share_log

Press Release: Tinley's Closes $1.865 Million Non-Brokered Private Placement; Richard Gillis Acquires 1 Million Units

Press Release: Tinley's Closes $1.865 Million Non-Brokered Private Placement; Richard Gillis Acquires 1 Million Units

新聞稿:Tinley‘s完成186.5萬美元的非經紀私募;Richard Gillis收購100萬套
Dow Jones Newswires ·  2021/10/15 08:00

Tinley's Closes $1.865 Million Non-Brokered Private Placement; Richard Gillis Acquires 1 Million Units

Tinley‘s完成186.5萬美元的非經紀私募;理查德·吉利斯收購100萬套

TORONTO and LOS ANGELES, Oct. 15, 2021 (GLOBE NEWSWIRE) -- The Tinley Beverage Company Inc. (CSE:TNY, OTC:TNYBF) ("Tinley's" or the "Company") is pleased to announce the closing of a non-brokered private placement ("Offering") of 12,437,805 units ("Units") for gross proceeds of $1,865,670.75.

多倫多和洛杉磯,2021年10月15日(環球通訊社)--廷利飲料公司(CSE:TNY,OTC:TNYBF)(以下簡稱“廷利”或“公司”)高興地宣佈,12437,805個單位(以下簡稱“單位”)的非經紀私募(“發售”)結束,總收益為1,865,670.75美元。

Of the Units sold as part of the Offering, Richard Gillis, recently appointed to the role of President and Chief Operating Officer of Tinley's USA, subscribed for 1 million Units. The investment increased Mr. Gillis' aggregate position to 2 million Common Shares. Prior to joining Tinley, Mr. Gillis served as President of Young's Market Company which, under his leadership, generated US3$ billion annually in sales. Mr. Gillis previously served in leadership positions at national brand beverage and CPG companies, notably as General Manager of Coca-Cola Enterprises for the US Southwest, a US$2 billion business unit.

在作為發售一部分出售的住房中,最近被任命為廷利美國公司總裁兼首席運營官的理查德·吉利斯(Richard Gillis)認購了100萬套住房。這筆投資使吉利斯的總頭寸增至200萬股普通股。在加入廷利之前,吉利斯先生是楊氏市場公司的總裁,在他的領導下,該公司每年創造30億美元的銷售額。Gillis先生之前曾在國家品牌飲料和CPG公司擔任領導職務,尤其是在20億美元的業務部門--美國西南地區擔任可口可樂企業總經理。

"I made this investment to demonstrate my confidence in Tinley's growth trajectory," said Richard Gillis. "Our canning line nearing completion provides us with our third packaging production option, and our tunnel pasteurizer plus the additional upgrades we are now engineering allow us to offer a broad menu of paths to production to satisfy Q4 customer demand. I'm more excited than ever to see the Tinley vision becoming a reality."

理查德·吉利斯(Richard Gillis)説:“我進行這項投資是為了證明我對廷利的增長軌跡充滿信心。”我們即將完工的罐裝生產線為我們提供了第三種包裝生產選擇,我們的隧道巴氏殺菌機加上我們現在正在設計的額外升級使我們能夠提供廣泛的生產途徑,以滿足第四季度客户的需求。看到廷利的願景成為現實,我比以往任何時候都更加興奮。“

The Company is also pleased to announce that Advisory Board member Andrew Stodart participated in the Offering. Mr. Stodart has returned to active advisory work for Tinley's with a focus on driving the Company's expansion in Canada. Tinley's award-winning products are contracted to be manufactured in Canada by Peak Processing Solutions and BevCanna Enterprises. Mr. Stodart has a lengthy and successful track record of launching and building beverage brands. Mr. Stodart launched Crystal Head Vodka and oversaw the launch of Dan Aykroyd Wines at Diamond Estates Wines and Spirits. He also served as International Brand Director for Black Velvet Whisky, owned at that time by Diageo. Mr Stodart worked to revive Black Velvet into a top-selling Canadian whisky brand. He also served in various senior roles at Everfresh Juice, and at Coca-Cola Ltd.

公司還高興地宣佈,顧問委員會成員安德魯·斯托達特參與了此次發售。斯托達特先生已重返廷利百貨的積極顧問工作,專注於推動該公司在加拿大的擴張。廷利公司的獲獎產品與Peak Processing Solutions和BevCanna Enterprise簽訂了在加拿大製造的合同。斯托達特在推出和打造飲料品牌方面有着漫長而成功的記錄。斯托達特推出了Crystal Head伏特加,並在鑽石莊園葡萄酒和烈性酒公司(Diamond EStates Wines And Spirits)監督了Dan Aykroyd葡萄酒的發佈。他還擔任當時為帝亞吉歐所有的黑絲絨威士忌的國際品牌總監。斯托達特致力於讓黑絲絨重振雄風,成為加拿大最暢銷的威士忌品牌。他還曾在Everfresh Juice和可口可樂有限公司(Coca-Cola Ltd.)擔任過各種高級職位。

"We are delighted to have key executives who lead our growth in both Canada and the USA participate in the Offering," said Ted Zittell, member, Office of the CEO, and director of the Company. "Our commitment to building value in both countries remains as strong as ever."

首席執行官辦公室成員兼公司董事泰德·齊特爾説:“我們很高興有領導我們在加拿大和美國發展的主要高管參與此次發售。”“我們一如既往地致力於在這兩個國家創造價值。”

Each Unit was priced at C$0.15 and is comprised of one common share of Tinley's ("Common Share") and one common share purchase warrant (each, a "Warrant"). Each Warrant is exercisable into one Common Share ("Warrant Share") at a price of C$0.20 for a period of 24 months following the closing. The net proceeds from the Offering will be used for working capital, capital expenditures, marketing, establishing new business lines and exploring potential mergers and acquisitions. The Company may complete additional tranches of the Offering from time to time in accordance with applicable regulatory requirements.

每單位定價為0.15加元,由一股廷利的普通股(“普通股”)和一股普通股認購權證(每份為“認股權證”)組成。每份認股權證可在成交後24個月內按0.20加元的價格行使為一股普通股(“認股權證股份”)。此次發行的淨收益將用於營運資本、資本支出、營銷、建立新的業務線和探索潛在的合併和收購。本公司可根據適用的監管要求,不時完成額外部分的發售。

In consideration for the services of certain eligible finders who introduced subscribers under the Offering to Tinley's, the Company issued an aggregate of 760,256 compensation options ("Compensation Options") to acquire 760,256 Units at a price of $0.15 per Unit (with each such Unit comprised of the same securities as the Units issued to subscribers under the Offering) and paid aggregate cash commissions of $114,625 to such finders.

考慮到向廷利的認購人介紹認購人的某些合資格發現者的服務,本公司發行了總計760,256份補償期權(“補償選擇權”),以每單位0.15美元的價格收購760,256個單位(每個該等單位由與根據發售向認購者發行的單位相同的證券組成),並向該等發起人支付總計114,625美元的現金佣金。

Regulatory Matters

監管事項

The subscription for Units by Mr. Gillis is considered a "related party transactions" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 -- Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61- 101"). The Company relied on exemptions from the formal valuation and minority approval requirements in sections 5.5(b) and 5.7(b) of MI 61-101 in respect of Mr. Gillis' participation in the Offering. Further details will be provided in the Company's material change report to be filed on SEDAR. The Company did not file a material change report in respect of the related party transaction less than 21 days prior to the closing of the Offering, which the Company deems reasonable in the circumstances so as to be able to avail itself of the proceeds of the Offering in an expeditious manner.

吉利斯先生對單位的認購被認為是多邊文書61-101--特別交易中少數股擔保持有人保護(“MI 61-101”)所指的“關聯方交易”。本公司依據MI 61-101第5.5(B)及5.7(B)條有關吉利斯先生參與發售的正式估值及少數股東批准規定獲得豁免。更多細節將在公司將在SEDAR上提交的重大變更報告中提供。本公司於發售結束前21天內並無就關聯方交易提交重大變動報告,而本公司認為在有關情況下該等重大變動報告屬合理,以便能迅速動用發售所得款項。

The Units, Common Shares, Warrants, Warrant Shares and Compensation Options are subject to a statutory hold period of four months and a day from the date of closing.

單位、普通股、認股權證、認股權證和補償期權的法定持有期為自成交之日起四個月零一天。

About The Tinley Beverage Company and Beckett's Tonics

關於叮噹飲料公司和貝克特補品

The Tinley Beverage Company Inc. (CSE:TNY; OTC:TNYBF) manufactures the Beckett's Classics(TM) and Beckett's 27(TM) line of non-alcoholic, terpene-infused spirits and cocktails. Beckett's products are available in mainstream food, beverage, and specialty retailers, as well as online, across the United States as well as in grocery and specialty stores in Canada. Cannabis-infused versions of these products are offered under the Tinley's(TM) brand in licensed dispensaries and home delivery services throughout California, with expansion to Canada underway. Tinley's facility in Long Beach California contains some of the state's most versatile and technologically advanced cannabis-licensed beverage manufacturing equipment and provides manufacturing services for third-party brands in addition to Company-owned brands. Please visit www.drinkbecketts.com, www.drinktinley.com, Twitter and Instagram (@drinktinleys and @drinkbecketts) for recipes, product information and home delivery options.

廷利飲料公司(CSE:TNY;OTC:TNYBF)生產Beckett‘s Classics(TM)和Beckett’s 27(TM)系列不含酒精、含萜烯的烈性酒和雞尾酒。貝克特的產品在美國各地的主流食品、飲料和專業零售商、在線商店以及加拿大的雜貨店和專賣店都有售。這些產品的大麻注入版本以Tinley‘s(TM)品牌在加利福尼亞州各地的特許藥房和送貨上門服務中提供,並正在向加拿大擴展。廷利位於加利福尼亞州長灘的工廠擁有該州一些用途最廣、技術最先進的大麻授權飲料製造設備,除了公司擁有的品牌外,還為第三方品牌提供製造服務。有關食譜、產品信息和送貨上門選項,請訪問www.Drinkbecketts.com、www.drinktinley.com、Twitter和Instagram(@drinktinleys和@drinkbecketts)。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This news release contains forward-looking statements and information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements are statements and information that are not historical facts but instead include financial projections and estimates, statements regarding plans, goals, objectives, intentions and expectations with respect to the future business, operations, expansion to additional jurisdictions, and phrases containing words such as "ongoing", "estimates", "expects", or the negative thereof or any other variations thereon or comparable terminology referring to future events or results, or that events or conditions "will", "may", "could", or "should" occur or be achieved, or comparable terminology referring to future events or results. Factors that could cause actual results to differ materially from any forward-looking statement include, but are not limited to, delays in obtaining or failures to obtain required governmental, environmental, or other project approvals, political risks, uncertainties relating to the availability and costs of financing needed in the future, changes in equity markets, inflation, changes in exchange rates, fluctuations in commodity prices and delays in the development of projects. Forward-looking statements are subject to significant risks and uncertainties, and other factors that could cause actual results to differ materially from expected results. Readers should not place undue reliance on forward-looking statements. These forward-looking statements are made as of the date hereof and the Company assumes no responsibility to update them or revise them to reflect new events or circumstances other than as required by law. Products, formulations, and timelines outlined herein are subject to change at any time.

本新聞稿包含適用於加拿大證券法的前瞻性陳述和信息(統稱為“前瞻性陳述”)。前瞻性陳述是指非歷史事實的陳述和信息,包括財務預測和估計,有關未來業務、運營、向其他司法管轄區擴張的計劃、目標、目的、意圖和預期的陳述,以及包含諸如“正在進行”、“估計”、“預期”或其負面或其任何其他變體的表述,或涉及未來事件或結果的可比術語,或事件或條件“將”、“可能”、“可能”或“應該”發生或實現的表述,或涉及未來事件或結果的可比術語。可能導致實際結果與任何前瞻性陳述大不相同的因素包括但不限於:延遲獲得或未能獲得所需的政府、環境或其他項目批准、政治風險、與未來所需融資的可獲得性和成本有關的不確定因素、股票市場變化、通貨膨脹、匯率變化、大宗商品價格波動以及項目開發延遲。前瞻性陳述會受到重大風險和不確定因素的影響,以及其他可能導致實際結果與預期結果大不相同的因素。讀者不應過分依賴前瞻性陳述。這些前瞻性陳述是自本新聞稿發佈之日起作出的,公司不承擔更新或修改這些陳述以反映法律要求以外的新事件或新情況的責任。此處列出的產品、配方和時間表隨時可能發生變化。

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

The Tinley Beverage Company Inc.

廷利飲料公司(The Tinley Beverage Company Inc.)

Ted Zittell

泰德·齊特爾

(310) 507-9146

(310) 507-9146

info@drinktinley.com

郵箱:info@drinktinley.com

Twitter: @drinktinleys and @drinkbecketts

推特:@drinktinleys和@drinkbecketts

Instagram: @drinktinleys and @drinkbecketts

Instagram:@Drinktinleys和@drinkbecketts

www.drinktinley.com

Www.drinktinley.com

CSE:TNY; OTC:TNYBF

CSE:TNY;OTC:TNYBF

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論