share_log

Nevada Copper Announces Closing of Public Offering

Nevada Copper Announces Closing of Public Offering

內華達銅業宣佈公開募股結束
GlobeNewswire ·  2023/05/30 12:31

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES
OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得分發給美國新聞通訊社
或在美國傳播

YERINGTON, Nev., May 30, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Nevada Copper Corp. (TSX: NCU) (OTC: NEVDF) (FSE: ZYTA) ("Nevada Copper" or the "Company") is pleased to announce that it has completed its previously announced public offering of units of the Company (the "Units"), which included a partial exercise of the over-allotment option (the "Over-Allotment Option"), by a syndicate of underwriters that included Scotiabank, Jett Capital LLC, National Bank Financial, RBC Capital Markets, Research Capital Corporation, and Haywood Securities Inc.

內華達州葉靈頓,2023年5月30日(Global Newswire)內華達銅業公司(多倫多證券交易所代碼:NCU)(場外交易代碼:NEVDF)(證券交易所代碼:ZYTA)(“內華達銅業“或”公司“)欣然宣佈,已完成先前宣佈的公開發售本公司單位(”單位包括部分行使超額配售選擇權(“超額配售選擇權“),承銷商財團包括加拿大豐業銀行、Jett Capital LLC、National Bank Financial、RBC Capital Markets、Research Capital Corporation和Haywood Securities Inc.。

The Company issued an aggregate of 196,038,400 Units, including 22,333,400 Units pursuant to the Over-Allotment Option, at a price of C$0.27 per Unit, for aggregate gross proceeds of approximately C$52.9 million (the "Offering"). Each Unit consists of one common share of the Company (each a "Common Share") and one-half of one Common Share purchase warrant (each full warrant, a "Warrant", and collectively the "Warrants"). Each Warrant is exercisable for one Common Share (each a "Warrant Share") at a price of C$0.34 per Warrant Share until September 30, 2024.

該公司共發行196,038,400個單位,包括根據超額配售選擇權發行的22,333,400個單位,價格為每單位0.27加元,總收益約5,290萬加元(“供奉“)。每個單位由一股本公司普通股組成(每股”普通股)和一份普通股認購權證的一半(每份完整認股權證,一份搜查令,以及統稱為認股權證“)。每份認股權證可行使一股普通股(每股為”認股權證股份“),價格為每股認股權證0.34加元,直至2024年9月30日。

The Company intends to use the net proceeds of the Offering and those contemplated under the financing package agreement (as discussed in the Company's May 9, 2023 news release) to continue funding the restart and ramp-up of the Company's Pumpkin Hollow underground mine (the "Underground Mine") and for general corporate purposes, including working capital, with the goal of achieving nameplate production capacity of 5,000 tons per day by the end of 2023.

本公司擬利用發售所得款項淨額及融資一攬子協定(如本公司於2023年5月9日的新聞稿中所討論)所預期的款項,繼續為本公司的南瓜谷地下礦場(“南瓜谷”)的重啟及擴建提供資金。地下礦山“)和一般公司用途,包括營運資金,目標是到2023年底實現每天5 000噸的銘牌生產能力。

Pala Investments Limited ("Pala"), the Company's largest shareholder, purchased an aggregate of 108,442,714 Units under the Offering, representing aggregate gross proceeds of approximately C$29.3 million. In addition, Mercuria Energy Holdings (Singapore) Pte. Ltd. ("Mercuria"), another significant shareholder of the Company, purchased 24,814,814 Units under the Offering, for an aggregate purchase of approximately C$6.7 million.

Pala Investments Limited(“帕拉“),該公司最大的股東通過此次發行購買了總計108,442,714個單位,總收益約為2,930萬加元。此外,莫耳科瑞能源控股(新加坡)有限公司(”莫耳科瑞“),本公司另一主要股東根據發售購買了24,814,814個單位,總購買額約為6.7百萬加元。

After closing of the Offering, Pala's ownership interest in the Company on a non-diluted basis has increased from approximately 43% to approximately 47% and Mercuria's ownership interest in the Company on a non-diluted basis has decreased from approximately 24% to approximately 23% (inclusive of 46,000,000 Common Shares and 25,848,765 Common Shares acquired by Pala and Mercuria, respectively, upon exercise of a portion of their existing Common Share purchase warrants issued in connection with the Company's October 2022 financing).

發售完成後,Pala在本公司的非攤薄基礎上的所有權權益已從約43%增加至約47%,而莫耳科瑞在本公司的非攤薄基礎上的所有權權益已從約24%降至約23%(包括Pala和Mercuria分別收購的46,000,000股普通股和25,848,765股普通股,在行使與本公司2022年10月融資相關的現有普通股認購權證後)。

As previously announced, Pala has agreed to exercise the balance of the Common Share purchase warrants issued in connection with the Company's October 2022 financing subject to the expiry of a review period or clearance in respect of anticipated filings under the United States Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act of 1976 ("HSR Clearance") to permit Pala to exceed a majority ownership interest in the Company. The exercise of the foregoing Common Share purchase warrants by Pala, together with the prior Common Share purchase warrant exercise, will reduce approximately US$82 million of debt obligations owing by the Company to Pala. Upon receipt of HSR Clearance and the completion of the subsequent Common Share purchase warrant exercise, Pala's ownership interest in the Company on a non-diluted basis is expected to increase to approximately 61.7%. The Company anticipates obtaining HSR Clearance in approximately 60 days.

正如之前宣佈的那樣,Pala已同意行使與公司2022年10月融資相關的普通股認購權證餘額,但條件是根據1976年美國《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法案》(Hart-Scott-Rodino)預期提交的檔案的審查期或清算期屆滿。高鐵淨空“)允許Pala超過本公司的多數股權。Pala行使上述普通股認購權證,連同先前行使的普通股認購權證,將減少本公司欠Pala的約8,200萬美元債務。在收到高鐵結算及完成隨後的普通股認購權證行使後,Pala於本公司的非攤薄所有權權益預計將增加至約61.7%。本公司預期於約60天內獲得高鐵結算。

The Company has also drawn the remaining US$10 million of the US$25 million amount that was added to the Company's senior credit facility with KfW IPEX-Bank GmbH, as tranche A-2, as part of the Company's October 2022 financing.

本公司還提取了作為本公司2022年10月融資的一部分,作為A-2部分增加到本公司與KfW IPEX-Bank GmbH的高級信貸安排的2500萬美元中的剩餘1000萬美元。

As previously announced, concurrent with closing of the Offering, Pala and Mercuria have entered into a deferred funding agreement in favour of the Company, pursuant to which Pala and Mercuria will provide up to US$15 million and US$10 million, respectively, subject to certain conditions, to be drawn pro rata by the Company, if required, until June 30, 2024. These funds, if required, will be advanced in exchange for Common Shares, convertible debt and/or non-convertible debt of the Company.

正如先前公佈的,在完成發售的同時,Pala和Mercuria已為本公司訂立遞延融資協定,根據該協定,Pala和Mercuria將分別提供最多1,500萬美元和1,000萬美元,但須受若干條件規限,如有需要,將由本公司按比例支取,直至2024年6月30日。如果需要,這些資金將被預付,以換取公司的普通股、可轉換債券和/或不可轉換債券。

In addition, as announced in the Company's May 9, 2023 news release, Pala had also agreed to provide US$10 million in debt funding to the Company, US$5.5 million of which was advanced prior to announcement of the Offering. The additional US$4.5 million in debt funding was subject to certain conditions, including, but not limited to, the reduction on a dollar-for-dollar basis of the funding if the Over-Allotment Option was exercised. Given the partial exercise of the Over-Allotment Option, Pala was not required to fund the additional US$4.5 million commitment.

此外,正如公司在2023年5月9日的新聞稿中宣佈的那樣,Pala還同意向公司提供1000萬美元的債務融資,其中550萬美元在宣佈發售之前預付。額外的450萬美元債務資金取決於某些條件,包括但不限於,如果行使超額分配選擇權,則按美元對美元的基礎減少資金。鑑於超額配售選擇權的部分行使,Pala不需要為額外的450萬美元承諾額提供資金。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成在美國出售或邀請購買任何證券的要約。這些證券沒有也不會根據美國證券法或任何州證券法進行註冊,除非根據美國證券法和適用的州證券法註冊或獲得此類註冊豁免,否則不得在美國境內或向美國個人提供或出售證券。

About Nevada Copper

關於內華達銅業

Nevada Copper (TSX: NCU) is the owner of the Pumpkin Hollow copper project located in Nevada, USA with substantial mineral reserves and resources including copper, gold and silver. Its two permitted projects include the higher-grade Underground Mine and processing facility, which is undergoing a restart of operations, and a large-scale open pit PFS stage project.

內華達銅業(多倫多證券交易所股票代碼:NCU)是位於美國內華達州的南瓜谷銅礦專案的所有者,該專案擁有豐富的礦產儲量和銅、金、銀等資源。該公司批准的兩個專案包括正在重啟運營的較高品位地下礦山和加工設施,以及一個大型露天加油站階段專案。

Randy Buffington
President & CEO

蘭迪·巴芬頓
總裁兼首席執行官

For additional information, please see the Company's website at , or contact:

欲瞭解更多資訊,請訪問公司網站,或聯繫:

Tracey Thom | Vice President, IR and Community Relations
tthom@nevadacopper.com
+1 775 391 9029

特蕾西·託姆|總裁副局長、國際關係與社區關係
郵箱:tthom@nevadacopper.com
+1 775 391 9029

Cautionary Language on Forward Looking Statements
This news release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" within the meaning of applicable Canadian securities laws. All statements in this news release, other than statements of historical facts are forward-looking statements. Such forward-looking statements and forward-looking information specifically include, but are not limited to, statements that relate to the achievement of the nameplate capacity of the production at the Underground Mine and the timing thereof, timing of HSR Clearance and the subsequent exercise by Pala of Common Share purchase warrants. There can be no assurance that ramp-up of the Underground Mine and the achievement of nameplate production capacity will occur or will not cost more than expected and require the Company to raise additional financing. There can be no assurance that any such additional financing will be available on terms that are favourable to the Company or at all.

關於前瞻性陳述的警示性語言
本新聞稿包含適用於加拿大證券法的“前瞻性資訊”和“前瞻性陳述”。除有關歷史事實的陳述外,本新聞稿中的所有陳述均為前瞻性陳述。該等前瞻性陳述及前瞻性資訊具體包括但不限於有關地下礦山產能的實現及其時機、高鐵清理的時機以及Pala隨後行使普通股認購權證的陳述。不能保證地下礦山的開採量和實現銘牌生產能力的成本將會或不會超過預期,並需要本公司籌集額外資金。不能保證任何此類額外融資將以對本公司有利或根本不有利的條款提供。

Forward-looking statements and information include statements regarding the expectations and beliefs of management. Often, but not always, forward-looking statements and forward-looking information can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "potential", "is expected", "anticipated", "is targeted", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates", or "believes" or the negatives thereof or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. Forward-looking statements or information should not be read as guarantees of future performance and results. They are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results and events to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements or information.

前瞻性陳述和資訊包括有關管理層期望和信念的陳述。通常,但並非總是,前瞻性陳述和前瞻性資訊可以通過使用諸如“計劃”、“預期”、“潛在”、“預期”、“預期”、“目標”、“預算”、“預定”、“估計”、“預測”、“打算”、“預期”或“相信”或其否定或某些行動、事件或結果“可能”、“可能”、“將”等詞語和短語或陳述的變體來識別,“可能”或“將”被採取、發生或實現。前瞻性陳述或資訊不應被解讀為對未來業績和結果的保證。它們受已知和未知風險、不確定因素和其他因素的影響,這些因素可能導致實際結果和事件與此類前瞻性陳述或資訊明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。

Such risks and uncertainties include, without limitation, those relating to: the ability of the Company to complete the restart and ramp-up of the Underground Mine within the expected cost estimates and timeframe; the impact of COVID-19 on the business and operations of the Company; the state of financial markets; history of losses; dilution; adverse events relating to milling operations, construction, development and restart and ramp-up, including the ability of the Company to address underground development and process plant issues; ground conditions; cost overruns relating to development, construction restart and ramp-up of the Underground Mine; loss of material properties; interest rate increases; global economy; limited history of production; future metals price fluctuations; speculative nature of exploration activities; periodic interruptions to exploration, development and mining activities; environmental hazards and liability; industrial accidents; failure of processing and mining equipment to perform as expected; labor disputes; supply problems; uncertainty of production and cost estimates; the interpretation of drill results and the estimation of mineral resources and reserves; changes in project parameters as plans continue to be refined; possible variations in ore reserves, grade of mineralization or recovery rates from management's expectations and the difference may be material; legal and regulatory proceedings and community actions; accidents; title matters; regulatory approvals and restrictions; increased costs and physical risks relating to climate change, including extreme weather events, and new or revised regulations relating to climate change; permitting and licensing; dependence on management information systems and cyber security risks; volatility of the market price of the Company's securities; insurance; competition; hedging activities; currency fluctuations; loss of key employees; other risks of the mining industry as well as those risks discussed in the Company's Management's Discussion and Analysis in respect of the year ended December 31, 2022 and in the section entitled "Risk Factors" in the Company's Annual Information Form dated March 20, 2023. The forward-looking statements and information contained in this news release are based upon assumptions management believes to be reasonable, including, without limitation: no adverse developments in respect of the property or operations at the project; no material changes to applicable laws; the restart and ramp-up of operations at the Underground Mine in accordance with management's plans and expectations; no material adverse impacts from COVID-19 going forward; the Company will be able to obtain sufficient additional funding to complete the restart and ramp-up of the Underground Mine, no material adverse change to the price of copper from current levels; and the absence of any other factors that could cause actions, events or results to differ from those anticipated, estimated or intended.

此類風險和不確定性包括但不限於:公司在預期成本估計和時限內完成地下礦山重新啟動和提升的能力;新冠肺炎對公司業務和運營的影響;金融市場狀況;虧損歷史;稀釋;與研磨作業、施工、開發和重新啟動及提升有關的不利事件,包括公司解決地下開發和加工廠問題的能力;地面條件;與地下礦山開發、施工重新啟動和提升有關的成本超領;材料財產損失;利率上升;全球經濟;有限的生產歷史;未來金屬價格波動;勘探活動的投機性;勘探、開發和採礦活動的定期中斷;環境危害和責任;工業事故;加工和採礦設備未能按預期運行;勞資糾紛;供應問題;生產和成本估計的不確定性;對鑽探結果的解釋和對礦產資源和儲量的估計;隨著計劃的不斷完善,專案參數的變化;礦石儲量、礦化品位或回收率與管理層預期的差異可能是實質性的;法律和監管程式和社區行動;事故;所有權問題;監管批准和限制;與氣候變化有關的增加的成本和有形風險,包括極端天氣事件和與氣候變化有關的新的或修訂的法規;許可和許可;對管理資訊系統的依賴和網路安全風險;公司證券的市場價格波動;保險;競爭;套期保值活動;貨幣波動;關鍵員工的流失;採礦業的其他風險,以及在公司管理層對截至2022年12月31日的年度的討論和分析以及公司日期為2023年3月20日的年度資訊表格中“風險因素”一節中討論的風險。本新聞稿中包含的前瞻性陳述和資訊是基於管理層認為合理的假設,包括但不限於:該專案的財產或運營沒有不利的發展;適用的法律沒有重大變化;地下礦山的作業按照管理層的計劃和預期重新開始和提高;新冠肺炎未來不會產生重大的不利影響;公司將能夠獲得足夠的額外資金來完成地下礦山的重新啟動和提升,銅價在目前水準上不會有重大的不利變化;以及沒有任何其他因素可能導致行動、事件或結果與預期、估計或預期的結果不同。

The forward-looking information and statements are stated as of the date hereof. The Company disclaims any intent or obligation to update forward-looking statements or information except as required by law. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events, or results to differ materially from those described in forward-looking information and statements, there may be other factors that could cause actions, events or results not to be as anticipated, estimated or intended. Specific reference is made to "Risks and Uncertainties" in the Company's Management's Discussion and Analysis in respect of the year ended December 31, 2022 and "Risk Factors" in the Company's Annual Information Form dated March 20, 2023, for a discussion of factors that may affect forward-looking statements and information. Should one or more of these risks or uncertainties materialize, should other risks or uncertainties materialize or should underlying assumptions prove incorrect, actual results and events may vary materially from those described in forward-looking statements and information. For more information on the Company and the risks and challenges of its business, investors should review the Company's filings that are available at .

前瞻性資訊和陳述是截至本新聞稿發佈之日的陳述。除法律要求外,公司不承擔任何更新前瞻性陳述或資訊的意圖或義務。儘管公司試圖找出可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性資訊和陳述中描述的大不相同的重要因素,但可能還有其他因素可能導致行動、事件或結果與預期、估計或預期的不同。在討論可能影響前瞻性陳述和資訊的因素時,請具體參考公司管理層對截至2022年12月31日的年度的討論和分析中的“風險和不確定因素”以及公司日期為2023年3月20日的年度資訊表格中的“風險因素”。如果這些風險或不確定性中的一個或多個成為現實,如果其他風險或不確定性成為現實,或者基本假設被證明是不正確的,實際結果和事件可能與前瞻性陳述和資訊中描述的大不相同。欲瞭解更多有關該公司及其業務的風險和挑戰的資訊,投資者應查閱該公司的備案檔案,網址為。

The Company provides no assurance that forward-looking statements and information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements or information. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements or information.

該公司不保證前瞻性陳述和資訊將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與此類陳述或資訊中預期的大不相同。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述或資訊。


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論