share_log

Basic Materials Roundup: Market Talk

Basic Materials Roundup: Market Talk

基礎材料綜述:市場討論
Dow Jones Newswires ·  2021/10/05 04:22

DJ Basic Materials Roundup: Market Talk

DJ基礎資料綜述:市場討論

The latest Market Talks covering Basic Materials. Published exclusively on Dow Jones Newswires at 4:20 ET, 12:20 ET and 16:50 ET.

最新的有關基礎材料的市場會談。美國東部時間4:20、12:20和16:50在道瓊斯通訊社獨家發佈。

0757 GMT - Aarti Industries' earnings-growth visibility over the medium to long term looks good, Axis Securities says, as it upgrades the stock to buy from hold and raises the target price to INR1,080 from INR925. Drivers include the commercialization of its major long-term contracts and the growing contribution of value-added products. The chemical manufacturer's plants are running at high utilization levels, with demand in India's market for discretionary products having reached pre-Covid-19 levels and export markets likely to return to normal by end of 2H FY 2022. Its focus on value-added products, production of more downstream products and better operating leverage are expected to boost profitability, the brokerage adds. Shares are 3.5% higher at INR1,057.40. (ronnie.harui@wsj.com)

0757GMT-Axis Securities表示,Aarti Industries中長期收益增長的可見性看起來很好,該公司將股票評級從持有上調至買入,並將目標價從INR925上調至1,080印度盧比。驅動因素包括其主要長期合同的商業化,以及增值產品的貢獻不斷增加。這家化學品製造商的工廠正處於高利用率水平,印度市場對非必需產品的需求已達到“新冠肺炎”之前的水平,出口市場可能會在2022年下半年恢復正常。該經紀公司補充稱,該公司專注於增值產品,生產更多下游產品,以及更好的運營槓桿,預計將提高盈利能力。股價上漲3.5%,至1,057.40印度盧比。(ronnie.harui@wsj.com)

0631 GMT - Even as Chinese power producers scale up renewable energy sources like wind, coal-fired electricity generation isn't likely to go away soon, according to S&P Global Ratings. This is because "wind power, which is intermittent by nature, requires a ramping up of power storage facilities and enhancing of grid distribution capabilities," it says. Coal-fired power units with high efficiency and low emissions are likely to continue playing an essential part in ensuring grid stability even when clean energy makes the bulk of contributions, the rating firm says. (yongchang.chin@wsj.com)

格林威治時間0631-標普全球評級(S&P Global Ratings)表示,即使中國的發電商擴大了風能等可再生能源的規模,燃煤發電也不太可能很快消失。這是因為“風力發電本質上是間歇性的,需要增加電力儲存設施和增強電網分配能力,”它説。該評級公司表示,即使清潔能源做出了大部分貢獻,高效率、低排放的燃煤發電機組可能會繼續在確保電網穩定方面發揮關鍵作用。(yongchang.chin@wsj.com)

0615 GMT - Chinese power producers should be able to weather rising coal-input costs, S&P Global Ratings says. Not only is the government helping companies secure more fuel supply but also looking to increase the flexibility of electricity tariffs to allow these higher costs to be passed to end users, the ratings company says. Utilities' increased focus on renewable energy should also help them mitigate high coal prices, it adds. S&P Global Ratings thinks the credit profiles of Chinese utilities and commodities companies it rates can handle the continuing energy crunch. (yongchang.chin@wsj.com)

格林威治時間0615-標準普爾全球評級公司(S&P Global Ratings)表示,中國發電商應該能夠經受住煤炭投入成本的上漲。這家評級公司表示,政府不僅在幫助企業確保更多的燃料供應,還在尋求增加電價的靈活性,以便將這些更高的成本轉嫁給最終用户。它補充説,公用事業公司對可再生能源的日益關注,也應該有助於它們緩解煤炭價格居高不下的局面。標普全球評級(S&P Global Ratings)認為,其評級的中國公用事業和大宗商品公司的信用狀況能夠應對持續的能源緊縮。(yongchang.chin@wsj.com)

0350 GMT - Thermal coal, nickel, aluminum and lithium should be more resilient than other mined commodities in a bear market, by either falling less or staying firm for longer than anticipated, according to UBS. It reckons thermal coal prices will surprise positively in 2022, as gas shortages supercharge coal demand. Nickel and lithium will be supported by longer-run expectations of electric-vehicle demand, while any retreat in aluminum prices should be capped by constraints to Chinese output of that material, UBS says. (rhiannon.hoyle@wsj.com; @RhiannonHoyle)

0350GMT-瑞銀(UBS)表示,在熊市中,動力煤、鎳、鋁和鋰應該比其他開採的大宗商品更具彈性,要麼下跌得更少,要麼保持堅挺的時間比預期的要長。該公司估計,隨着天然氣短缺推動煤炭需求,2022年電煤價格將出人意料。瑞銀(UBS)説,鎳和鋰將受到電動汽車需求長期預期的支撐,而鋁價的任何回落都應該受到中國這種材料產量限制的限制。(rhiannon.hoyle@wsj.com;@RhiannonHoyle)

0340 GMT - It is too early to buy mining stocks despite their recent correction, according to UBS, which says that the outlook for commodity demand has deteriorated and that prices should fall further over the coming 12 months. "Mining stocks rarely go up/outperform in a falling commodity price environment regardless of 'what's priced in,'" the bank says. Mining companies are well placed to get through any downturn in commodity prices, with balance sheets strong and capital expenditure relatively low, UBS says. Even though the recent pullback "may have unearthed long-term value in certain stocks," the bank remains underweight on the mining sector with mostly sell or neutral ratings on the stocks it covers globally.(rhiannon.hoyle@wsj.com; @RhiannonHoyle)

0340GMT-瑞銀稱,儘管礦業股近期回調,但現在買入還為時過早;瑞銀稱,大宗商品需求前景惡化,未來12個月價格應該會進一步下跌。摩根大通表示:“在大宗商品價格下跌的環境下,礦業股很少會上漲/跑贏大盤,不管‘定價是什麼’。”瑞銀(UBS)表示,礦業公司處於有利地位,能夠度過大宗商品價格的任何低迷,因為它們的資產負債表強勁,資本支出相對較低。儘管最近的回調“可能在某些股票中發現了長期價值”,但摩根大通對礦業板塊的權重仍然偏低,對其覆蓋的全球股票的評級大多為賣出或中性。(rhiannon.hoyle@wsj.com;@RhiannonHoyle)

0231 GMT - Copper production growth from next year should benefit from the delayed ramp up of some projects as well as improved output from Escondida, the world's No. 1 copper mine, says Fitch Solutions. The research firm revises its 2022 copper mine output growth forecast to 4.7% from 4.0% previously, and its 2023 projection to 4.0% from 3.2%. "We were already expecting 2022 and 2023 to be relatively strong growth years for Chilean copper production given the slate of projects coming online," Fitch Solutions says. (rhiannon.hoyle@wsj.com; @RhiannonHoyle)

0231GMT-惠譽解決方案表示,明年銅產量的增長應該會受益於一些項目的延遲投產,以及全球第一大銅礦埃斯孔迪達(EsCondida)產量的提高。這家研究公司將2022年銅礦產量增長預測從之前的4.0%修正為4.7%,將2023年的預測從3.2%修正為4.0%。惠譽解決方案公司(Fitch Solutions)表示:“鑑於一系列項目即將上線,我們已經預計2022年和2023年將是智利銅產量相對強勁的增長年份。”(rhiannon.hoyle@wsj.com;@RhiannonHoyle)

2309 GMT - UBS reckons South32 has done the right thing in exercising its pre-emptive right to buy Mitsubishi's stake in the Mozal aluminium smelter. The deal is compelling, with an attractive valuation for a future-facing commodity, says UBS. That business is currently benefiting from sky-high aluminum prices and while UBS doesn't expect the rally that's taken aluminum prices 45% year-to-date to hold for long, it does forecast solid prospects over the medium term as China's efforts to cut carbon emissions constrain global supply growth. (rhiannon.hoyle@wsj.com; @RhiannonHoyle)

2309GMT-瑞銀認為South32行使優先購買權購買三菱在Mozal鋁冶煉廠的股份是正確的。瑞銀(UBS)表示,這筆交易令人信服,對一種面向未來的大宗商品來説,估值具有吸引力。這項業務目前正受益於極高的鋁價,儘管瑞銀預計鋁價今年迄今已上漲45%的漲勢不會持續很長時間,但它確實預測,隨着中國減少碳排放的努力限制了全球供應增長,中期前景將是穩健的。(rhiannon.hoyle@wsj.com;@RhiannonHoyle)

2156 GMT - AGL Energy's planned separation of its retail business from its coal-fired power generation assets won't provide either with significant capacity for growth, UBS says. That's because both companies--AGL Australia and Accel Energy--will have constrained balance sheets. UBS now sees a lower risk that more equity will be needed before the demerger happens, as AGL has scrapped its special dividend and will underwrite its dividend reinvestment plan. However, the bank says its "refreshed credit analysis still does not expect either AGL Australia or Accel Energy to have balance sheet capacity to support any material growth investments following the demerger." (david.winning@wsj.com; @dwinningWSJ)

2156GMT-瑞銀表示,AGL Energy計劃將零售業務從燃煤發電資產中分離出來,兩者都不會提供顯著的增長能力。這是因為這兩家公司--AGL Australia和Accel Energy--的資產負債表都會受到限制。瑞銀現在認為,在分拆發生之前需要更多股本的風險較低,因為AGL已經取消了特別股息,並將承銷其股息再投資計劃。然而,該行表示,其“更新後的信貸分析仍預計,AGL Australia或Accel Energy都不會有資產負債表能力來支持分拆後的任何實質性增長投資。”(david.win@wsj.com;@dwinningWSJ)

1518 GMT - Gold prices rose Monday, with most-actively traded futures adding 0.7% to $1,170.50 amid a decline in major stock indexes. The move extended a recovery in the haven metal, which was dragged lower in recent weeks by rising bond yields and a stronger US dollar. Investors this week are preparing to analyze monthly jobs data to gauge the strength of the pandemic rebound and the prospects for inflation. (Hardika.Singh@wsj.com)

1518GMT-金價週一上漲,交投最活躍的期貨上漲0.7%,至1,170.50美元,主要股指下跌。此舉延續了這種避險金屬的復甦勢頭,最近幾周,這種避險金屬受到債券收益率上升和美元走強的拖累。投資者本週正準備分析月度就業數據,以衡量大流行反彈的力度和通脹前景。(Hardika.Singh@wsj.com)

1409 GMT - The emergence of power cuts in several Chinese provinces hitting heavy industries will loom over fourth-quarter production, UBS says. The Swiss bank estimates the country will face a 70-80 metric ton coal shortage by the end of 2021, meaning that industrial-power usage may be cut by 10% to 15% in November and December. That would translate into a 30% slowdown among energy-intensive industries such as chemicals, UBS says. The limits on industrial-power use are driven by factors including surging liquefied natural-gas pricing, environmental targets amid the overproduction of coal, and winter heating requirements, UBS says. (edward.frankl@dowjones.com; @Ed_Frankl)

1409GMT-瑞銀(UBS)表示,中國幾個省份出現的停電衝擊重工業,將籠罩着第四季度的生產。這家瑞士銀行估計,到2021年底,中國將面臨70至80噸煤炭短缺,這意味着11月和12月的工業用電量可能會減少10%至15%。瑞銀稱,這將轉化為化工等能源密集型行業增速放緩30%。瑞銀説,限制工業用電量的因素包括液化天然氣價格飆升、煤炭生產過剩的環境目標以及冬季取暖要求。(edward.frkl@dowjones.com;@Ed_Frankl)

1402 GMT - Power cuts hitting industrial production in China could pose a direct risk to production volumes for some major European chemicals companies, either in their own energy shortfall or their customers' outages, UBS says. Covestro, Wacker Chemie, Fuchs Petrolub, Akzo Nobel and EMS-Chemie are the top five companies in terms of percentage of group sales to China, the bank says. Chemicals account for around 6% of total power consumption in China, second only to metals and mining, the bank says. The impact could be mitigated by supplying China from other regions in the companies' global network, but with high shipping rates due to challenged supply chains, margins would be slimmer, UBS adds. (edward.frankl@dowjones.com; @Ed_Frankl)

1402GMT-瑞銀(UBS)表示,停電打擊了中國的工業生產,可能會對一些歐洲主要化工公司的產量構成直接風險,要麼是它們自己的能源短缺,要麼是他們客户的停電。該行表示,按集團對華銷售額百分比計算,Covestro、瓦克化學(Wacker Chemie)、富士石油(Fuchs Petrolub)、阿克蘇諾貝爾(Akzo諾貝爾)和EMS-Chemie是前五大公司。世行説,化學品約佔中國總用電量的6%,僅次於金屬和採礦。瑞銀(UBS)補充稱,通過從這些公司全球網絡中的其他地區向中國供貨,這種影響可能會減輕,但由於供應鏈面臨挑戰,運費較高,利潤率將會更低。(edward.frkl@dowjones.com;@Ed_Frankl)

1320 GMT - Glencore shares still look cheap despite a share-price rally, says J.P. Morgan Cazenove. While Glencore is the best-performing U.K. diversified miner in 2021, up 55% so far this year, JPM believes the equity is still under-valued and says it could rise further than the U.S. investment bank's 440 pence per share December 2022 price target. The miner's 2021 investor day on Dec. 2 is likely to be a key catalyst, the bank says. "Strategic commitment to coal will be financially vindicated as prices have surged to records," analyst Dominic O'Kane says. "We place Glencore on JPM's Catalyst Watch with a high-conviction positive view ahead of Dec. 2." Shares rise 2% to 359p. (philip.waller@wsj.com)

格林威治時間1320-摩根大通嘉誠(J.P.Morgan Cazenove)表示,儘管股價上漲,嘉能可的股價看起來仍很便宜。雖然嘉能可是2021年表現最好的英國多元化礦商,今年迄今上漲了55%,但摩根大通認為該股仍被低估,並表示可能會進一步上漲,超過這家美國投資銀行2022年12月每股440便士的目標價。該銀行説,力拓12月2日的2021年投資者日可能是一個關鍵的催化劑。分析師多米尼克·奧凱恩(Dominic O‘Kane)表示:“隨着煤炭價格飆升至創紀錄水平,對煤炭的戰略承諾將在財務上得到證明。”我們將嘉能可列入摩根大通的Catalyst Watch,在12月2日之前對此持高度肯定的積極看法。“股價上漲2%,至359便士。(Philip.waller@wsj.com)

(END) Dow Jones Newswires

(完)道瓊通訊社

October 05, 2021 04:20 ET (08:20 GMT)

美國東部時間2021年10月5日04:20(格林尼治標準時間08:20)

Copyright (c) 2021 Dow Jones & Company, Inc.

版權所有(C)2021年道瓊斯公司

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論