share_log

Coupang Stock Is Getting Interesting After Its Big Decline

Coupang Stock Is Getting Interesting After Its Big Decline

聯邦股票在大幅下跌後變得有趣起來
InvestorPlace ·  2021/10/28 09:13

InvestorPlace - Stock Market News, Stock Advice & Trading Tips

InvestorPlace-股市新聞、股票諮詢和交易提示

Coupang (NYSE:CPNG) is the leader of the South Korean e-commerce market. The company successfully completed its initial public offering (IPO) this spring, and its shares started trading around $50. That was close to the high-water mark for CPNG stock; the shares have skidded to less than $30 now.

聯手(紐約證券交易所代碼:CPNG)是韓國電子商務市場的領導者。今年春天,該公司成功完成了首次公開募股(IPO),其股票在50美元左右開始交易。這接近CPNG股價的高點;目前該股已跌至不到30美元。

Source: Ki young / Shutterstock.com

來源:Ki Young/Shutterstock.com

The company has faced a variety of headwinds. Asian internet stocks have been volatile in light of the issues in nearby China. Star fund manager Bill Ackman donated his stake in Coupang to charity around the time of its IPO, making people think the shares might be fully valued.

該公司面臨着各種不利因素。鑑於鄰國中國的問題,亞洲互聯網類股一直波動較大。明星基金經理比爾·阿克曼(Bill Ackman)在Coupang首次公開募股(IPO)時將所持股份捐贈給慈善機構,這讓人們認為這些股票可能得到了充分估值。

And now, online commerce stocks are once again taking heat following Snap's (NYSE:SNAP) big earnings whiff which centered around concerns about online advertising and sales conversion rates.

而現在,電商類股又一次受到追捧。Snap‘s(紐約證券交易所股票代碼:SNAP)圍繞在線廣告和銷售轉化率的擔憂帶來了豐厚的收益。

Still, investors shouldn't give up on CPNG stock. In fact, after its recent decline, Coupang is looking like a better deal than ever. Here's what sets Coupang apart from other e-commerce players.

不過,投資者不應放棄CPNG股票。事實上,在經歷了最近的下跌之後,Coupang看起來比以往任何時候都更划算。以下是Coupang與其他電子商務公司的不同之處。

Owning a Market Versus Dabbling in Many

擁有一個市場,而不是涉足許多市場

Most e-commerce companies are trying to operate around the globe. Amazon (NASDAQ:AMZN) has a footprint in a vast number of markets. MercadoLibre (NASDAQ:MELI) is making a play for all of Latin America. Newer firms like Sea (NYSE:SE) seemingly announce an additional country that they're launching in every month. Even the Chinese firms are looking outside of their massive domestic market.

大多數電子商務公司都試圖在全球範圍內運營。亞馬遜納斯達克股票代碼:AMZN)在眾多市場都有業務。自由市場(納斯達克股票代碼:MELI)正在向整個拉丁美洲進軍。較新的公司喜歡大海(紐約證券交易所代碼:SE)似乎每個月都會宣佈一個新的國家。即使是中國公司也將目光投向了巨大的國內市場之外。

E-commerce companies benefit from being very large, so this expansion instinct makes sense. But what if it's actually the wrong approach?

電子商務公司受益於規模非常大,因此這種擴張本能是有道理的。但如果這實際上是一種錯誤的方法呢?

  • 7 A-Rated Energy Stocks to Buy Before Winter Strikes

  • 7只A級能源股將在冬季罷工前買入

It takes a ton of knowhow, legal work, logistics, and so on to move into each new country. It's not hard to see how companies could spread themselves too thin by trying to go everywhere at once. Coupang, by contrast, has historically been the opposite of that.

要進入每個新的國家,需要大量的技術訣竅、法律工作、物流等等。不難看出,公司如何可以通過試圖一次去所有地方來分散自己太少的精力。相比之下,Coupang在歷史上一直與之相反。

A Super App for South Korea

一款面向韓國的超級應用

Instead of trying to sell stuff on a global scale, Coupang aims to provide everything within South Korea. To that end, Coupang has long been the leader in its home market in rolling out hot new features.

Coupang的目標是在韓國提供一切,而不是試圖在全球範圍內銷售產品。為此,Coupang長期以來一直是國內市場推出熱門新功能的領先者。

Coupang's Rocket platform is a key piece of this. Rocket Delivery offers one-day shipping fulfillment on the vast majority of orders placed through that service. Rocket Wow, like Amazon (NASDAQ:AMZN) Prime, is a subscription service that offers free shipping, a more generous return policy, and so on. Coupang also offers Rocket Direct which allows South Korean consumers to buy foreign imported goods.

Coupang的火箭平臺就是其中的一個關鍵部分。火箭送貨服務為通過這項服務下的絕大多數訂單提供一天送貨服務。火箭哇,就像亞馬遜(納斯達克股票代碼:AMZN)Prime,是一項訂閲服務,提供免費送貨、更慷慨的退貨政策等。Coupang還提供Rocket Direct,允許韓國消費者購買外國進口商品。

A newer service, Rocket Fresh, is rapidly expanding now. It allows customers to order groceries online and get them quickly through Coupang's Rocket Delivery service.

一項較新的服務,Rocket Fresh,現在正在迅速擴張。它允許顧客在線訂購食品雜貨,並通過Coupang的Rocket送貨服務快速獲得商品。

Outside of the Rocket services, Coupang offers other solutions. Coupang Play is a video streaming platform. Meanwhile Coupang Eats competes in the restaurant-delivery market. The company also plans to launch a number of new offerings,  such as payments and merchant services.

除了火箭服務,Coupang還提供了其他解決方案。Coupang Play是一個視頻流媒體平臺。與此同時,Coupang Eats在餐廳外賣市場展開競爭。該公司還計劃推出一系列新服務,如支付和商户服務。

Admittedly, Coupang may be at a fork in a road. The company has recently launched services in Japan and Taiwan, and reportedly is looking at the Singapore market as well.

誠然,Coupang可能正處在一個十字路口。該公司最近在日本和臺灣推出了服務,據報道,該公司還在關注新加坡市場。

This could result in a dilution of the company's South Korea focus and a shift in its business model. So far, though, Coupang's market valuation is primarily based on its skill in navigating its domestic market.

這可能導致該公司專注於韓國的業務被稀釋,並導致其商業模式發生轉變。不過,到目前為止,Coupang的市場估值主要是基於其駕馭國內市場的技能。

The Big Question: Valuation

大問題:估值

So if we assume Coupang ends up dominating the South Korean market, what's the company worth? It currently has a market capitalization of $50 billion, which amounts to roughly $1,000 per South Korean citizen, as South Korea has 52 million people. That might seem steep.

那麼,如果我們假設Coupang最終主宰了韓國市場,那麼這家公司的價值是多少?它目前的市值為500億美元,相當於每個韓國公民大約1000美元,因為韓國有5200萬人口。這可能看起來很陡峭。

MercadoLibre, by comparison, has a market cap of $75 billion and Latin America has a population of 650 million.

相比之下,自由市場的市值為750億美元,拉丁美洲的人口為6.5億。

There are some real advantages to South Korea, however. For one, the country's gross domestic product per capita (GDP) is more than $30,000 per year, putting it far closer to developed markets like the U.S. and Europe than developing areas like Latin America, India, or China. For another, high-speed internet penetration in South Korea is elevated, and the population is already accustomed to doing business online.

然而,韓國也有一些實實在在的優勢。首先,中國的人均國內生產總值(GDP)每年超過3萬美元,這使得它比拉丁美洲、印度或中國等發展中地區更接近美國和歐洲等發達市場。另一方面,韓國的高速互聯網普及率很高,人們已經習慣了在網上做生意。

Also worth noting is that Rakuten Group (OTCMKTS:RKUNY) has a market capitalization of $18 billion. It is one of Japan's largest e-commerce platforms. Japan's GDP per capita is a little higher than that of South Korea, and it has a much higher population; 125 million versus South Korea's 52 million.

同樣值得注意的是,樂天集團場外交易市場(OTCMKTS:RKUNY)市值為180億美元。它是日本最大的電子商務平臺之一。日本的人均GDP略高於韓國,人口也高得多,為1.25億人,而韓國為5200萬人。

That said, Rakuten faces a steep challenge from Amazon Japan, whereas Coupang's competitive position in South Korea is much stronger.

儘管如此,樂天面臨着來自亞馬遜日本的嚴峻挑戰,而Coupang在韓國的競爭地位要強大得多。

For one more angle, consider that CPNG stock is trading for roughly 3.2 times the company's revenues. That might be a little steep.

從另一個角度來看,考慮到CPNG的股價大約是該公司營收的3.2倍。這可能有點太高了。

China's JD.com (NASDAQ:JD) often trades in the 1.5-2 times revenue range, but its price-sales ratio has slipped to one due to the recent slump of Chinese equities.

中國京東納斯達克股票代碼:JD)的市盈率通常在1.5-2倍之間,但由於最近中國股市暴跌,其市售比已下滑至1。

That said, Coupang is worth a premium to the China names given South Korea's better governance and geopolitical situation. In any case, Coupang's valuation, if not compelling, is certainly defensible.

這就是説,考慮到韓國更好的治理和地緣政治形勢,Coupang比中國的名字更有價值。在任何情況下,Coupang的估值,如果不是令人信服的,肯定是站得住腳的。

The Verdict on CPNG Stock

對中廣核股票的判決

I've been an admirer of Coupang's focused business model since the company's shares went  public. The issue has always been that the market was already giving Coupang a high valuation, due to the company's success in the South Korean market.

自從Coupang的股票上市以來,我一直是該公司專注於業務模式的崇拜者。問題一直是,由於Coupang在韓國市場取得了成功,市場對該公司的估值已經很高。

With CPNG stock now down almost 40% from where it traded just after its IPO, the shares look more interesting.

由於CPNG的股價現在比IPO後的交易價格下跌了近40%,這些股票看起來更有趣了。

Bears can argue that the stock is still expensive compared to other e-commerce names. However, given the favorable dynamics in the South Korean market, there is a good argument for buying the shares.

看空者可以辯稱,與其他電商公司相比,該股仍很昂貴。然而,考慮到韓國市場的有利動態,買入這些股票是有充分理由的。

On the date of publication, Ian Bezek did not have (either directly or indirectly) any positions in the securities mentioned in this article. The opinions expressed in this article are those of the writer, subject to the InvestorPlace.com Publishing Guidelines.

在本文發表之日,伊恩·貝澤克(Ian Bezek)並未(直接或間接)持有本文所述證券的任何頭寸。本文中表達的觀點是作者的觀點,受InvestorPlace.com發佈指南的約束。

Ian Bezek has written more than 1,000 articles for InvestorPlace.com and Seeking Alpha. He also worked as a Junior Analyst for Kerrisdale Capital, a $300 million New York City-based hedge fund. You can reach him on Twitter at @irbezek.

伊恩·貝澤克已經為InvestorPlace.com和Seeking Alpha撰寫了1000多篇文章。他還曾擔任紐約對衝基金Kerrisdale Capital的初級分析師。Kerrisdale Capital是一家總部位於紐約市、資產3億美元的對衝基金。你可以在推特上聯繫到他,郵箱是@irbezek。

The post Coupang Stock Is Getting Interesting After Its Big Decline appeared first on InvestorPlace.

Coupang後的股票在其大幅下跌首次出現在InvestorPlace上後變得有趣起來。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論