》豁免範圍的風險(”FFDCA 法案“) 由第 503A 條規定;與關聯方關係和協議相關的風險;數據安全漏洞、惡意代碼和/或黑客的影響;競爭和我們創建知名品牌的能力;消費者品味和偏好的變化;我們與主要各方關係的重大變化和/或終止;客戶的重大產品退貨、產品責任、召回和與被發現造成健康問題的受污染產品或產品相關的訴訟;我們創新、擴大產品範圍和競爭的能力對抗可能擁有更多資源的競爭對手;我們對關聯方交易的嚴重依賴;我們的技術和產品的潛在市場的預計規模;與我們的董事長兼首席執行官雅各布·科恩對公司擁有重大投票控制權相關的風險;與公衆持有大量股票、我們的股票量、市場上大量股票銷售的影響以及我們的大多數股東支付的費用減少這一事實相關的風險對於他們的股票來說我們最近首次公開募股中普通股的公開發行價格;近期發行造成的稀釋;已發行優先股及其權利和優先權的轉換;我們有大量未償還的認股權證,可以以每股1.00美元的價格購買普通股,其標的股票已根據經修訂的1933年《證券法》進行了轉售;我們建立和維護品牌的能力;網絡安全、信息系統和我們的網站存在欺詐風險和問題;影響我們的運營、銷售、營銷和/或產品的規章和法規的變化和遵守情況;運輸、生產或製造延誤;我們在運營、製造、標籤和運輸方面必須遵守的法規;我們依賴第三方開處方和複合我們的ED產品;我們與第三方建立或維持關係和/或關係的能力;與我們的Mango ED產品相關的潛在安全風險,包括成分的組合使用成分及其劑量;通貨膨脹率和利率變化的影響,經濟衰退,包括潛在的衰退,以及宏觀經濟、地緣政治、健康和行業趨勢、流行病、戰爭行爲(包括持續的烏克蘭/俄羅斯衝突和以色列戰爭)和其他大規模危機的影響;我們保護知識產權的能力;我們吸引和留住關鍵人員以有效管理業務的能力;可能減少業務的懸而未決我們普通股的價值;交易價格的波動我們的普通股;以及可能影響客戶全權購買公司產品的水平的總體消費者信心和經濟狀況,包括潛在的衰退和全球經濟放緩。儘管我們認爲我們在本新聞稿中做出的前瞻性陳述中反映或建議的計劃、意圖和預期是合理的,但我們不保證這些計劃、意圖或預期會得到實現。因此,您不應將任何此類清單視爲包含所有潛在風險和不確定性的完整清單。

More information on potential factors that could affect the Company's financial results is included from time to time in the "Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements," "Risk Factors" and "Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations" sections of the Company's filings with the SEC, including the Company's Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023. These filings are available at www.sec.gov and at our website at . All subsequent written and oral forward-looking statements attributable to the Company or any person acting on behalf of the Company are expressly qualified in their entirety by the cautionary statements referenced above. Other unknown or unpredictable factors also could have material adverse effects on the Company's future results. The forward-looking statements included in this press release are made only as of the date hereof. The Company cannot guarantee future results, levels of activity, performance or achievements. Accordingly, you should not place undue reliance on these forward-looking statements. Finally, the Company undertakes no obligation to update these statements after the date of this release, except as required by law, and takes no obligation to update or correct information prepared by third parties that are not paid for by the Company. If we update one or more forward-looking statements, no inference should be drawn that we will make additional updates with respect to those or other forward-looking statements.

有關可能影響公司財務業績的潛在因素的更多信息,不時包含在公司向美國證券交易委員會提交的文件中 “關於前瞻性陳述的警示說明”、“風險因素” 和 “管理層對財務狀況和經營業績的討論和分析” 部分,包括公司截至2023年12月31日的10-K表年度報告。這些文件可在以下網址查閱 www.sec.gov 並在我們的網站上 。隨後歸因於公司或任何代表公司行事的人的所有書面和口頭前瞻性陳述均由上述警示性陳述明確限定。其他未知或不可預測的因素也可能對公司的未來業績產生重大不利影響。本新聞稿中包含的前瞻性陳述僅在發佈之日作出。公司無法保證未來的業績、活動水平、業績或成就。因此,您不應過分依賴這些前瞻性陳述。最後,除非法律要求,否則公司沒有義務在本新聞稿發佈之日之後更新這些聲明,並且沒有義務更新或更正第三方準備的、未由公司付費的信息。如果我們更新一項或多項前瞻性陳述,則不應推斷我們將對這些陳述或其他前瞻性陳述進行更多更新。

Follow Mangoceuticals and MangoRx on social media:

在社交媒體上關注 Mangoceuticals 和 MangoRx:

FOR PUBLIC RELATIONS
Lucky Break Public Relations
Sahra Simpson
Sahra@luckybreakpr.com
(323) 602-0091 ext. 704

用於公共關係
Lucky Break
莎拉·辛普森
Sahra@luckybreakpr.com
(323) 602-0091 分機 704

FOR INVESTOR RELATIONS
Mangoceuticals Investor Relations
Email: investors@mangorx.com

用於投資者關係
Mangoceuticals 投資者關係
電子郵件:investors@mangorx.com

SOURCE: Mangoceuticals Inc.

來源:Mangoceuticals Inc.


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論