share_log

FTSE 100 Falls Short on Diversity at the Top With Just Eight Female CEOs, Report Says -- Financial News

FTSE 100 Falls Short on Diversity at the Top With Just Eight Female CEOs, Report Says -- Financial News

報告稱,富時100指數成分股公司高層缺乏多樣性,只有8名女性首席執行官--財經新聞
Dow Jones Newswires ·  2021/10/07 06:38

DJ FTSE 100 Falls Short on Diversity at the Top With Just Eight Female CEOs, Report Says -- Financial News

報道稱,DJ富時100指數成份股公司(DJ FTSE 100)高層缺乏多樣性,只有8名女性首席執行官--財經新聞

By Emily Nicolle

艾米麗·尼科爾(Emily Nicolle)

Of Financial News

《財經新聞》

Only eight of the City's top 100 businesses are run by women, as firms fail to make strides toward greater diversity among the highest ranks.

在倫敦金融城排名前100位的企業中,只有8家是由女性經營的,因為公司未能在最高層之間朝着更大的多樣性邁進。

The proportion of female executive directors across the FTSE 100 has flatlined at 14% for the second consecutive year, according to a report by Cranfield School of Management on Thursday.

克蘭菲爾德管理學院(Cranfield School Of Management)週四發佈的一份報告顯示,富時100指數成份股公司中,女性執行董事的比例連續第二年持平於14%。

Research conducted for the year to July 20 found the group of top listed companies had only eight female chief executives, including NatWest Group PLC's Alison Rose and Aviva PLC's Amanda Blanc, and 15 chief financial officers or finance directors.

對截至7月20日的一年進行的研究發現,這家頂級上市公司只有8名女性首席執行官,包括NatWest Group PLC的艾莉森·羅斯(Alison Rose)和英傑華(Aviva PLC)的阿曼達·布蘭克(Amanda Blanc),以及15名首席財務官或財務總監。

While the proportion of female nonexecutive directors on FTSE 100 boards was at an all-time high at 44%, with 14% of chairs and 35% of those chairing board committees being women, there are still too few women in senior leadership positions such as chair, chief executive and chief financial officer, the report says.

報告稱,儘管富時100指數(FTSE 100)成分股公司董事會中女性非執行董事的比例達到44%的歷史最高水平,14%的董事長和35%的董事會委員會主席是女性,但擔任董事長、首席執行官和首席財務官等高級領導職位的女性仍然太少。

Alison Kay, EY's managing partner for client service in the U.K. and Ireland said the latest research shows that progress in executive roles is "actually far more of an important metric than the number of women on boards as a whole."

安永(EY)負責英國和愛爾蘭客户服務的管理合夥人艾莉森·凱(Alison Kay)表示,最新研究表明,高管職位的進步“實際上比董事會中的女性人數更重要。”

"The lack of female representation in executive roles is particularly striking, especially when the presence of women in senior positions, critically the role of CEO and chairperson, was noted to be a strong and influential driver," said Ms. Kay.

凱説,“高管職位中缺乏女性代表的情況尤其引人注目,尤其是當女性擔任高級職位時,尤其是首席執行官和董事長的角色,被認為是一個強有力的、有影響力的驅動力。”

Firms across financial services have been urged to do more to tackle diversity issues, as the Financial Conduct Authority and the Bank of England consider enshrining such aims within regulation.

隨着金融市場行為監管局(FCA)和英國央行(Bank Of England)考慮將此類目標納入監管,金融服務行業的公司已被敦促採取更多措施解決多樣性問題。

Policymakers have proposed that executives should be required to tie their pay to meeting inclusion targets, making those at the top directly accountable for falling short.

政策制定者提議,應該要求高管將他們的薪酬與實現包容性目標掛鈎,讓那些最高層對達不到目標直接負責。

"Tracking and measuring diversity against targets are now a bare minimum on this agenda for all companies, but steps to uncover the invisible barriers to career progression for women and drive inclusion are the real game changers," Ms. Kay said.

凱説,“跟蹤和衡量針對目標的多樣性,現在幾乎是所有公司議程上的最低要求,但揭開女性職業發展的無形障礙,推動包容性才是真正的遊戲規則改變者。”

Industry-wide initiatives to combat the lack of gender diversity across the FTSE 350 have largely floundered during the pandemic.

在這場大流行期間,全行業打擊富時350指數(FTSE 350)缺乏性別多樣性的舉措在很大程度上陷入了困境。

More than half of the firms signed up to boost the number of women in top roles as part of the Women in Finance Charter last year failed to do so within that timeframe, including City stalwarts such as Credit Suisse AG, Deloitte LLP and PricewaterhouseCoopers.

去年,超過一半的公司簽署了增加女性擔任最高職位的人數,作為女性參與金融憲章的一部分,但未能在這一時間框架內做到這一點,包括瑞士信貸(Credit Suisse AG)、德勤(Deloitte LLP)和普華永道(Pricewaterhouse Coopers)等倫敦金融城的中堅力量。

In the FTSE 100, drinks firm Diageo PLC was the leading company when it came to diversity, with 60% of board positions filled by women. Online grocery challenger Ocado Group PLC's board was bottom of the list, at only 17%.

在富時100指數成份股公司中,飲料公司帝亞吉歐是多元化方面的領頭羊,60%的董事會職位由女性擔任。在線雜貨挑戰者Ocado Group PLC的董事會在榜單中墊底,僅佔17%。

Cranfield's Female FTSE Board Report recommended that more company boards prioritize succession planning and talent management, using a meritocratic approach to create greater gender balance.

克蘭菲爾德的富時指數(FTSE)女性董事會報告建議,更多的公司董事會應優先考慮繼任規劃和人才管理,採用任人唯賢的方式創造更大的性別平衡。

"Women on boards encourage the appointment of women into executive roles, and the other way around. Talent management and robust succession planning are vital if women and other diverse people are to be promoted into executive roles," said Sue Vinnicombe, professor of women and leadership at Cranfield, the report's lead author.

該報告的主要作者、克蘭菲爾德大學(Cranfield)女性與領導力教授蘇·維尼科姆(Sue Vinnicombe)表示:“董事會中的女性成員鼓勵任命女性擔任高管職位,反之亦然。如果女性和其他不同的人要晉升為高管職位,人才管理和強有力的繼任規劃至關重要。”

"There is clearly now a pipeline of experienced women non-executive directors, so why are so few of them promoted to leadership of the board? I am sure that all chairs and CEOs of FTSE companies understand the business case for gender diversity at an intellectual level, but do they really believe in it, and are they willing to invest serious effort into achieving it?"

“現在顯然有一批經驗豐富的女性非執行董事,那麼為什麼很少有人被提拔為董事會領導人呢?我相信富時指數(FTSE)成分股公司的所有董事長和首席執行官都在智力層面上理解性別多元化的商業理由,但他們真的相信這一點嗎?他們願意投入認真的努力來實現這一目標嗎?”

Website: www.fnlondon.com

網址:www.fnlondon.com

(END) Dow Jones Newswires

(完)道瓊通訊社

October 07, 2021 06:38 ET (10:38 GMT)

2021年10月7日06:38美國東部時間(格林尼治標準時間10:38)

Copyright (c) 2021 Dow Jones & Company, Inc.

版權所有(C)2021年道瓊斯公司

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論