share_log

SIBANNAC, INC. AND LIFETIME BRANDING ENTER DEBT FORGIVENESS AGREEMENT

SIBANNAC, INC. AND LIFETIME BRANDING ENTER DEBT FORGIVENESS AGREEMENT

SIBANNAC,Inc.和終身品牌達成債務減免協議
GlobeNewswire ·  2021/12/09 08:10

Scottsdale, Arizona, Dec. 09, 2021 (GLOBE NEWSWIRE) -- Sibannac, Inc. (OTC Pink: SNNC), a Nevada corporation (the "Company"), announced the following:

亞利桑那州斯科茨代爾,2021年12月9日(Global Newswire)--內華達州的一家公司Sibannac,Inc.(場外交易市場代碼:SNNC)宣佈了以下消息:

The Company is proud to announce its agreement with Lifetime Branding Collaborative, LLC to exchange Lifetime's debt for equity, further strengthening the agency's commitment to the wellness brand spearheaded by Eric Stoll.

該公司自豪地宣佈,它與Lifetime Branding Collaborative,LLC達成協議,將Lifetime的債務轉換為股權,進一步加強了該機構對埃裏克·斯托爾(Eric Stoll)帶頭的健康品牌的承諾。

Pursuant to the agreement, Lifetime is forgiving $400,000 in debt in exchange for two million (2,000,000) shares of the Company's Preferred B stock.  The transaction results in no immediate dilution to the common stock. 

根據這項協議,Lifetime將免除40萬美元的債務,以換取該公司200萬股(200萬股)的優先B股。這項交易不會立即稀釋普通股。

In addition, David Mersky, Sibannac's CEO, will be forgiving a substantial amount of accrued compensation in exchange for equity.  Upon Board approval a further announcement will be made providing details of the agreement.

此外,Sibannac首席執行官大衞·默斯基(David Mersky)將免除一大筆應計薪酬,以換取股權。一旦董事會批准,將發佈進一步的公告,提供協議的細節。

"This deal with Lifetime signals Eric's [Stoll] unwavering commitment to the next generation wellness brand we've been building for the last year.  I will also be forgiving compensation in exchange for preferred stock.  We've retired additional debt in the last quarter and are ready to go into the new year unveiling our next gen wellness brand which represents Eric's best work to date," said Mr. Mersky.

“與Lifetime的這筆交易標誌着埃裏克[斯托爾]堅定不移地致力於打造我們過去一年一直在打造的下一代健康品牌。我還將寬恕補償,以換取優先股。我們已經在上個季度償還了額外的債務,並準備進入新的一年,推出我們的下一代健康品牌,這代表着Eric迄今為止最好的作品。“Mersky先生説。

Delta-8 Manufacturing

Delta-8製造

Following the DEA's concession regarding the legality of Delta-8 THC, the Company has received numerous inquiries about manufacturing Delta-8 products from brands and distributors.  Currently, the Company can manufacture Delta-8 gummies, vape cartridges, candies and smokeable flower in its Scottsdale-based manufacturing facility.

在DEA就Delta-8 THC的合法性作出讓步後,該公司收到了許多品牌和經銷商關於製造Delta-8產品的詢問。目前,該公司可以在其位於斯科茨代爾的製造工廠生產Delta-8口香糖、蒸汽盒、糖果和可薰花。

Delta-8 THC is a hemp-based cannabinoid derived from compliant hemp under the 2018 Farm Bill.  Delta 8, while a THC derivative, does not fall under the Controlled Substances Act as Marijuana, as long as it is derived from hemp containing less than .3% Delta-9 THC.

Delta-8 THC是一種以大麻為基礎的大麻類化合物,根據2018年農場法案,從符合要求的大麻中提取。Delta 8雖然是THC的衍生物,但只要它是從含有低於0.3%Delta-9 THC的大麻中提取的,它就不屬於受管制物質法所指的大麻。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements.

有關前瞻性陳述的注意事項。

This press release contains statements that constitute forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. These statements appear in a number of places in this release and include all statements that are not statements of historical fact regarding the intent, belief or current expectations of the Sibannac, Inc. (the "Company"), its directors or its officers with respect to, among other things: (i) financing plans; (ii) trends affecting its financial condition or results of operations; (iii) growth strategy and operating strategy. The words "may," "would," "will," "expect," "estimate," "can," "believe," "potential" and similar expressions and variations thereof are intended to identify forward-looking statements. Investors are cautioned that any such forward-looking statements are not guarantees of future performance and involve risks and uncertainties, many of which are beyond the Company's ability to control, and actual results may differ materially from those projected in the forward looking statements as a result of various factors. You should not place undue reliance on forward-looking statements since they involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which are, in some cases, beyond the Company's control and which could, and likely will, materially affect actual results, levels of activity, performance or achievements. The Company assumes no obligation to publicly update or revise these forward-looking statements for any reason, or to update the reasons actual results could differ materially from those anticipated in these forward-looking statements, even if new information becomes available in the future. Important factors that could cause actual results to differ materially from the company's expectations include, but are not limited to, those factors that are disclosed under the heading "Risk Factors" and elsewhere in documents filed by the company from time to time with the United States Securities and Exchange Commission and other regulatory authorities.

本新聞稿包含符合1933年證券法(經修訂)第27A條和1934年證券交易法(經修訂)第21E條含義的前瞻性陳述。這些陳述出現在本新聞稿的多個地方,包括與Sibannac公司(下稱“公司”)、其董事或高級管理人員在以下方面的意圖、信念或當前預期有關的所有非歷史事實陳述:(I)融資計劃;(Ii)影響其財務狀況或經營結果的趨勢;(Iii)增長戰略和經營戰略。“可能”、“將會”、“將會”、“預期”、“估計”、“可以”、“相信”、“可能”以及類似的表述及其變體旨在識別前瞻性陳述。請投資者注意,任何此類前瞻性陳述都不是對未來業績的保證,涉及風險和不確定因素,其中許多風險和不確定因素超出了公司的控制能力,由於各種因素,實際結果可能與前瞻性陳述中預測的結果大不相同。您不應過度依賴前瞻性陳述,因為它們涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,這些風險、不確定性和其他因素在某些情況下是公司無法控制的,可能而且很可能會對實際結果、活動水平、業績或成就產生重大影響。公司沒有義務以任何理由公開更新或修改這些前瞻性陳述,也沒有義務更新實際結果可能與這些前瞻性陳述中預期的大不相同的原因,即使未來有新的信息。可能導致實際結果與公司預期大相徑庭的重要因素包括但不限於, 這些因素在該公司不時提交給美國證券交易委員會(SEC)和其他監管機構的文件中以“風險因素”和其他標題披露。

Contact:
IR@theCampusCo.com

聯繫方式:
郵箱:ir@theCampusCo.com


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論