share_log

Theralase(R) Closes $CAN 1.2 Million Non-Brokered Private Placement

Theralase(R) Closes $CAN 1.2 Million Non-Brokered Private Placement

Theralase(R)完成120萬加元的非經紀私募配售
Accesswire ·  02/05 16:35

TORONTO, ON / ACCESSWIRE / February 5, 2024 / Theralase Technologies Inc. ("Theralase" or the "Company") (TSXV:TLT)(OTCQB:TLTFF), a clinical stage pharmaceutical company dedicated to the research and development of light and/or radiation activated Photo Dynamic Compounds ("PDCs") for the safe and effective destruction of various cancers, bacteria and viruses, is pleased to announce that it has successfully closed a non-brokered private placement offering ("Offering") of units ("Units").

安大略省多倫多/ACCESSWIRE/2024 年 2 月 5 日/Theralase Technologies Inc.(“Theralase” 或 “公司”)(TSXV: TLT)(OTCQB: TLTFF)是一家臨床階段的製藥公司,致力於研發用於安全有效銷燬各種癌症、細菌和病毒的光和/或輻射活化光動力化合物(“PDC”),很高興地宣佈,它已成功完成非經紀私募發行(“” 單位(“單位”)的提供”)。

On closing, the Corporation issued an aggregate of 6,666,670 Units at a price of $CAN 0.18 per Unit for aggregate gross proceeds of approximately $CAN 1,200,000.

收盤時,該公司共發行了6,666,670個單位,價格爲每單位0.18加元,總收益約爲120萬加元。

Each Unit consists of one common share of the Company ("Common Share") and one common share purchase warrant ("Warrant"). Each Warrant entitles the holder to acquire an additional Common Share at an exercise price of $CAN 0.25 per share for a period of 5 years following the date of issuance.

每個單位由公司的一股普通股(“普通股”)和一份普通股購買權證(“認股權證”)組成。每份認股權證使持有人有權在發行之日起的5年內以每股0.25加元的行使價額外收購普通股。

The Company plans to use the proceeds of the financing to further the Phase II Non-Muscle Invasive Bladder Cancer ("NMIBC") clinical study currently underway, preclinical research and development of Rutherrin, working capital and general corporate purposes.

該公司計劃將融資所得款項用於推進目前正在進行的二期非肌肉浸潤性膀胱癌(“NMIBC”)臨床研究、盧瑟林的臨床前研發、營運資金和一般公司用途。

In connection with the Offering, the Company paid a broker's fee of $CAN 1,500 in cash and issued 4,166 non-transferrable broker warrants of the Company.

在本次發行中,公司以現金支付了1,500加元的經紀費,併發行了公司4,166份不可轉讓的經紀人認股權證。

The securities referred to in this news release have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended ("U.S. Securities Act"), or any applicable securities laws of any state of the United States, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) or persons in the United States unless registered under the U.S. Securities Act and any other applicable securities laws of the United States or an exemption from such registration requirement is available. This press release shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale of the securities offered in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful, including the United States.

本新聞稿中提及的證券過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》(“美國證券法”)或美國任何州的任何適用證券法進行註冊,也不得在美國境內發行或出售,也不得向美國人(該術語的定義見《美國證券法》S條例)或美國個人的賬戶或利益發行或出售美國,除非根據《美國證券法》和美國任何其他適用的證券法註冊,否則或可以豁免此類註冊要求。本新聞稿不應構成出售要約或招攬買入要約,也不得在包括美國在內的任何非法要約、招標或出售的司法管轄區出售所提供的證券。

All securities issued under the Offering will be subject to a four month and one day hold period from the closing date under applicable Canadian securities laws, which expires on June 6th, 2024. The Offering is subject to receipt of final acceptance from the TSX Venture Exchange.

根據適用的加拿大證券法,在本次發行下發行的所有證券將受到自截止日起四個月零一天的持有期,該持有期將於6月6日到期第四,2024。本次發行以收到多倫多證券交易所風險交易所的最終接受爲準。

Related Party Transactions

關聯方交易

An aggregate of 1,310,502 Units, representing gross proceeds of $235,890 were issued to certain insiders of the Corporation. Pursuant to Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101") and TSX Venture Exchange Policy 5.9, such insider subscriptions are a "related party transaction." The Corporation is exempt from the formal valuation requirement of MI 61-101 in connection with the insider subscriptions in reliance on section 5.5(b) of MI 61-101, as no securities of the Corporation are listed or quoted for trading on the Toronto Stock Exchange, the New York Stock Exchange, the American Stock Exchange, the NASDAQ stock market or any other stock exchange outside of Canada or the United States. Additionally, the Corporation is exempt from obtaining minority shareholder approval in connection with the insider subscriptions in reliance on section 5.7(1)(a) of MI 61-101 as the aggregate value of the insider subscriptions does not exceed 25% of the market capitalization of the Corporation. Due to the limited time between the launch and the close of the Offering, there will be less than 21 days between the date the Corporation files its material change report in respect of the Offering and the completion date of the Offering.

向公司的某些內部人士共發行了1,310,502套單位,總收益爲235,890美元。根據多邊文書61-101- 在特殊交易中保護少數證券持有人 (“MI 61-101”)和多倫多證券交易所風險交易所政策5.9,此類內幕訂閱是 “關聯方交易”。根據密歇根州61-101第5.5(b)條,公司不受密歇根州61-101與內幕訂閱相關的MI 61-101的正式估值要求,因爲該公司的證券沒有在多倫多證券交易所、紐約證券交易所、美國證券交易所、納斯達克股票市場或加拿大或美國以外的任何其他證券交易所上市或上市交易。此外,由於內幕訂閱的總價值不超過公司市值的25%,公司根據密歇根州61-101第5.7(1)(a)條的規定無需獲得少數股東的批准。由於本次發行的啓動和結束之間的時間有限,從公司提交有關本次發行的實質性變更報告之日到發行完成日期之間將有不到21天的時間。

About Theralase Technologies Inc.:

關於 Theralase 科技公司:

Theralase is a clinical stage pharmaceutical company dedicated to the research and development of light activated compounds, their associated drug formulations and the light systems that activate them, with a primary objective of efficacy and a secondary objective of safety in the destruction of various cancers, bacteria and viruses.

Theralase是一家臨床階段的製藥公司,致力於研究和開發光活化合物、其相關藥物配方和激活它們的光系統,其主要目標是療效,次要目標是銷燬各種癌症、細菌和病毒的安全性。

Additional information is available at and

更多信息可在和

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward Looking Statements:

前瞻性陳述:

This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable Canadian securities laws. Such statements include; but are not limited to statements regarding the Company's proposed development plans with respect to Photo Dynamic Compounds and their drug formulations. Forward looking statements may be identified by the use of the words "may, "should", "will", "anticipates", "believes", "plans", "expects", "estimate", "potential for" and similar expressions; including, statements related to the current expectations of Company's management for future research, development and commercialization of the Company's Photo Dynamic Compounds and their drug formulations, preclinical research, clinical studies and regulatory approvals.

本新聞稿包含適用的加拿大證券法所指的 “前瞻性陳述”。此類聲明包括但不限於有關公司光動力化合物及其藥物配方的擬議開發計劃的聲明。前瞻性陳述可以通過使用 “可能、“應該”、“將”、“預期”、“相信”、“計劃”、“期望”、“估計”、“潛力” 等詞語來識別;包括與公司管理層當前對公司光動態化合物及其藥物配方、臨床前研究、臨床研究和監管批准的未來研究、開發和商業化預期相關的陳述。

These statements involve significant risks, uncertainties and assumptions; including, the ability of the Company to adequately fund, and secure the requisite regulatory approvals to successfully complete a Phase II NMIBC clinical study in a timely fashion and implement its development plans. Other risks include: the ability of the Company to successfully commercialize its drug formulations, the risk that access to sufficient capital to fund the Company's operations may not be available or may not be available on terms that are commercially favorable to the Company, the risk that the Company's drug formulations may not be effective against the diseases tested in its clinical studies, the risk that the Company's fails to comply with the term of license agreements with third parties and as a result loses the right to use key intellectual property in its business, the Company's ability to protect its intellectual property, the timing and success of submission, acceptance and approval of regulatory filings. Many of these factors that will determine actual results are beyond the Company's ability to control or predict.

這些陳述涉及重大風險、不確定性和假設;包括公司爲成功及時完成NMIBC二期臨床研究和實施其發展計劃提供充足資金和獲得必要的監管批准的能力。其他風險包括:公司成功將其藥物製劑商業化的能力、可能無法獲得或可能無法按照對公司商業有利的條件獲得足夠資金的風險、公司的藥物配方可能對臨床研究中測試的疾病無效的風險、公司未能遵守與第三方簽訂的許可協議條款從而造成損失的風險在其中的關鍵知識產權的使用權業務、公司保護其知識產權的能力、提交、接受和批准監管文件的時機和成功程度。這些決定實際業績的因素中有許多超出了公司的控制或預測能力。

Readers should not unduly rely on these forward- looking statements which are not a guarantee of future performance. There can be no assurance that forward looking statements will prove to be accurate as such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause actual results or future events to differ materially from the forward-looking statements.

讀者不應過分依賴這些前瞻性的陳述,這些陳述並不能保證未來的表現。無法保證前瞻性陳述會被證明是準確的,因爲此類前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際結果或未來事件與前瞻性陳述存在重大差異。

Although the forward-looking statements contained in the press release are based upon what management currently believes to be reasonable assumptions, the Company cannot assure prospective investors that actual results, performance or achievements will be consistent with these forward-looking statements.

儘管新聞稿中包含的前瞻性陳述基於管理層目前認爲的合理假設,但公司無法向潛在投資者保證實際業績、業績或成就將與這些前瞻性陳述一致。

All forward-looking statements are made as of the date hereof and are subject to change. Except as required by law, the Company assumes no obligation to update such statements.

所有前瞻性陳述均自本文發佈之日起作出,可能會發生變化。除非法律要求,否則公司沒有義務更新此類聲明。

For More Information:

欲了解更多信息:

1.866.THE.LASE (843-5273)
416.699.LASE (5273)

1.866..LASE (843-5273)
416.699.LASE (5273)

Kristina Hachey, CPA
Chief Financial Officer
khachey@theralase.com

克里斯蒂娜·哈奇,註冊會計師
首席財務官
khachey@theralase.com

SOURCE: Theralase Technologies Inc.

資料來源:Theralase Technologies


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論