share_log

Roivant Announces Redemption of Outstanding Warrants

Roivant Announces Redemption of Outstanding Warrants

Roivant 宣佈贖回未償還的認股權證
GlobeNewswire ·  2023/08/02 16:05

BASEL, Switzerland and LONDON and NEW YORK, Aug. 02, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Roivant (Nasdaq: ROIV) today announced that it will redeem all of its outstanding public warrants (the "Public Warrants") and private placement warrants (the "Private Placement Warrants" and, together with the Public Warrants, the "Warrants") to purchase Roivant's common shares (the "Common Shares") pursuant to its Warrant Agreement dated September 30, 2021 with Equiniti Trust Company, LLC (formerly American Stock Transfer & Trust Company, LLC) as successor warrant agent (the "Warrant Agent") (the "Warrant Agreement"), that remain outstanding following 5:00 p.m. New York City Time on September 1, 2023 (the "Redemption Date") for a redemption price of $0.10 per Warrant (the "Redemption Price").

瑞士巴塞爾、倫敦和紐約,2023年8月2日(GLOBE NEWSWIRE)——Roivant(納斯達克股票代碼:ROIV)今天宣佈,它將根據其日期的認股權證協議,贖回其所有未償還的公開認股權證(“公開認股權證”)和私募認股權證(“私募認股權證”),以購買Roivant的普通股(“普通股”)2021 年 9 月 30 日,Equiniti Trust Company, LLC(前身爲美國股票轉讓和信託公司有限責任公司)擔任繼任權證代理人(“認股權證”)Agent”)(“認股權證協議”),在紐約時間2023年9月1日下午 5:00(“贖回日”)之後仍未償還,每份認股權證的贖回價格爲0.10美元(“贖回價格”)。

Under the terms of the Warrant Agreement, Roivant is entitled to redeem the Public Warrants at a redemption price of $0.10 per Public Warrant if (i) the last reported sales price (the "Reference Value") of the Common Shares is at least $10.00 per share for any twenty (20) trading days within the thirty (30) trading-day period ending on the third trading day prior to the date on which a notice of redemption is given and (ii) if the Reference Value is less than $18.00 per share, the outstanding Private Placement Warrants are also concurrently called for redemption on the same terms as the outstanding Public Warrants. This share price performance requirement was satisfied as of July 28, 2023. The Warrant Agent has delivered the notice of redemption (the "Notice of Redemption") to each of the registered holders of the outstanding Warrants on behalf of Roivant.

根據認股權證協議的條款,Roivant有權以每份公開認股權證0.10美元的贖回價格贖回公開發行認股權證,前提是 (i) 在截至贖回通知發出之日前第三個交易日的三十 (30) 個交易日內,普通股最後報告的銷售價格(“參考價值”)至少爲每股10.00美元,以及(ii) 如果參考價值低於每股18.00美元,則還需要同時贖回未償還的私募認股權證條件與未償還的公共認股權證相同。截至2023年7月28日,該股價表現要求已得到滿足。認股權證代理人已代表Roivant向未償還認股權證的每位註冊持有人發出了贖回通知(“贖回通知”)。

At any time after the Notice of Redemption has been delivered and prior to 5:00 p.m. New York City Time on the Redemption Date, the Warrants may be: (1) exercised by the Warrant holders for cash, at an exercise price of $11.50 per Common Share, or (2) surrendered by the Warrant holders on a "cashless basis" (a "Make-Whole Exercise"), in which case the surrendering holder will receive a number of Common Shares determined in accordance with the terms of the Warrant Agreement and based on: (i) the period of time between the Redemption Date and the expiration of the Warrants, and (ii) the "redemption fair market value" (being the volume-weighted average price of the Common Shares for the ten trading days immediately following the date of the Notice of Redemption) (the "Redemption Fair Market Value"). Roivant will inform holders of Warrants of the Redemption Fair Market Value no later than one (1) business day after the ten (10) trading day period ends. In no event will the number of Common Shares issued in connection with a Make-Whole Exercise exceed 0.361 Common Shares per Warrant. If any holder of Warrants would, after taking into account all of such holder's Warrants exercised at one time, be entitled to receive a fractional interest in a Common Share, the number of shares the holder is entitled to receive will be rounded down to the nearest whole number of shares. The Public Warrants are listed on Nasdaq under the symbol "ROIVW." The Public Warrants will cease trading on Nasdaq at 5:00 p.m. New York City Time on the Redemption Date.

在贖回通知發出後和贖回日紐約時間下午 5:00 之前,認股權證可以:(1) 由認股權證持有人以每股普通股11.50美元的行使價行使現金,或 (2) 由認股權證持有人在 “無現金基礎上”(“Make-Whole 行權”)交出,在這種情況下,退出的持有人將獲得一些普通股根據認股權證協議的條款確定,基於:(i) 贖回日與認股權證到期之間的時間段認股權證,以及 (ii) “贖回公允市場價值”(即贖回通知發佈之日後十個交易日普通股的交易量加權平均價格)(“贖回公允市場價值”)。Roivant將在十(10)個交易日結束後的一(1)個工作日之內向認股權證持有人通報贖回公允市場價值。在任何情況下,與全面行使相關的普通股數量均不會超過每份認股權證0.361股普通股。如果認股權證的任何持有人在考慮一次行使的所有認股權證後,有權獲得普通股的部分權益,則持有人有權獲得的股票數量將四捨五入至最接近的整數。公開認股權證在納斯達克上市,股票代碼爲 “ROIVW”。公開認股權證將於贖回日紐約時間下午 5:00 停止在納斯達克的交易。

The rights of the Warrant holders to exercise their Warrants will terminate at 5:00 p.m. New York City Time on the Redemption Date. Any Warrants that remain unexercised at 5:00 p.m. New York City Time on the Redemption Date will be delisted, void and no longer exercisable, and the holders of unexercised Warrants will have no rights with respect to those Warrants, except to receive the Redemption Price.

認股權證持有人行使認股權證的權利將於贖回日紐約時間下午 5:00 終止。任何在贖回日紐約時間下午 5:00 仍未行使的認股權證將被除名、無效且無法再行使,未行使的認股權證的持有人除了獲得贖回價格外,對這些認股權證沒有任何權利。

The Common Shares issuable upon exercise of the Warrants have been registered by Roivant under the Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act"), under a registration statement filed on Form S-3 with, and declared effective by, the Securities and Exchange Commission on October 3, 2023 (Registration No. 333-267503).

行使認股權證時可發行的普通股已由Roivant根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)進行了登記,該註冊聲明於2023年10月3日向美國證券交易委員會提交併由美國證券交易委員會宣佈生效(註冊號333-267503)。

Questions concerning redemption and exercise of the Warrants can be directed to the Warrant Agent, Equiniti Trust Company, LLC (formerly American Stock Transfer & Trust Company, LLC), at 6201 15th Avenue Brooklyn, NY 11219 Attention: Relationship Management, telephone number (877) 248-6417.

有關贖回和行使認股權證的問題,可以直接聯繫位於紐約布魯克林第15大道6201號的Equiniti Trust Company, LLC(前身爲美國股票轉讓和信託公司有限責任公司)的認股權證代理人 11219 收件人:關係管理,電話號碼 (877) 248-6417。

For a copy of the Notice of Redemption, please visit our investor relations website at

如需贖回通知的副本,請訪問我們的投資者關係網站,網址爲

None of the Company, its Board of Directors or employees has made or is making any representation or recommendation to any Warrant holder as to whether to exercise or refrain from exercising any Warrants.

公司、其董事會或員工均未就是否行使或不行使任何認股權證向任何認股權證持有人作出或正在作出任何陳述或建議。

This press release shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any Roivant securities and shall not constitute an offer, solicitation or sale in any jurisdiction in which such offering, solicitation or sale would be unlawful.

本新聞稿不構成出售要約或招攬購買任何Roivant證券的要約,也不構成在任何司法管轄區內此類發行、招攬或出售屬於非法的要約、招攬或出售。

About Roivant

關於 Roivant

Roivant is a commercial-stage biopharmaceutical company that aims to improve the lives of patients by accelerating the development and commercialization of medicines that matter. Today, Roivant's pipeline is concentrated in inflammation and immunology and includes VTAMA, a novel topical approved for the treatment of psoriasis and in development for the treatment of atopic dermatitis; batoclimab and IMVT-1402, fully human monoclonal antibodies targeting the neonatal Fc receptor ("FcRn") in development across several IgG-mediated autoimmune indications; and RVT-3101, an anti-TL1A antibody in development for ulcerative colitis and Crohn's disease, in addition to several other therapies in various stages of clinical development. We advance our pipeline by creating nimble subsidiaries or "Vants" to develop and commercialize our medicines and technologies. Beyond therapeutics, Roivant also incubates discovery-stage companies and health technology startups complementary to its biopharmaceutical business. For more information, visit .

Roivant是一家處於商業階段的生物製藥公司,旨在通過加快重要藥物的開發和商業化來改善患者的生活。如今,Roivant 的產品線集中在炎症和免疫學領域,包括 VTAMA,一種獲准用於治療牛皮癬且正在開發的用於治療特應性皮炎的新型局部用藥;batoclimab 和 IMVT-1402,一種針對新生兒 Fc 受體(“fcRN”)的全人源單克隆抗體,正在開發多種 IgG 介導的自身免疫適應症;RVT-3101,一種正在開發的用於潰瘍的抗 TL1a 抗體結腸炎和克羅恩病,以及處於不同臨床開發階段的其他幾種療法。我們通過創建靈活的子公司或 “Vants” 來開發和商業化我們的藥物和技術來推進我們的產品線。除了治療外,Roivant還孵化處於發現階段的公司和健康科技初創公司,以補充其生物製藥業務。欲了解更多信息,請訪問。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This press release contains forward-looking statements. Statements in this press release may include statements that are not historical facts and are considered forward-looking within the meaning of Section 27A of the Securities Act and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the "Exchange Act"), which are usually identified by the use of words such as "anticipate," "believe," "continue," "could," "estimate," "expect," "intends," "may," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "would" and variations of such words or similar expressions. The words may identify forward-looking statements, but the absence of these words does not mean that a statement is not forward-looking. We intend these forward-looking statements to be covered by the safe harbor provisions for forward-looking statements contained in Section 27A of the Securities Act and Section 21E of the Exchange Act.

本新聞稿包含前瞻性陳述。本新聞稿中的聲明可能包括非歷史事實、根據《證券法》第27A條和經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第21E條的含義被視爲前瞻性的陳述,這些陳述通常使用諸如 “預期”、“相信”、“繼續”、“可以”、“估計”、“預期”、“打算”、“可能”、“可以” 之類的詞語來識別可能”、“計劃”、“可能”、“潛力”、“預測”、“項目”、“應該”、“將” 以及此類詞語或類似表達方式的變體。這些詞可以識別前瞻性陳述,但缺少這些詞並不意味着陳述不是前瞻性的。我們打算將這些前瞻性陳述納入《證券法》第27A條和《交易法》第21E條中關於前瞻性陳述的安全港條款。

Our forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding the redemption of the warrants.

我們的前瞻性陳述包括但不限於有關認股權證贖回的陳述。

Although we believe that our plans, intentions, expectations and strategies as reflected in or suggested by those forward-looking statements are reasonable, we can give no assurance that the plans, intentions, expectations or strategies will be attained or achieved. Furthermore, actual results may differ materially from those described in the forward-looking statements and will be affected by a number of risks, uncertainties and assumptions, including, but not limited to, those risks set forth in the Risk Factors section of our filings with the U.S. Securities and Exchange Commission. Moreover, we operate in a very competitive and rapidly changing environment in which new risks emerge from time to time. These forward-looking statements are based upon the current expectations and beliefs of our management as of the date of this press release, and are subject to certain risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from those described in the forward-looking statements. Except as required by applicable law, we assume no obligation to update publicly any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.

儘管我們認爲這些前瞻性陳述中反映或建議的計劃、意圖、期望和戰略是合理的,但我們無法保證計劃、意圖、期望或戰略將得到實現或實現。此外,實際業績可能與前瞻性陳述中描述的結果存在重大差異,並將受到許多風險、不確定性和假設的影響,包括但不限於我們在向美國證券交易委員會提交的文件的 “風險因素” 部分中列出的風險。此外,我們在競爭激烈且瞬息萬變的環境中運營,其中不時出現新的風險。這些前瞻性陳述基於截至本新聞稿發佈之日我們管理層目前的預期和信念,並受某些風險和不確定性的影響,可能導致實際結果與前瞻性陳述中描述的結果存在重大差異。除非適用法律要求,否則我們沒有義務公開更新任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

Contacts:

聯繫人:

Investors

投資者

Roivant Investor Relations
ir@roivant.com

Roivant 投資者關係
ir@roivant.com

Media

媒體

Stephanie Lee
Roivant Sciences
stephanie.lee@roivant.com

斯蒂芬妮·李
機器人科學
stephanie.lee@roivant.com


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論