share_log

Launch of accelerated bookbuild offering of up to 1,300,000 existing shares in NTG Nordic Transport Group A/S

Launch of accelerated bookbuild offering of up to 1,300,000 existing shares in NTG Nordic Transport Group A/S

加速詢價發行NTG北歐運輸集團A/S最多130萬股現有股票
GlobeNewswire ·  2021/12/01 05:17

Company announcement no. 23 - 21
30 November 2021

公司公告元素編號. 23 - 21
2021年11月30日

NOT FOR DISTRIBUTION IN THE UNITED STATES, CANADA, JAPAN OR AUSTRALIA.

不得在美國、加拿大、日本或澳大利亞發行。

THE INFORMATION CONTAINED HEREIN IS NOT FOR RELEASE, PUBLICATION OR DISTRIBUTION, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN ANY JURISDICTION IN WHICH THE DISTRIBUTION OR RELEASE WOULD BE UNLAWFUL. 

此處包含的信息不得直接或間接在任何非法發佈或發佈的司法管轄區發佈、發佈或發佈。

THIS ANNOUNCEMENT DOES NOT CONSTITUTE AN OFFER TO SELL OR THE SOLICITATION OF AN OFFER TO BUY, NOR SHALL THERE BE ANY SALE OF THE SECURITIES REFERRED TO HEREIN, IN OR INTO ANY JURISDICTION WHERE SUCH OFFER, SOLICITATION OR SALE WOULD BE UNLAWFUL PRIOR TO REGISTRATION OR QUALIFICATION UNDER THE SECURITIES LAWS OF ANY SUCH JURISDICTION.

本公告不構成要約出售或徵求購買要約,也不得在任何司法管轄區內或向任何司法管轄區出售本文所指的證券,而根據任何該等司法管轄區的證券法,該等要約、招攬或出售在註冊或取得資格前是違法的,則本公告並不構成出售或徵求購買要約,亦不得在任何司法管轄區內或向任何司法管轄區出售本文所指的證券。

Launch of accelerated bookbuild offering of up to 1,300,000 existing shares in NTG Nordic Transport Group A/S

推出一款加速書屋d提供最高可達1,300,000 現有NTG北歐運輸集團A/S股份

NTG Nordic Transport Group A/S ("NTG") has received information of the launch of an accelerated bookbuild offering to institutional investors (the "Transaction") of up to 1,300,000 existing shares in NTG, equivalent to approximately 5.7% of the existing shares outstanding in NTG, currently held by the shareholders Vindtunneln Holding AB, ML Invest Køge ApS, Holdingselskabet af 7. marts 2019 ApS and Jesper Ellegaard Petersen.

NTG北歐運輸集團A/S(“NTG”)已收到向機構投資者發起加速詢價發行(“交易”)的信息,最多130萬股NTG現有股票,相當於NTG現有流通股的約5.7%,目前由股東VindTuneln Holding AB,ML Invest Køge APS,Holdingselskabet af 7.marts 2019 APS和Jesper Ellegaard Petersen持有,這些股票目前由股東VindTuneln Holding AB,ML Invest Køge APS,Holdingselskabet af 7.Marts 2019 APS和Jesper Ellegaard Petersen持有。

Danske Bank A/S and Nordea Danmark, Filial af Nordea Bank Abp, Finland are acting as Joint Global Coordinators and Joint Bookrunners and Skandinaviska Enskilda Banken, Danmark, filial af Skandinaviska Enskilda Banken AB (publ), Sverige, is acting as Joint Bookrunner in the Transaction (the "Managers"). A further announcement is expected to be made following completion of the bookbuilding and pricing of the Transaction.

Danske Bank A/S和Nordea Danmark,Subial af Nordea Bank ABP,芬蘭擔任聯席全球協調人和聯席簿記管理人,Skandinaviska Enskilda Banken,Danmark,Subial af Skandinaviska Enskilda Banken AB(Publ,Sverige)擔任這筆交易的聯席簿記管理人(以下簡稱“管理人”)。預計在完成詢價和交易定價後,將發佈進一步的公告。

NTG has indicated an interest in acquiring a total amount of 300,000 shares as part of the Transaction. The acquired shares will be held in treasury by NTG if the repurchase is completed.         The purpose of the repurchase will be to acquire minority shareholders' shares in NTG subsidiaries against NTG-shares under the "Ring-the-Bell" concept, cover obligations arising under the share-based incentive program, and potentially for other purposes such as payment in relation to potential M&A transactions.

NTG已表示有興趣收購總計30萬股,作為交易的一部分。如果回購完成,收購的股份將由NTG持有。回購的目的將是根據“敲響鐘聲”的概念,根據NTG股份收購NTG子公司的少數股東股份,以彌補基於股份的激勵計劃下產生的義務,並可能用於其他目的,如與潛在併購交易相關的付款。

Assuming all the shares available in the Transaction are sold, Holdingselskabet af 7. Marts 2019 ApS will hold 4.4% of the shares in NTG after settlement of the Transaction.

假設交易中所有可用股票都被出售,Holdingselskabet af 7.Marts 2019 APS將在交易結算後持有NTG 4.4%的股份。

Each of ML Invest Køge ApS, Vindtunneln Holding AB and Jesper Ellegaard Petersen has undertaken a 180-day lock-up towards the Managers, subject to certain customary exceptions. Furthermore, Holdingselskabet af 7. Marts 2019 ApS has undertaken a 90-day lock-up towards the Managers, also subject to certain customary exceptions.

ML Invest Køge APS、VindTuneln Holding AB和Jesper Ellegaard Petersen中的每一家都對經理們實施了180天的禁售期,但有某些慣例例外。此外,Holdingselskabet af 7.Marts 2019 APS對經理們採取了90天的禁售期,也受到某些慣例例外的限制。

NTG will not receive any proceeds from the Transaction.

NTG將不會從這筆交易中獲得任何收益。

Additional information

更多信息

For additional information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Investor relations
Christian D. Jakobsen, Group CFO                                     +45 76 32 09 89
                                                                                           ir@ntg.dk
Press
Mathias Jensen-Vinstrup, Executive Vice President      +45 76 32 09 90
                                                                                          press@ntg.dk

投資者關係
克里斯蒂安·D·雅各布森(Christian D.Jakobsen),集團CFO+45 76 32 09 89
郵箱:ir@ntg.dk
新聞發佈會
執行副總裁馬蒂亞斯·延森-文斯特魯普(Mathias Jensen-Vinstrup)電話:+45 76 32 09 90
按@ntg.dk

Important notice

重要通知

THIS ANNOUNCEMENT IS NOT AN OFFER OF SECURITIES FOR SALE IN THE UNITED STATES. THE SECURITIES REFERRED TO HEREIN HAVE NOT BEEN, AND WILL NOT BE, REGISTERED UNDER THE SECURITIES ACT OF 1933, AS AMENDED (THE "SECURITIES ACT"), AND MAY NOT BE OFFERED OR SOLD IN THE UNITED STATES ABSENT REGISTRATION OR AN APPLICABLE EXEMPTION FROM REGISTRATION UNDER THE SECURITIES ACT. THERE IS NO INTENTION TO REGISTER ANY SECURITIES REFERRED TO HEREIN IN THE UNITED STATES OR TO CONDUCT A PUBLIC OFFERING OF SECURITIES IN THE UNITED STATES. 

本公告不是在美國出售證券的要約。本文提及的證券從未、也不會根據修訂後的1933年證券法(下稱“證券法”)註冊,如果沒有註冊或根據證券法獲得適用的註冊豁免,不得在美國發售或出售。本公司無意在美國註冊本文提及的任何證券,也無意在美國公開發行證券。

THE SECURITIES MAY NOT AND WILL NOT BE OFFERED OR SOLD IN CANADA, JAPAN AND AUSTRALIA.

該證券可能不會也不會在加拿大、日本和澳大利亞發售或出售。

WITH RESPECT TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN ECONOMIC AREA (EACH A "RELEVANT MEMBER STATE"), NO ACTION HAS BEEN UNDERTAKEN OR WILL BE UNDERTAKEN TO MAKE AN OFFER TO THE PUBLIC OF THE SECURITIES REFERRED TO HEREIN REQUIRING THE PUBLICATION OF A PROSPECTUS IN ANY RELEVANT MEMBER STATE. AS A RESULT, THESE SECURITIES MAY ONLY BE OFFERED OR SOLD IN ANY RELEVANT MEMBER STATE PURSUANT TO AN EXEMPTION UNDER REGULATION (EU) 2017/1129 (AS AMENDED OR SUPERSEDED, THE "PROSPECTUS REGULATION").

對於歐洲經濟區成員國(每個成員國均為“相關成員國”),沒有采取或將採取任何行動,向公眾要約本文提及的證券,要求在任何相關成員國公佈招股説明書。因此,這些證券只能根據法規(EU)2017/1129(修訂或取代的“招股説明書法規”)下的豁免在任何相關成員國發售或出售。

THIS ANNOUNCEMENT IS ONLY ADDRESSED TO, AND DIRECTED AT, PERSONS IN RELEVANT MEMBER STATES WHO ARE "QUALIFIED INVESTORS" WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 2 (E) OF THE PROSPECTUS REGULATION ("QUALIFIED INVESTORS").

本公告僅針對招股説明書條例第2(E)條所指的“合格投資者”(“合格投資者”)。

IN THE UNITED KINGDOM, THIS ANNOUNCEMENT IS DIRECTED ONLY AT, QUALIFIED INVESTORS AS DEFINED IN ARTICLE 2 OF THE PROSPECTUS REGULATION AS IT FORMS PART OF DOMESTIC LAW BY VIRTUE OF THE EUROPEAN UNION (WITHDRAWAL) ACT 2018 ("UK PROSPECTUS REGULATION'') WHO ARE (I) "INVESTMENT PROFESSIONALS" FALLING WITHIN ARTICLE 19(5) OF THE FINANCIAL SERVICES AND MARKETS ACT 2000 (FINANCIAL PROMOTION) ORDER 2005, AS AMENDED (THE "ORDER"); (II) PERSONS FALLING WITHIN ARTICLE 49(2)(A)-(D) ("HIGH NET WORTH COMPANIES, UNINCORPORATED ASSOCIATIONS ETC") OF THE ORDER AND/OR (III) PERSONS TO WHOM IT MAY OTHERWISE LAWFULLY BE COMMUNICATED UNDER THE ORDER, ALL SUCH PERSONS TOGETHER BEING REFERRED TO AS ("RELEVANT PERSONS"). UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD PERSONS WHO ARE NOT RELEVANT PERSONS RELY OR ACT UPON THE CONTENTS OF THIS ANNOUNCEMENT. ANY INVESTMENT OR INVESTMENT ACTIVITY TO WHICH THIS ANNOUNCEMENT RELATES IN THE UNITED KINGDOM IS AVAILABLE ONLY TO, AND WILL BE ENGAGED ONLY WITH, RELEVANT PERSONS.

在聯合王國,本公告僅針對招股説明書條例第2條所界定的合格投資者,因為根據2018年歐盟(撤回)法案(“英國招股説明書條例”),IT構成國內法律的一部分,他們是(I)屬於經修訂的“金融服務和市場法2000(金融促進)令”(“命令”)第19條第(5)款範圍內的“投資專業人士”;(Ii)在該命令第49(2)(A)-(D)條(“高淨值公司、非法人團體等”)範圍內的人士及/或(Iii)根據該命令可合法傳達該信息的人士,所有此等人士統稱為(“相關人士”)。在任何情況下,與本公告內容無關的人士都不應依賴或執行本公告的內容。本公告所涉及的在英國的任何投資或投資活動只提供給相關人士,並將只與相關人士進行。

IN DENMARK, THIS PRESS RELEASE IS DIRECTED ONLY AT PERSONS WHO ARE QUALIFIED INVESTORS.

在丹麥,本新聞稿僅針對合格投資者。

THE JOINT GLOBAL COORDINATORS AND JOINT BOOKRUNNERS AND EACH OF THEIR AFFILIATES ARE ACTING EXCLUSIVELY FOR THE SELLERS AND NO ONE ELSE IN CONNECTION WITH THE OFFERING. THEY WILL NOT REGARD ANY OTHER PERSON AS THEIR RESPECTIVE CLIENTS IN RELATION TO THE OFFERING AND WILL NOT BE RESPONSIBLE TO ANYONE OTHER THAN SELLERS FOR PROVIDING THE PROTECTIONS AFFORDED TO THEIR RESPECTIVE CLIENTS, NOR FOR PROVIDING ADVICE IN RELATION TO THE OFFERING, THE CONTENTS OF THIS ANNOUNCEMENT OR ANY TRANSACTION, ARRANGEMENT OR OTHER MATTER REFERRED TO HEREIN.

聯席全球協調人和聯席簿記管理人及其每一家關聯公司僅代表賣家行事,與此次發行無關。彼等不會將任何其他人士視為與發售有關的各自客户,亦不會就向其各自客户提供保障的賣方以外的任何人士負責,亦不會就發售、本公告的內容或本公告所指的任何交易、安排或其他事宜提供意見。

Attachment

依附

  • Company announcement no. 23 - 21
  • 公司公告第23-21號

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論