share_log

Market Recap | Tech stocks lead markets lower

Market Recap | Tech stocks lead markets lower

市場回顧|科技股領跌大盤
Dow Jones ·  2022/04/11 19:53  · 市場

By Karen Langley, Joe Wallace and Rebecca Feng

作者:凱倫·蘭利、喬·華萊士和麗貝卡·馮

The $S&P 500 index(.SPX.US)$ fell 75.75 points, or 1.7%, to 4412.53. The $Dow Jones Industrial Average(.DJI.US)$ retreated 413.04 points, or 1.2%, to 34308.08. The tech-heavy $Nasdaq Composite Index(.IXIC.US)$ declined 299.04 points, or 2.2%, to 13411.96.

這個$標準普爾500指數(.SPX.US)$下跌75.75點,至4412.53點,跌幅1.7%。這個$道瓊斯工業平均指數(.DJI.US)$該指數下跌413.04點,至34308.08點,跌幅1.2%。以科技為主的$納斯達克綜合指數(.IXIC.US)$下跌299.04點,至13411.96點,跌幅2.2%。

The Nasdaq's fall builds on last week's 3.9% retreat after Fed officials signaled their intent to raise borrowing costs and shrink the central bank's balance sheet to quell inflation. Many tech stocks are valued based on expectations of growth far into the future and so are especially sensitive to rising rates. As tech stocks continued to come under pressure Monday, the S&P 500's heavily-weighted technology sector lost 2.6% for the day.

納斯達克指數在上週下跌3.9%的基礎上進一步下跌,此前美聯儲官員暗示有意提高借貸成本並收縮央行資產負債表以抑制通脹。許多科技股的估值是基於對未來很長一段時間增長的預期,因此對利率上升特別敏感。隨着科技股週一繼續承壓,標準普爾500指數權重較大的科技股當天下跌2.6%。

The war in Ukraine has boosted commodity prices, adding to inflationary pressures. Ukraine and Russia sent reinforcements into eastern Ukraine this weekend to prepare for what may become the war's biggest battles.

烏克蘭戰爭推高了大宗商品價格,增加了通脹壓力。烏克蘭和俄羅斯本週末向烏克蘭東部派遣增援部隊,為可能成為這場戰爭最大規模的戰鬥做準備。

U.S. government bonds extended their selloff as investors face the likelihood of tighter monetary policy. The yield on the benchmark 10-year U.S. Treasury note rose to 2.779%, its highest since January 2019, from 2.713% Friday. Yields, which move in the opposite direction as bond prices, have climbed for four of the past five weeks.

由於投資者面臨收緊貨幣政策的可能性,美國政府債券繼續拋售。基準10年期美國國債收益率升至2.779%,為2019年1月以來的最高水平,上週五為2.713%。收益率與債券價格走勢相反,在過去5週中有4周攀升。

Adding to the pressure, refiners in Turkey and elsewhere have continued to buy Russian crude, reducing demand for northwest European oil, said Helge André Martinsen, senior oil analyst at DNB Markets. The energy group was the worst performer of the S&P 500's 11 sectors, falling 3.1% on the day.

DNB Markets高級石油分析師黑爾格·安德烈·馬丁森表示,增加壓力的是,土耳其和其他地方的煉油商繼續購買俄羅斯原油,減少了對西北歐石油的需求。能源板塊是標準普爾500指數11個板塊中表現最差的板塊,當日下跌3.1%。

Investors are preparing to get their next deep look into corporate performance as earnings season kicks off in earnest this week. With inflation raising the costs of everything from energy to labor, investors will scour company results for signs of how businesses are coping. Still, analysts expect that earnings from companies in the S&P 500 rose 4.5% in the first quarter compared with a year earlier, according to FactSet.

隨着本週財報季正式拉開帷幕,投資者正準備對企業業績進行下一次深入研究。隨着通脹抬高了從能源到勞動力的各種成本,投資者將從公司業績中尋找企業如何應對的跡象。儘管如此,根據FactSet的數據,分析師預計標準普爾500指數成份股公司第一季度的收益較上年同期增長4.5%。

Among individual stocks, $Twitter(TWTR.US)$ shares rose 78 cents, or 1.7%, to $47.01 after the company's chief executive said Elon Musk had decided not to join the board. Shares of $Tesla(TSLA.US)$, where Mr. Musk is chief executive, fell $49.56, or 4.8%, to $975.93.

個股方面,$Twitter(TWTR.US)$股價上漲78美分,漲幅1.7%,至47.01美元,此前該公司首席執行官表示,埃隆·馬斯克已決定不加入董事會。的股份$特斯拉(TSLA.US)$馬斯克擔任首席執行長的公司股價下跌49.56美元,至975.93美元,跌幅4.8%。

$AT&T(T.US)$, which on Friday completed the planned merger of its film-and-TV empire with Discovery, rose $1.41, or 7.7%, to $19.63. Shares of the new company, $Warner Bros Discovery(WBD.US)$, added 31 cents, or 1.3%, to $24.78.

$AT&T(T.US)$上週五,該公司完成了其影視帝國與Discovery的合併計劃,該公司股價上漲1.41美元,至19.63美元,漲幅7.7%。新公司的股份,$華納兄弟探索(WBD.US)$,上漲31美分,漲幅1.3%,至24.78美元。

Stock markets mostly fell overseas. The Stoxx Europe 600 lost 0.6%. Shares of Société Générale rose 5% after the French lender said it was selling its entire stake in Rosbank and its Russian insurance units to Interros, a conglomerate controlled by metals billionaire Vladimir Potanin.

海外股市大多下跌。斯托克歐洲600指數下跌0.6%。法國興業銀行(SociétéGénérale)股價上漲5%,此前這家法國銀行表示,將把其在Rosbank及其俄羅斯保險部門的全部股份出售給由金屬億萬富翁弗拉基米爾·波塔寧(Vladimir Potanin)控制的企業集團Interros。

Hong Kong-listed shares of $NIO-SW(09866.HK)$ slid 11%. The electric-vehicle maker said it had to suspend production after some of its suppliers' operations were disrupted. Shares of $GEELY AUTO(00175.HK)$, a major Chinese car maker that owns Sweden's Volvo Cars, fell 7.2%, while Shenzhen-listed electric-vehicle leader $BYD Company Limited(002594.SZ)$ lost 4.5%.

在香港上市的股票$蔚來-軟件(09866.HK)$下滑11%。這家電動汽車製造商説,在一些供應商的運營中斷後,它不得不暫停生產。的股份$吉利汽車(00175.HK)$擁有瑞典沃爾沃汽車的中國大型汽車製造商沃爾沃股價下跌7.2%,而在深圳上市的電動汽車領頭羊$比亞迪股份(002594.SZ)$跌幅為4.5%。

Write to Karen Langley at karen.langley@wsj.com, Joe Wallace at joe.wallace@wsj.com and Rebecca Feng at rebecca.feng@wsj.com

寫信給凱倫·蘭利:karen.langley@wsj.com,喬·華萊士:joe.wallace@wsj.com,麗貝卡·馮:rebecca.Fung@wsj.com

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論