share_log

Press Release: Nutrien Delivers Record Third -16-

Press Release: Nutrien Delivers Record Third -16-

新聞稿:Nutrien提供創紀錄的第三名-16名-
Dow Jones Newswires ·  2021/11/01 17:01

1,295 697 2,921 1,989
----------------------------- ---------- -------- --------- --------
Nitrogen sales by product
line
Manufactured product
Ammonia 401 129 994 576
Urea 339 214 985 780
Solutions, nitrates
and sulfates 326 177 852 606
Other nitrogen and
purchased products 133 107 538 444
----------------------------- ---------- -------- --------- --------
1,199 627 3,369 2,406
----------------------------- ---------- -------- --------- --------
Phosphate sales by product
line
Manufactured product
Fertilizer 306 216 836 622
Industrial and feed 146 105 405 342
Other phosphate and
purchased products 50 31 154 105
----------------------------- ---------- -------- --------- --------
502 352 1,395 1,069
----------------------------- ---------- -------- --------- --------
1 Represents elimination for the interest and service fees charged by
Nutrien Financial to Retail branches.
2 Relates to Canpotex Limited ("Canpotex") (Note 8).
                                    1,295       697      2,921     1,989 -----------------------------  ----------  --------  ---------  -------- 按產品劃分的氮氣銷售量線製成品氨401 129 994 576尿素339 214 985 780硝酸鹽溶液和硫酸鹽326 177 852 606其他氮和購入產品133 107 538 444-----------------------------  ----------  --------  ---------  --------                                     1,199       627      3,369     2,406 -----------------------------  ----------  --------  ---------  -------- 按產品劃分的磷酸鹽銷售額線製成品肥料306 216 836 622工業和飼料146 105 405 342其他磷酸鹽和購進產品50 31 154 105-----------------------------  ----------  --------  ---------  --------                                       502       352      1,395     1,069 -----------------------------  ----------  --------  ---------  -------- 1代表扣除以下項目收取的利息和手續費Nutrien Financial到零售分支機構。2與Canpotex Limited(“Canpotex”)有關(注8)。

NOTE 3 OTHER EXPENSES (INCOME)

附註3其他費用(收入)

                                Three Months Ended    Nine Months Ended 
September 30 September 30
-------------------- -------------------
2021 2020 2021 2020
----------------------------- --------- --------- --------- --------
Integration and restructuring
related costs 8 10 47 38
Foreign exchange loss, net of
related derivatives 1 14 4 1
Earnings of equity-accounted
investees (21) (23) (43) (46)
Bad debt expense (recovery) 7 (18) 22 9
COVID-19 related expenses 16 11 34 30
Loss on disposal of business - 6 - 6
Cloud computing transition
adjustment - - 36 -
Other expenses 39 48 103 149
----------------------------- --------- --------- --------- --------
50 48 203 187
----------------------------- --------- --------- --------- --------
截至三個月截至九個月9月30日9月30日                               --------------------  -------------------                                     2021       2020       2021      2020 -----------------------------  ---------  ---------  ---------  -------- 整合重組有關費用8 10 47 38匯兑損失淨額相關衍生工具1 14 4 1計入權益的收益投資對象(21)(23)(43)(46)壞賬支出(收回)7(18)22 9新冠肺炎相關費用16 11 34 30處置業務虧損-6-6雲計算轉型調整--36-其他費用39 48 103 149-----------------------------  ---------  ---------  ---------  --------                                       50         48        203       187 -----------------------------  ---------  ---------  ---------  -------- 

In the second quarter of 2021, the IFRS Interpretations Committee published a final agenda decision clarifying how to recognize certain configuration and customization expenditures related to cloud computing with retrospective application. Costs that do not meet the capitalization criteria should be expensed as incurred. We changed our accounting policy to align with the interpretation and previously capitalized costs that no longer qualify for capitalization were expensed in the current period since they were not material.

2021年第二季度,國際財務報告準則解釋委員會發布了一份最終議程決定,明確瞭如何確認與追溯應用的雲計算相關的某些配置和定製支出。不符合資本化標準的成本應計入已發生費用。我們改變了我們的會計政策,以與解釋保持一致,不再符合資本化條件的以前資本化的成本在本期支出,因為它們不是實質性的。

NOTE 4 INCOME TAXES

附註4所得税

A separate estimated average annual effective income tax rate was determined for each taxing jurisdiction and applied individually to the interim period pre-tax earnings for each jurisdiction.

獨立估計的平均年有效所得税率是為每個課税轄區確定的,並分別適用於每個轄區的中期税前收益。

                                Three Months Ended    Nine Months Ended 
September 30 September 30
-------------------- -------------------
2021 2020 2021 2020
----------------------------- -------- ---------- --------- --------
Income tax expense (recovery) 209 (264) 615 (45)
Actual effective tax rate on
earnings (loss) (%) 23 26 24 14
Actual effective tax rate
including discrete items
(%) 22 31 24 (47)
Discrete tax adjustments that
impacted the tax rate (10) (48) (13) (59)
----------------------------- -------- ---------- --------- --------
截至三個月截至九個月9月30日9月30日                               --------------------  -------------------                                    2021        2020       2021      2020 -----------------------------  --------  ----------  ---------  -------- 所得税支出(收回)209(264)615(45)的實際有效税率收益(虧損)(%)23 26 24 14實際有效税率包括離散項目 (%)                                 22          31         24      (47) 離散型税收調整影響税率(10)(48)(13)(59)-----------------------------  --------  ----------  ---------  -------- 

Income tax balances within the condensed consolidated balance sheets were comprised of the following:

簡明綜合資產負債表內的所得税餘額由以下各項組成:

Income Tax Assets   Balance Sheet         As at September     As at December 
and Liabilities Location 30, 2021 31, 2020
------------------ ------------------ ----------------- -----------------
Income tax assets
Current Receivables 343 83
Non-current Other assets 88 305
Deferred income
tax assets Other assets 233 242
------------------ ------------------ ----------------- -----------------
Total income tax assets 664 630
-------------------------------------- ----------------- -----------------
Income tax
liabilities
Payables and
Current accrued charges 418 48
Other non-current
Non-current liabilities 43 40
Deferred income Deferred income
tax liabilities tax liabilities 3,043 3,149
------------------ ------------------ ----------------- -----------------
Total income tax liabilities 3,504 3,237
-------------------------------------- ----------------- -----------------
截至9月及12月的所得税資產負債表和負債地點30,2021年31,2020------------------  ------------------  -----------------  ----------------- 所得税資產應收賬款343 83非流動其他資產88 305遞延收入納税資產其他資產233 242------------------  ------------------  -----------------  ----------------- 所得税資產總額664 630--------------------------------------  -----------------  ----------------- 所得税負債應付款和當前應計費用418 48其他非當前非流動負債43 40遞延收入遞延收入納税義務3,043,149納税義務------------------  ------------------  -----------------  ----------------- 所得税總負債3,504,3,237--------------------------------------  -----------------  ----------------- 

NOTE 5 FINANCIAL INSTRUMENTS

附註5金融工具

Fair Value

公允價值

Estimated fair values for financial instruments are designed to approximate amounts for which the instruments could be exchanged in a current arm's-length transaction between knowledgeable, willing parties. The valuation policies and procedures for financial reporting purposes are determined by our finance department. There have been no changes to our valuation methods presented in Note 10 of the 2020 annual consolidated financial statements and those valuation methods have been applied in these interim financial statements.

金融工具的估計公允價值被設計為在知情的、有意願的各方之間進行當前的公平交易時工具可以交換的大致金額。財務報告的估值政策和程序由我們的財務部門決定。本公司於2020年年度綜合財務報表附註10所載估值方法並無變動,該等估值方法已應用於該等中期財務報表。

The following table presents our fair value hierarchy for financial instruments carried at fair value on a recurring basis or measured at amortized cost:

下表列出了按公允價值經常性列賬或按攤銷成本計量的金融工具的公允價值層次:

                             September 30, 2021                December 31, 2020 
----------------------------------- ---------------------------
Carrying Carrying
Financial assets
(liabilities) Level 1 Level 2 Level 1 Level 2
measured at Amount (1) (1) Level 3 Amount (1) (1)
------------------- -------- ------- ------- ------- -------- ------- --------
Fair value on a
recurring basis
Cash and cash
equivalents 443 - 443 - 1,454 - 1,454
Derivative
instrument
assets 29 - 29 - 45 - 45
Other current
financial
assets -
marketable
securities
(2) 226 32 194 - 161 24 137
Investments at
FVTOCI (3) 279 269 - 10 153 153 -
Derivative
instrument
liabilities (23) - (23) - (48) - (48)
Amortized cost
Current portion
of long-term
debt
Fixed and
floating
rate debt (46) - (46) - (14) - (14)
Long-term debt
Notes and
debentures (9,984) (5,368) (6,059) - (9,994) (3,801) (7,955)
Fixed and
floating
rate debt (110) - (110) - (53) - (53)
------------------- -------- ------- ------- ------- -------- ------- --------
1 During the periods ended September 30, 2021 and December 31, 2020, there were no
transfers between Level 1 and Level 2 for financial instruments measured at fair
value on a recurring basis.
2 Marketable securities consist of equity and fixed income securities. We determine
the fair value of equity securities based on the bid price of identical instruments
in active markets. We value fixed income securities using quoted prices of
instruments with similar terms and credit risk.
3 Investments at fair value through other comprehensive income ("FVTOCI") is
primarily comprised of shares in Sinofert Holdings Ltd.
2021年9月30日2020年12月31日                     -----------------------------------  --------------------------- 攜帶攜帶金融資產(負債)1級2級1級2按第(1)(1)級款額(1)(1)量度-------------------  --------  -------  -------  -------  --------  -------  -------- 資產的公允價值經常性基礎現金和現金等價物443-443-1,454-1,454導數儀器資產29-29-45-45其他電流金融資產-適銷對路證券     (2)                  226       32      194        -       161       24       137 投資於FVTOCI(3)279269-10153-導數儀器負債(23)-(23)-(48)-(48)攤銷成本當前部分長期的債務固定和漂浮利率債務(46)-(46)-(14)-(14)長期債務備註和債券(9984)(5368)(6059)-(9994)(3801)(7955)固定和漂浮利率債務(110)-(110)-(53)-(53)-------------------  --------  -------  -------  -------  --------  -------  -------- 1在截至2021年9月30日和2020年12月31日的期間內,沒有在公允計量的金融工具在1級和2級之間的轉移在經常性基礎上的價值。2有價證券包括股權證券和固定收益證券。我們決定以相同工具的投標價格為基礎的權益證券的公允價值。在活躍的市場中。我們使用以下報價對固定收益證券進行估值具有相似條款和信用風險的票據。3通過其他綜合收益以公允價值進行的投資(“FVTOCI”)是主要由中化控股有限公司的股份組成。

NOTE 6 SHARE CAPITAL

附註6股本

Share repurchase programs

股份回購計劃

                                        Maximum     Maximum    Number of 
Commencement Shares for Shares for Shares
Repurchase
Date Expiry Repurchase (%) Repurchased
------- ------------- --------- ---------- ---------- -----------
2019
Normal
Course
Issuer February 27, February
Bid 2019 26, 2020 42,164,420 7 33,256,668
2020
Normal
Course
Issuer February 27, February
Bid 2020 26, 2021 28,572,458 5 710,100
2021
Normal
Course
Issuer
Bid February
(1) March 1, 2021 28, 2022 28,468,448 5 2,460,097
------- -------------- ---------- ---------- ---------- -----------
1 The 2021 normal course issuer bid will expire earlier than the date
above if we acquire the maximum number of common shares allowable or
otherwise decide not to make any further repurchases.
最大數量開始以股換股,以股換股回購到期回購日期(%)回購-------  -------------   ---------   ----------  ----------  ----------- 2019 正常課程發行人2月27日2月27日申辦2019年26,2020 42,164,420 7 33,256,6682020 正常課程發行人2月27日2月27日申辦2020年2月26日28,572,458 5 710,1002021 正常課程發行人申辦2月(1)2021年3月1日28,22年28,468,448 5,460,097-------  --------------   ----------  ----------  ----------  ----------- 1 2021年正常課程發行人投標將在該日期之前到期如果我們獲得允許的最大普通股數量或否則,決定不再進行任何進一步的回購。
声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論