share_log

DL Holdings Group Limited's (HKG:1709) Insiders Are Still the Largest Shareholders With 50% Stake Despite Recent Sales

DL Holdings Group Limited's (HKG:1709) Insiders Are Still the Largest Shareholders With 50% Stake Despite Recent Sales

儘管最近進行了銷售,但德林控股集團有限公司(HKG: 1709)的內部人士仍是持有50%股份的最大股東
Simply Wall St ·  01/24 17:22

Key Insights

關鍵見解

  • Insiders appear to have a vested interest in DL Holdings Group's growth, as seen by their sizeable ownership
  • A total of 2 investors have a majority stake in the company with 52% ownership
  • Insiders have been selling lately
  • 內部人士似乎對DL Holdings集團的增長有既得利益,從他們龐大的所有權可以看出
  • 共有2位投資者持有該公司的多數股權,所有權爲52%
  • 業內人士最近一直在拋售

A look at the shareholders of DL Holdings Group Limited (HKG:1709) can tell us which group is most powerful. And the group that holds the biggest piece of the pie are individual insiders with 50% ownership. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).

看看德林控股集團有限公司(HKG: 1709)的股東可以告訴我們哪個集團最強大。而持有最大份額的群體是擁有50%所有權的個人內部人士。也就是說,如果股價上漲,該集團將受益最大(如果股價下跌,則損失最大)。

Insiders own the top position in the company's share registry despite recent sales and as a result, were the biggest beneficiaries of last week's 7.9% gain.

儘管最近進行了銷售,但內部人士仍在公司股票登記冊中名列前茅,因此,他們是上週7.9%漲幅的最大受益者。

Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about DL Holdings Group.

讓我們仔細看看不同類型的股東能告訴我們有關德利控股集團的哪些信息。

See our latest analysis for DL Holdings Group

查看我們對DL Holdings集團的最新分析

ownership-breakdown
SEHK:1709 Ownership Breakdown January 24th 2024
SEHK: 1709 所有權明細 2024 年 1 月 24 日

What Does The Lack Of Institutional Ownership Tell Us About DL Holdings Group?

關於DL Holdings Group,缺乏機構所有權告訴我們什麼?

Small companies that are not very actively traded often lack institutional investors, but it's less common to see large companies without them.

交易不太活躍的小公司通常缺少機構投資者,但是沒有機構投資者的大公司並不常見。

There are many reasons why a company might not have any institutions on the share registry. It may be hard for institutions to buy large amounts of shares, if liquidity (the amount of shares traded each day) is low. If the company has not needed to raise capital, institutions might lack the opportunity to build a position. Alternatively, there might be something about the company that has kept institutional investors away. Institutional investors may not find the historic growth of the business impressive, or there might be other factors at play. You can see the past revenue performance of DL Holdings Group, for yourself, below.

公司在股票登記處可能沒有任何機構的原因有很多。如果流動性(每天交易的股票數量)低,機構可能很難購買大量股票。如果公司不需要籌集資金,機構可能缺乏建立立場的機會。或者,該公司的某些方面可能使機構投資者望而卻步。機構投資者可能不認爲該業務的歷史增長令人印象深刻,或者可能還有其他因素在起作用。你可以在下面親眼看到德利控股集團過去的收入表現。

earnings-and-revenue-growth
SEHK:1709 Earnings and Revenue Growth January 24th 2024
SEHK: 1709 2024年1月24日收益和收入增長

DL Holdings Group is not owned by hedge funds. Xinrong Jiang is currently the company's largest shareholder with 37% of shares outstanding. DL Global Holdings Limited is the second largest shareholder owning 16% of common stock, and Ren Li holds about 8.3% of the company stock. In addition, we found that Ningdi Chen, the CEO has 1.2% of the shares allocated to their name.

DL 控股集團不歸對沖基金所有。Xinrong Jiang目前是公司的最大股東,已發行股份的37%。DL Global Holdings Limited是第二大股東,擁有16%的普通股,任立持有公司約8.3%的股份。此外,我們發現首席執行官陳寧迪以其名義分配了1.2%的股份。

A more detailed study of the shareholder registry showed us that 2 of the top shareholders have a considerable amount of ownership in the company, via their 52% stake.

對股東登記冊的更詳細研究表明,前兩名股東通過其52%的股份擁有公司的大量所有權。

While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. As far as we can tell there isn't analyst coverage of the company, so it is probably flying under the radar.

雖然研究公司的機構所有權可以爲您的研究增加價值,但研究分析師的建議以更深入地了解股票的預期表現也是一種好做法。據我們所知,沒有分析師對該公司進行報道,因此它可能處於雷達之下。

Insider Ownership Of DL Holdings Group

DL 控股集團的內部所有權

The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. Management ultimately answers to the board. However, it is not uncommon for managers to be executive board members, especially if they are a founder or the CEO.

公司內部人員的定義可能是主觀的,並且在不同的司法管轄區之間確實有所不同。我們的數據反映了個人內部人士,至少涵蓋了董事會成員。管理層最終對董事會負責。但是,經理成爲執行委員會成員的情況並不少見,尤其是當他們是創始人或首席執行官時。

I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.

我通常認爲內部所有權是一件好事。但是,在某些情況下,這使其他股東更難追究董事會對決策的責任。

Our information suggests that insiders maintain a significant holding in DL Holdings Group Limited. It has a market capitalization of just HK$6.6b, and insiders have HK$3.3b worth of shares in their own names. It is great to see insiders so invested in the business. It might be worth checking if those insiders have been buying recently.

我們的信息表明,內部人士持有德林控股集團有限公司的大量股份。它的市值僅爲66億港元,內部人士以自己的名義持有價值33億港元的股票。很高興看到內部人士對這項業務進行如此投資。可能值得檢查一下這些內部人士最近是否在買入。

General Public Ownership

一般公有制

With a 35% ownership, the general public, mostly comprising of individual investors, have some degree of sway over DL Holdings Group. While this size of ownership may not be enough to sway a policy decision in their favour, they can still make a collective impact on company policies.

擁有35%所有權的公衆(主要由個人投資者組成)對DL Holdings集團有一定程度的影響力。儘管這種所有權規模可能不足以影響對他們有利的政策決定,但它們仍然可以對公司政策產生集體影響。

Private Company Ownership

私人公司所有權

Our data indicates that Private Companies hold 16%, of the company's shares. It's hard to draw any conclusions from this fact alone, so its worth looking into who owns those private companies. Sometimes insiders or other related parties have an interest in shares in a public company through a separate private company.

我們的數據表明,私人公司持有該公司16%的股份。僅憑這個事實很難得出任何結論,因此值得研究一下誰擁有這些私營公司。有時,內部人士或其他關聯方通過獨立的私人公司對上市公司的股票擁有權益。

Next Steps:

後續步驟:

While it is well worth considering the different groups that own a company, there are other factors that are even more important. Case in point: We've spotted 1 warning sign for DL Holdings Group you should be aware of.

儘管值得考慮擁有公司的不同群體,但還有其他因素更爲重要。一個很好的例子:我們發現了一個你應該注意的德利控股集團的警告信號。

Of course, you might find a fantastic investment by looking elsewhere. So take a peek at this free list of interesting companies.

當然,通過尋找其他地方,你可能會找到一筆不錯的投資。因此,來看看這份有趣的公司的免費清單吧。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的數字是使用過去十二個月的數據計算得出的,這些數據是指截至財務報表日期當月最後一天的12個月期間。這可能與全年年度報告數據不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論