share_log

Bank of China's First-Quarter Profit Rose on Higher Operating Income

Bank of China's First-Quarter Profit Rose on Higher Operating Income

中國銀行第一季度利潤因營業收入增加而上升
Dow Jones Newswires ·  2021/04/29 21:31

DJ Bank of China's First-Quarter Profit Rose on Higher Operating Income

DJ中國銀行第一季度利潤因營業收入增加而上升

By Ben Otto

本·奧托(Ben Otto)著

Bank of China's first-quarter net profit rose 2.7% on higher operating income, while impairment losses fell slightly from a year earlier.

中國銀行第一季度淨利潤增長2.7%,因營業收入增加,而減值損失同比略有下降。

The Chinese state-owned lender posted net profit of 53.99 billion yuan (US$8.34 billion), up from CNY52.58 billion a year earlier, it said late Thursday.

週四晚些時候,這家中國國有銀行公佈淨利潤為人民幣539.9億元(合83.4億美元),高於去年同期的人民幣525.8億元。

Net interest income rose 3.7% to CNY104.16 billion. Non-interest income climbed nearly 12% to CNY53.71 billion, with net fee and commission income jumping 18% to CNY27.88 billion.

淨利息收入增長3.7%,至人民幣1041.6億元。非利息收入攀升近12%,至537.1億元人民幣,淨手續費和佣金收入躍升18%,至278.8億元人民幣。

In all, operating income rose to CNY157.87 billion from CNY148.54 billion a year earlier.

總體而言,營業收入從去年同期的人民幣1485.4億元增至人民幣1578.7億元。

The bank posted CNY32.36 billion in impairment losses on assets, down 0.6% on year.

該行公佈的資產減值損失為人民幣323.6億元,同比下降0.6%。

Its nonperforming-loan ratio at the end of March was 1.30% compared with 1.46% at the end of 2020, while its capital adequacy ratio fell to 15.7% from 16.2%.

其3月底的不良貸款率為1.30%,而2020年底為1.46%,資本充足率則從16.2%降至15.7%。

Write to Ben Otto at ben.otto@wsj.com

寫信給本·奧托,電子郵件:ben.otto@wsj.com

(END) Dow Jones Newswires

(完)道瓊通訊社

April 29, 2021 21:31 ET (01:31 GMT)

2021年4月29日美國東部時間21:31(格林尼治標準時間01:31)

Copyright (c) 2021 Dow Jones & Company, Inc.

版權所有(C)2021年道瓊斯公司

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論