share_log

China Overseas Property Holdings (HKG:2669) Could Easily Take On More Debt

China Overseas Property Holdings (HKG:2669) Could Easily Take On More Debt

中國海外房地產控股公司(HKG: 2669)可以輕鬆承擔更多債務
Simply Wall St ·  03/27 18:30

David Iben put it well when he said, 'Volatility is not a risk we care about. What we care about is avoiding the permanent loss of capital.'  It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses.  We can see that China Overseas Property Holdings Limited (HKG:2669) does use debt in its business.  But is this debt a concern to shareholders?

大衛·伊本說得好,他說:“波動性不是我們關心的風險。我們關心的是避免資本的永久損失。”當你檢查公司的資產負債表的風險時,考慮它的資產負債表是很自然的,因爲企業倒閉時通常會涉及債務。我們可以看到,中國海外房地產控股有限公司(HKG: 2669)確實在其業務中使用了債務。但是這筆債務是股東關心的問題嗎?

Why Does Debt Bring Risk?

爲什麼債務會帶來風險?

Debt and other liabilities become risky for a business when it cannot easily fulfill those obligations, either with free cash flow or by raising capital at an attractive price.  If things get really bad, the lenders can take control of the business.  However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders.  Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage.  The first step when considering a company's debt levels is to consider its cash and debt together.

當企業無法通過自由現金流或以誘人的價格籌集資金來輕鬆履行這些義務時,債務和其他負債就會成爲風險。如果情況變得非常糟糕,貸款人可以控制業務。但是,更常見(但仍然令人痛苦)的情況是,它必須以低廉的價格籌集新的股本,從而永久稀釋股東。話雖如此,最常見的情況是公司合理地管理債務,而且對自己有利。考慮公司的債務水平的第一步是同時考慮其現金和債務。

How Much Debt Does China Overseas Property Holdings Carry?

中國海外房地產控股公司有多少債務?

You can click the graphic below for the historical numbers, but it shows that China Overseas Property Holdings had HK$56.4m of debt in December 2023, down from HK$68.2m, one year before.    But on the other hand it also has HK$5.13b in cash, leading to a HK$5.07b net cash position.  

你可以點擊下圖查看歷史數字,但它顯示中國海外地產控股在2023年12月有5,640萬港元的債務,低於一年前的6,820萬港元。但另一方面,它也有51.3億港元的現金,淨現金狀況爲50.7億港元。

SEHK:2669 Debt to Equity History March 27th 2024

SEHK: 2669 2024 年 3 月 27 日債務與股本的比率記錄

A Look At China Overseas Property Holdings' Liabilities

看看中國海外房地產控股公司的負債

The latest balance sheet data shows that China Overseas Property Holdings had liabilities of HK$6.37b due within a year, and liabilities of HK$68.6m falling due after that.   Offsetting these obligations, it had cash of HK$5.13b as well as receivables valued at HK$3.03b due within 12 months.   So it actually has HK$1.73b more liquid assets than total liabilities.  

最新的資產負債表數據顯示,中國海外地產控股在一年內到期的負債爲63.7億港元,此後到期的負債爲6,860萬港元。除這些債務外,該公司有51.3億港元的現金以及價值30.3億港元的應收賬款在12個月內到期。因此,它的流動資產實際上比總負債多17.3億港元。

This short term liquidity is a sign that China Overseas Property Holdings could probably pay off its debt with ease, as its balance sheet is far from stretched.    Simply put, the fact that China Overseas Property Holdings has more cash than debt is arguably a good indication that it can manage its debt safely.  

這種短期流動性表明,由於其資產負債表遠未捉襟見肘,中國海外地產控股可能會輕鬆償還債務。簡而言之,中國海外地產控股的現金多於債務這一事實可以說是一個很好的跡象,表明它可以安全地管理債務。

The good news is that China Overseas Property Holdings has increased its EBIT by 7.7% over twelve months, which should ease any concerns about debt repayment.      When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start.  But ultimately the future profitability of the business will decide if China Overseas Property Holdings can strengthen its balance sheet over time.  So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

好消息是,中國海外地產控股在十二個月內將其息稅前利潤增長了7.7%,這應該可以緩解對債務償還的任何擔憂。在分析債務水平時,資產負債表是顯而易見的起點。但最終,該業務的未來盈利能力將決定中國海外房地產控股公司能否隨着時間的推移加強其資產負債表。因此,如果您專注於未來,可以查看這份顯示分析師利潤預測的免費報告。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits.   While China Overseas Property Holdings has net cash on its balance sheet, it's still worth taking a look at its ability to convert earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, to help us understand how quickly it is building (or eroding) that cash balance.    During the last three years, China Overseas Property Holdings produced sturdy free cash flow equating to 77% of its EBIT, about what we'd expect.  This free cash flow puts the company in a good position to pay down debt, when appropriate.  

最後,公司只能用冷硬現金償還債務,不能用會計利潤償還債務。儘管中國海外地產控股的資產負債表上有淨現金,但仍值得一看其將息稅前收益(EBIT)轉換爲自由現金流的能力,以幫助我們了解其建立(或侵蝕)現金餘額的速度有多快。在過去三年中,中國海外地產控股產生了穩健的自由現金流,相當於其息稅前利潤的77%,與我們的預期差不多。這種自由現金流使公司處於有利地位,可以在適當的時候償還債務。

Summing Up

總結

While we empathize with investors who find debt concerning, you should keep in mind that China Overseas Property Holdings has net cash of HK$5.07b, as well as more liquid assets than liabilities.     The cherry on top was that in converted 77% of that EBIT to free cash flow, bringing in HK$1.8b.     So is China Overseas Property Holdings's debt a risk? It doesn't seem so to us.    There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet.  However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it.     We've identified 2 warning signs with China Overseas Property Holdings , and understanding them should be part of your investment process.  

雖然我們同情那些認爲債務令人擔憂的投資者,但您應該記住,中國海外地產控股的淨現金爲50.7億港元,流動資產也比負債多。最重要的是,它將息稅前利潤的77%轉換爲自由現金流,帶來了18億港元的收入。那麼中國海外地產控股的債務是一種風險嗎?在我們看來,情況並非如此。毫無疑問,我們從資產負債表中學到的關於債務的知識最多。但是,並非所有的投資風險都存在於資產負債表中,遠非如此。我們已經確定了中國海外置業控股的兩個警告信號,了解它們應該是您投資過程的一部分。

Of course, if you're the type of investor who prefers buying stocks without the burden of debt, then don't hesitate to discover our exclusive list of net cash growth stocks, today.

當然,如果你是那種喜歡在沒有債務負擔的情況下購買股票的投資者,那麼請立即查看我們的獨家淨現金增長股票清單。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂嗎?請直接聯繫我們。或者,也可以發送電子郵件至編輯團隊 (at) simplywallst.com。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論