share_log

Truck Talk: Short Sellers and SPACs Edition

Truck Talk: Short Sellers and SPACs Edition

卡車對話:賣空者和SPAC版
Benzinga Real-time News ·  2021/10/08 11:26

It is becoming a right of passage for SPAC-sponsored electric vehicle companies to attract short-sellers, some with legitimate claims and others out for a quick buck; the Pittsburgh area is embracing autonomous transportation, and Nikola's greenfield plant in the Arizona desert that attracted trolls only months ago is making electric trucks.

對於SPAC贊助的電動汽車公司來説,吸引賣空者正在成為一種通行權,一些賣空者擁有合法的債權,另一些則為了快速獲利;匹茲堡地區正在擁抱自動運輸,尼古拉位於亞利桑那州沙漠的綠地工廠幾個月前還吸引了巨魔,現在正在製造電動卡車。

Rise of the Takedown Artists

“打倒”藝術家的崛起

Short selling has always been a part of the stock market — borrowing shares and betting a company's stock price will fall, then paying back the borrowed shares and pocketing the difference as profit.

賣空一直是股市的一部分--借入股票,押注一家公司的股價將會下跌,然後償還借入的股票,並將差額作為利潤收入囊中。

Of course, there is always a risk that a stock price doesn't budge, or that it rises, saddling a short seller with a big bill to cover the bet. One way this happens is through a short squeeze, in which investors drive the price of the targeted stock higher, making it expensive for the short seller to cover their position.

當然,總有這樣的風險,即股價不變,或者上漲,讓賣空者揹負着支付賭注的鉅額賬單。發生這種情況的一種方式是通過做空,即投資者推高目標股票的價格,使賣空者回補頭寸的成本高昂。

Short squeezes are a legal but unsavory form of stock manipulation popularized in the meme stock frenzy that created crazy valuations for companies like GameStop, AMC, and others.

做空是一種合法但令人不快的股票操縱形式,在迷因股票狂潮中流行起來,這種狂熱為GameStop、AMC等公司創造了瘋狂的估值。

Another approach to back a short-selling play is publishing a research report, alleging wrongdoing or misrepresentations by the company in the crosshairs.

支持賣空業務的另一種方法是發佈一份研究報告,指控該公司在靶子上存在不當行為或失實陳述。

Sometimes, like in the Hindenburg Research reports on Nikola and Lordstown Motors, there is fire behind the smoke the reports create. In both of those cases, founders of the SPAC-sponsored companies resigned and Securities and Exchange Commission and Justice Department investigations followed. Hindenburg made big money as share prices plummeted in both companies.

有時,就像興登堡研究公司(Hindenburg Research)關於尼古拉和洛德斯敦汽車公司(Lordstown Motors)的報告中所説的那樣,報告產生的煙霧背後隱藏着火焰。在這兩起案件中,SPAC贊助的公司的創始人辭職,美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)和司法部(Justice Department)隨後展開調查。隨着兩家公司股價暴跌,興登堡賺得盆滿缽滿。

Shooting Low

低射

Other short sellers take their shots with less effect and arguably sketchier research. Fuzzy Panda Research revealed a previously unknown SEC probe into Workhorse Group as part of a Sept. 1 report on alleged misdeeds at the company. Workhorse, operating as a public entity since 2013, is not technically a startup. But its many setbacks in the past eight years get it lumped together with newer companies.

其他賣空者採取行動的效果較小,而且可以説是更粗略的研究。模糊熊貓研究公司(Fuzzy Panda Research)披露了美國證券交易委員會(SEC)此前不為人知的對工作馬集團的調查,這是9月1日的一一份關於該公司涉嫌不當行為的報告。WorkHorse自2013年以來一直以公共實體的形式運營,從技術上講,它並不是一家初創公司。但它在過去八年中遭遇的許多挫折讓它與較新的公司混為一談。

And Workhorse (NASDAQ:WKHS) is an easy mark. It didn't need Fuzzy Panda's help to call attention to its shortcomings. In fact, Fuzzy Panda could be accused of kicking the company when it was already down. It is hard to know how much of a difference it made to the already plummeting share price, which is trading at about one-seventh of its 52-week high.

主力馬(納斯達克股票代碼:WKHS)很容易被盯上。它不需要模糊熊貓的幫助就能讓人們注意到它的缺點。事實上,毛茸茸的熊貓可能會被指責在公司已經倒閉的時候踢了它一腳。很難知道這對本已暴跌的股價有多大影響,目前股價約為52周高點的七分之一。

New Workhorse CEO Rich Dauch ordered the recall of the 41 battery-electric delivery vans the company has delivered in recent quarters, halted production of C-1000 models for a design review, and sent the chief financial officer and chief operating officer packing.

新任工作馬首席執行官裏奇·道奇(Rich Dauch)下令召回該公司最近幾個季度交付的41輛電池電動送貨車,停止生產C-1000車型進行設計審查,並將首席財務長和首席運營官趕走。

He also dropped a challenge to the awarding of a U.S. Postal Service contract for new mail trucks that Workhorse claimed improperly favored defense contractor Oshkosh Truck Co.

他還放棄了對授予美國郵政服務公司(U.S.Postal Service)新郵車合同的挑戰,WorkHorse聲稱該合同不適當地偏袒國防承包商奧什科什卡車公司(Oshkosh Truck Co.)。

Workhorse didn't publicly respond to Fuzzy Panda, denying its legitimacy by refusing to acknowledge it.

工作馬沒有公開回應模糊熊貓,通過拒絕承認它的合法性來否認它的合法性。

Hyzon Fires Back

Hyzon還擊

Not so for fuel cell truck maker Hyzon Motors, the target of not one but two short-seller broadsides in recent weeks. Hyzon initially said it would review a short-seller report by Blue Orca Capital. Hyzon then came out firing on Tuesday, calling the report self-serving, inaccurate, and misleading.

對於燃料電池卡車製造商海桑汽車(Hyzon Motors)來説就不是這樣了,最近幾周,該公司成為賣空者的目標,不是一個,而是兩個。Hyzon最初表示,將審查Blue Orca Capital的賣空者報告。希鬆隨後在週二站出來開火,稱這份報告自私自利,不準確,具有誤導性。

Hyzon's would-be haymaker barely landed before Iceberg Research weighed in on Wednesday, picking up criticism of Hyzon's Singapore parent company, Horizon Fuel Cell Technologies. Horizon is the largest shareholder and a fuel cell supplier to Hyzon (NASDAQ:HYZN) — at least until Hyzon can work through the supply chain mess that has prevented it from building fuel cell components in the U.S.

週三,冰山研究公司(Iceberg Research)介入,對Hyzon的新加坡母公司Horizon燃料電池技術公司(Horizon Fuel Cell Technologies)提出批評。Horizon是最大的股東和燃料電池供應商,海松(納斯達克股票代碼:HYZN)-至少在Hyzon能夠解決阻礙其在美國製造燃料電池組件的供應鏈混亂之前。

The one-two punch had its desired effect. Even with a 9% gain Thursday, Hyzon shares are trading near their low since concluding a business combination with Decarbonization Plus Acquisition Corp. in July. 

這一雙拳起到了預期的效果。儘管Hyzon股價週四上漲9%,但仍接近7月份與DeCarbonization Plus Acquisition Corp.達成業務合併以來的低點。

CEO Craig Knight told me in September that Hyzon is located in the U.S. because of investors are eager to get into zero-emissions and green technologies. He said Horizon's 17-year track record of making fuel cells, mostly for Asian customers, is helping it keep to a business plan that supply shortages would otherwise endanger.

首席執行官克雷格·奈特在9月份告訴我,Hyzon之所以位於美國,是因為投資者渴望進入零排放和綠色技術領域。他説,Horizon在製造燃料電池方面有17年的記錄,主要是為亞洲客户製造燃料電池,這有助於它堅持一個否則供應短缺就會危及的商業計劃。

What's next? One autonomous trucking company — TuSimple — is public. Three others are in SPAC-sponsored mergers. Can you hear the short-seller knives being sharpened?

下一步是什麼?一家自主的卡車運輸公司TuSimple是上市的。另外三家公司正在進行SPAC發起的合併。你能聽到賣空者的刀子在磨嗎?

Autonomy by the Allegheny

阿勒格尼人的自治權

Autonomy is big in Pittsburgh, and not just because of all the bright minds in robotics that have passed through Carnegie Mellon University.

自主性在匹茲堡很受歡迎,這不僅僅是因為卡內基梅隆大學(Carnegie Mellon University)畢業的所有機器人領域的聰明人。

Certainly, CMU is a major factor, but a report prepared for Pittsburgh business groups identified the home of baseball's Pirates, football's Steelers, and hockey's Penguins as a region prime to become a global powerhouse in the autonomous mobile system industry.

當然,CMU是一個主要因素,但一份為匹茲堡商業團體準備的報告指出,棒球的海盜、足球的鋼人隊和曲棍球的企鵝隊的故鄉是一個最有可能成為自主移動系統行業全球強國的地區。

The report by TEConomy Partners identified Pittsburgh as ranking second to Detroit-Ann Arbor in the number of autonomous companies with a presence there. That includes 71 autonomous companies, including Argo AI, Locomation, Waymo, and Aurora Innovation, which recently named Pittsburgh its headquarters.

TEConomy Partners的這份報告指出,匹茲堡在那裏開展業務的自主公司數量僅次於底特律-安娜堡(Detroit-Ann Arbor)。其中包括71家自主公司,包括Argo AI、Locomation、Waymo和Aurora Innovation,後者最近將匹茲堡作為總部。

Pittsburgh has nearly 15,000 full- and part-time jobs directly in or related to autonomy, providing an estimated $651 million in labor income, $34.7 million in state and local tax revenue, and $126.7 million in federal tax revenue. Read more here. 

匹茲堡有近1.5萬個全職和兼職工作直接與自治相關,估計提供了6.51億美元的勞動力收入,3470萬美元的州和地方税收,以及1.267億美元的聯邦税收。點擊此處閲讀更多內容。

Troll Trumping

巨魔王牌

Battery-electric and fuel cell truck maker Nikola (NASDAQ:NKLA) is doing exactly that at its greenfield plant in Coolidge, Arizona. It wasn't that many months ago that internet trolls questioned if anything was really being built on the desert floor between Phoenix and Tucson.

電池電動和燃料電池卡車製造商尼古拉納斯達克股票代碼:NKLA)在亞利桑那州柯立芝的綠地工廠就是這樣做的。就在幾個月前,互聯網巨魔還在質疑鳳凰城和圖森之間的沙漠地面上是否真的有什麼建築。

You can drop the skepticism.

你可以不再持懷疑態度了。

Cowen analyst Jeffrey Osborne reported on a recent visit to the plant. He said he came away impressed "with the quality control and enthusiasm from the approximately 100 employees on site." He said the trucks consist of 1,300 individual components. The two largest are the cab that comes from Iveco in Spain and the frame that is built in Mexico.

考恩(Cowen)分析師傑弗裏·奧斯本(Jeffrey Osborne)報道了最近參觀工廠的情況。他説,他對“現場大約100名員工的質量控制和熱情”印象深刻。他説,這些卡車由1300個單獨的部件組成。最大的兩個是來自西班牙依維柯的出租車和墨西哥製造的車架。

Osborne reported 14 trucks in beta production with eight more gamma builds in formal testing for the crash, safety, and compliance with Federal Motor Vehicle Safety Standards. Pre-production is expected to begin in December assuming all approvals are received.

奧斯本報告説,有14輛卡車處於測試版生產,另外還有8輛伽馬版本,正在對撞車、安全性和符合聯邦機動車安全標準的情況進行正式測試。假設所有的批准都得到了批准,試生產預計將於12月開始。

The plant has 14 manufacturing stations, with the build process starting with the frame upside down before being flipped midway through the assembly when the axles are added. Each station involves about 90 minutes of work before the final inspection.

該工廠有14個製造工位,製造過程從車架倒置開始,然後在添加車軸時在組裝過程中進行翻轉。在最終檢查之前,每個站點都需要大約90分鐘的工作時間。

Fuel cell electric trucks trail the BETs coming out of Coolidge, but Osborne reported seeing five alpha versions of the FCETs being assembled, two using the Bosch fuel cell modules that Nikola recently confirmed. The FCETs use only two battery packs versus nine on the BETs.

燃料電池電動卡車緊隨柯立芝的賭注,但奧斯本報告説,看到五款阿爾法版本的FCET正在組裝,其中兩款使用了尼古拉最近證實的博世燃料電池模塊。FCET只使用兩個電池組,而投注則使用九個電池組。

Best of the Rest

其他人中最好的

Wanna know what the coolest thing made in North Carolina is? The Western Star 49X off-highway vocational truck was built by Daimler Trucks North America. It beat out the HondaJet Elite S business jet.

想知道北卡羅來納州製造的最酷的東西是什麼嗎?西部之星49x越野職業卡車是由戴姆勒卡車北美公司製造的。它擊敗了本田噴氣式精英S商務機。

Two former Transportation Department officials are joining the board of directors at the nonprofit Partnership for Autonomous Vehicle Education (PAVE): Wiley Deck, former acting administrator of the Federal Motor Carrier Safety Administration and currently vice president of government affairs and public policy at Plus, and Finch Fulton, formerly deputy assistant secretary of policy at the DOT and currently vice president of policy and strategy at Locomation. 

兩名前交通部官員加入了這家非營利性組織的董事會自動駕駛車輛教育夥伴關係(Pave):前聯邦汽車運營商安全管理局代理局長、現任Plus政府事務和公共政策副總裁Wiley Deck,以及前交通部政策副助理部長、現任Locomation政策和戰略副總裁Finch Fulton。

PAVE claims it is more about education than policy influence, but if it decides otherwise, having two government operatives on the board cannot hurt.

Pave聲稱,它更多的是關於教育,而不是政策影響,但如果它做出不同的決定,董事會中有兩名政府工作人員不會有什麼壞處。

DTNA is investing $3 million over three years in the American Center for Mobility in Ypsilanti, Michigan, in suburban Detroit. The money gets DTNA use of the 500-acre facility for customers and dealers to check out the latest in-vehicle technology from Detroit, Freightliner, Western Star, Freightliner Custom Chassis Corp., and Thomas Built Buses.

DTNA將在三年內向密歇根州伊普西蘭蒂的美國移動中心(American Center For Mobility)投資300萬美元,該中心位於底特律郊區。這筆錢讓DTNA使用這個佔地500英畝的設施,讓客户和經銷商檢查底特律、Freightliner、Western Star、Freightliner Custom底盤公司和Thomas製造的公交車的最新車載技術。

That's it for this week. Thanks for reading. Click here to receive Truck Talk in your email on Fridays.

本週就到這裏吧。謝謝你的閲讀。單擊此處在週五的電子郵件中接收卡車談話。

Alan

艾倫

Image Sourced from Pixabay

圖片來源:Pixabay

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論