share_log

PRESS DIGEST-British Business - Nov 3

PRESS DIGEST-British Business - Nov 3

新聞摘要-英國商務-11月3日
reuters ·  2021/11/02 20:30

Nov 3 (Reuters) - The following are the top stories on the business pages of British newspapers. Reuters has not verified these stories and does not vouch for their accuracy.

路透11月3日電-以下是英國報紙商業版的頭條新聞。路透社尚未核實這些報道,也不保證它們的準確性。

The Times

泰晤士報

Paul Drayson, a former science and business minister, is attempting to take private Sensyne Health SENSS.L , the healthcare technology company he floated three years ago after a turbulent time on the markets.

前科技和商務部長保羅·德雷森(Paul Drayson)正試圖將Sensyne Health SENSS.L私有化。Sensyne Health SENSS.L是他在經歷了一段動盪的市場時期後於3年前上市的醫療技術公司。

One of Britain's leading scientists Jeremy Farrar has left the Scientific Advisory Group for Emergencies, warning about the country's "concerning" rates of COVID-19.

英國著名科學家傑裏米·法勒離開了緊急情況科學諮詢小組,他對英國新冠肺炎的“令人擔憂”的比率提出了警告。

The Guardian

衞報

The energy regulator, Ofgem, said the collapse of four small energy suppliers on Tuesday would leave about 24,000 households in need of a new supplier, and bring the total number of bust energy companies to 17 since the start of September, affecting more than 2 million households.

能源監管機構Ofgem表示,週二四家小型能源供應商的倒閉將使大約2.4萬户家庭需要新的供應商,自9月初以來,破產的能源公司總數將達到17家,影響到200多萬户家庭。

Morrisons supermarket group has apologised after it labelled a chicken product as containing British poultry and "non-EU salt and pepper".

莫里森超市集團在一種雞肉產品上貼上含有英國家禽和“非歐盟鹽和胡椒”的標籤後道歉。

The Telegraph

電報

Consumers will be threatened with even higher energy prices if the government backs a "premature" ban on oil and gas drilling in the North Sea, Bernard Looney, chief executive of BP

英國石油公司(BP)首席執行官伯納德·魯尼(Bernard Looney)表示,如果政府支持在北海“過早”禁止石油和天然氣鑽探,消費者將面臨更高的能源價格威脅

BP.L has warned.

BP.L已經發出警告。

A shortage of lorry drivers and congestion at the port of Felixstowe is forcing shipping companies to store empty containers in a nearby field.

卡車司機短缺和費利克斯託港擁堵迫使航運公司將空集裝箱儲存在附近的田地裏。

Sky News

天空新聞

EG Group is closing in on a $300 mln US acquisition, the latest in a string of purchases aimed at expanding its foodservice operations.

Eg集團(Eg Group)即將完成一筆3億美元的美國收購,這是一系列旨在擴大其餐飲服務業務的收購中的最新一筆。

Three of Britain's biggest banks HSBC HSBA.L , Lloyds Banking Group LLOY.L and NatWest Group will be among 10 financial institutions signing up to the Powering Past Coal Alliance, which was established by the UK and Canada in 2017.

英國最大的三家銀行滙豐銀行(HSBC HSBA.L)、勞埃德銀行集團(Lloyds Banking Group LLOY.L)和國民西部集團(NatWest Group)將加入英國和加拿大於2017年成立的動力過去煤炭聯盟(Power Past Coal Alliance),其中包括10家金融機構。

The Independent

《獨立報》

Ambitious plans to create a huge pool of money to invest in a green future will turn the UK into "the world's first net zero-aligned financial centre", with companies managing $130 trillion of assets committing to the goal of holding global warming below 1.5C, Rishi Sunak has said.

Rishi Sunak表示,雄心勃勃的計劃將創造一個巨大的資金池來投資於綠色未來,這將使英國成為“世界上第一個淨零調整的金融中心”,管理着130萬億美元資產的公司將致力於將全球變暖控制在1.5攝氏度以下的目標。

Cross-party MPs are calling on the Home Office to grant asylum seekers the right to work after six months, saying it is "nonsensical" that there are people in the UK who want to work but are not being permitted to.

跨黨派議員呼籲內政部給予尋求庇護者六個月後工作的權利,稱英國有些人想工作但沒有被允許工作是“荒謬的”。

(Compiled by Bengaluru newsroom)

(由班加盧市新聞編輯部彙編)

((globalnewsmonitoring@thomsonreuters.com))

((globalnewsmonitor@thomsonreurs.com))

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論