share_log

Air France-KLM Announces an Increase of the Maximum Acceptance Amount

Air France-KLM Announces an Increase of the Maximum Acceptance Amount

法航荷航宣佈提高最高承兌金額
GlobeNewswire ·  05/16 02:30

Paris, May 16, 2024

巴黎,2024 年 5 月 16 日

Air France-KLM announces an increase of the Maximum Acceptance Amount of its current Tender Offer following the success of the concurrent issue of new bonds

繼同時發行新債券成功發行後,法航荷航宣佈提高其當前要約的最大接受金額

On 13 May 2024, Air France-KLM (the "Company") (Euronext Paris: FR0000031122) rated BBB- by Fitch and BB+ by S&P, invited Qualifying Holders (as defined in the Tender Offer Memorandum) to tender for cash some or all of its (i) €750,000,000 1.875 per cent notes due 16 January 2025 (ISIN: FR0013477254) (of which €750,000,000 is currently outstanding) (the "2025 Notes"); and/or (ii) €500,000,000 3.875 per cent notes due 1st July 2026 (ISIN: FR0014004AF5) (of which €500,000,000 is currently outstanding) (the "2026 Notes" and, together with the 2025 Notes, the "Existing Notes") (the "Tender Offer"), up to a maximum acceptance amount of €350,000,000 in aggregate principal amount (the "Maximum Acceptance Amount"), subject to the right of the Company to increase or decrease such amount, subject to the pricing of a new bond issuance and the conditions set out in the Tender Offer Memorandum.

2024年5月13日,法航荷航(以下簡稱 “公司”)(巴黎泛歐交易所:FR0000031122)(被惠譽評爲BBB-,標普評級爲BB+)邀請合格持有人(定義見要約備忘錄)對其2025年1月16日到期的7.5億歐元 1.875% 的票據(ISIN:FR0013477254)的部分或全部進行現金投標(其中7.5億歐元目前已流通)(其中7.5億歐元正在流通)(“2025年票據”);和/或(ii)5億歐元、3.875%的到期票據 1st 2026年7月(ISIN:FR0014004AF5)(其中5億歐元目前已流通)(“2026年票據”,以及2025年票據的 “現有票據”)(“要約收購”),本金總額最高爲3.5億歐元(“最高承兌金額”),前提是公司有權增加或減少此類金額,但須視新債券的定價而定發行和要約備忘錄中規定的條件。

On 14 May 2024, Air France-KLM has successfully placed new bonds, for a total nominal amount of €650 million with a 5-year maturity and a coupon of 4.625% under its Euro 4,500,000,000 Euro Medium Term Note Programme (the "New Notes") benefiting from a strong investor demand, with an orderbook above €2.8 billion that covered c.4.3x the size of the New Notes.

2024年5月14日,法航荷航根據其45億歐元中期票據計劃(“新票據”)成功發行了新債券,總名義金額爲6.5億歐元,期限爲5年,票面爲4.625%,受益於投資者強勁的需求,訂單超過28億歐元,約爲新票據規模的4.3倍。

As a result of the successful issuance of the New Notes, Air France-KLM hereby announces an increase of the Maximum Acceptance Amount relating to its current Tender Offer from €350,000,000 to €450,000,000, subject to the right of the Company in its sole and absolute discretion to increase or decrease such amount.

由於新票據的成功發行,法航荷航特此宣佈將與當前要約有關的最高承兌額從3.5億歐元提高至4.5億歐元,前提是公司擁有增加或減少該金額的唯一和絕對的自由裁量權。

Relations Investisseurs

投資者關係

Michiel Klinkers Marouane Mami

Michiel Klinkers Marouane Mami

michiel.klinkers@airfranceklm.com marouane.mami@airfranceklm.com

michiel.klinkers@airfranceklm.com marouane.mami@airfranceklm.com

Site internet :

互聯網網站:

Information agent

信息代理

Kroll Issuer Services Limited | +44 20 7704 0880 | airfranceklm@is.kroll.com |

克羅爾發行人服務有限公司 | +44 20 7704 0880 | airfranceklm@is.kroll.com |

Site internet :

互聯網網站:

Disclaimer

免責聲明

This press release does not constitute an offer to subscribe the New Notes nor an invitation to participate in the Tender Offer in or from any country or jurisdiction to whom or in which such offer would be unlawful under the applicable laws and regulations. The Tender Offer is made under the terms and conditions set out in the tender offer memorandum dated 13 May 2024 (the "Tender Offer Memorandum").

本新聞稿不構成認購新票據的要約,也不構成在適用法律法規下此類要約爲非法的任何國家或司法管轄區內參與要約的邀請。 要約是根據2024年5月13日的要約備忘錄中規定的條款和條件進行的(”要約備忘錄“)。

This press release is not a prospectus for the purposes of the Regulation (EU) 2017/1129, as amended (the "Prospectus Regulation").

就經修訂的第2017/1129號法規(歐盟)而言,本新聞稿不是招股說明書(”招股說明書規定“)。

The New Notes are not being subject to a public offering in any country or jurisdiction, including in France, to any person other than qualified investors. Tenders of Existing Notes for purchase pursuant to the Tender Offer from qualifying holders shall not be accepted in any circumstances where such offer or solicitation is unlawful. The Company does not make any recommendation as to whether or not qualifying holders should participate in the Tender Offer.

新票據不在任何國家或司法管轄區(包括法國)向合格投資者以外的任何人公開發行。在任何情況下,不接受符合條件的持有人根據要約購買的現有票據的投標,如果此類要約或招標是非法的。公司沒有就是否符合條件的持有人蔘與要約提出任何建議。

The distribution of this press release may be restricted by law in certain jurisdictions. Persons into whose possession this press release comes should inform themselves about and observe any applicable legal and regulatory restrictions.

在某些司法管轄區,本新聞稿的發佈可能會受到法律的限制。持有本新聞稿的個人應了解並遵守任何適用的法律和監管限制。

Prohibition of sales to EEA retail investors

禁止向歐洲經濟區散戶投資者銷售

The New Notes are not intended to be offered, sold or otherwise made available to and should not be offered, sold, or otherwise made available to any retail investors in the European Economic Area (the "EEA"). For these purposes, a retail investor means a person who is one (or more) of:

新票據無意向歐洲經濟區的任何散戶投資者發行、出售或以其他方式提供,也不應向歐洲經濟區的任何散戶投資者發行、出售或以其他方式提供(”EEA“)。出於這些目的,散戶投資者是指符合以下條件之一(或多個)的人:

(i) a retail client as defined in point (11) of Article 4(1) of Directive 2014/65/EU as amended ("MiFID II"); and/or
(ii) a customer within the meaning of Directive 2016/97/EU as amended, where that customer would not qualify as a professional client as defined in point (10) of Article 4(1) of MiFID II.
France

(i) 經修訂的第2014/65/EU號指令第4(1)條第(11)點所定義的零售客戶(”MiFiD II“);和/或
(ii) 經修訂的第2016/97/EU號指令所指的客戶,該客戶沒有資格成爲MiFID II第4(1)條第(10)點所定義的專業客戶。
法國

This press release is only directed at qualified investors as defined in Article 2 point (e) of the Prospectus Regulation and in accordance with Article L. 411-2, 1° of the French Code monétaire et financier.

本新聞稿僅針對《招股說明書條例》第 2 條 (e) 項和《法國貨幣和金融家守則》第 L.411-2 條第 1° 條所定義的合格投資者。

United Kingdom

英國

This press release is only directed at qualified investors within the meaning of Article 2(e) of the Prospectus Regulation as it forms part of the UK domestic law by virtue of the European Union (Withdrawal) Act 2018 who are (i) investment professionals as defined in Article 19(5) of the Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005 (the "Financial Promotion Order"); or (ii) persons falling within Article 43(2) of the Financial Promotion Order, including existing members and creditors of the Company, or (iii) other persons to whom it may otherwise be lawfully communicated.

本新聞稿僅針對《招股說明書條例》第2(e)條所指的合格投資者,因爲根據2018年《歐盟(退出)法》,該條構成英國國內法的一部分,他們是(i)2005年《2000年金融服務和市場法(金融促進)令》第19(5)條所定義的投資專業人士(金融促銷令“);或(ii)符合《金融促進令》第43(2)條的人員,包括公司的現有成員和債權人,或(iii)可以通過其他方式合法與之溝通的其他人。

United States

美國

This press release does not constitute or form a part of any offer or solicitation to purchase or subscribe for notes nor of any offer or solicitation to sell notes in the United States. The New Notes have not been and will not be registered under the Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act") or with any securities regulatory authority of any state or other jurisdiction in the United States, and may not be offered, sold, pledged or otherwise transferred within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons (as defined in Regulation S of the Securities Act (each a "U.S. Person")), directly or indirectly. The New Notes are being offered and sold only outside the United States to non-U.S. Persons in compliance with Regulation S under the Securities Act.

本新聞稿不構成或構成任何購買或訂閱票據的要約或招標的一部分,也不構成在美國出售票據的任何要約或招標的一部分。新票據過去和將來都不會根據經修訂的1933年《證券法》進行註冊(”《證券法》“)或與美國任何州或其他司法管轄區的任何證券監管機構共享,不得在美國境內向美國人發行、出售、質押或以其他方式轉讓,也不得向美國人發行、出售、質押或以其他方式轉讓(如《證券法》第S條例所定義),也不得爲美國人的賬戶或利益進行發行、出售、質押或以其他方式轉讓(如《證券法》第S條所定義)美國人“)),直接或間接。新票據僅在美國境外向非美國發行和出售。符合《證券法》S條例的人員。

The Tender Offer is not being made and will not be made directly or indirectly in or into, or by use of the mails of, or by any means or instrumentality (including, without limitation, facsimile transmission, telex, telephone, email and other forms of electronic transmission) of interstate or foreign commerce of, or any facility of a national securities exchange of, to owners of Existing Notes who are located in the United States or to U.S. Persons and such Existing Notes may not be tendered in the Tender Offer by any such use, means, instrumentality or facility from or within the United States, by persons located or resident in the United States or by U.S. Persons. Accordingly, copies of this press release are not being, and must not be, directly or indirectly, mailed or otherwise transmitted, distributed or forwarded in or into the United States or to any such person. Any purported offer to sell in response to the Tender Offer resulting directly or indirectly from a violation of these restrictions will be invalid, and offers to sell made by a person located or resident in in the United States or any agent, fiduciary or other intermediary acting on a non-discretionary basis for a principal giving instructions from within the United States or any U.S. Person will not be accepted.

向位於美國的現有票據所有者或美國個人的州際或對外商業或國家證券交易所的任何設施,或通過使用郵件,或通過任何手段或工具(包括但不限於傳真、電報、電話、電子郵件和其他形式的電子傳輸)直接或間接地向或向國家證券交易所的任何設施提出要約不得通過任何此類用途、手段、工具或設施在要約中投標現有票據來自美國或境內,由居住在美國或居住在美國的人士或美國人提供。因此,本新聞稿的副本不是,也不得直接或間接地郵寄或以其他方式在美國境內或向美國境內或向任何此類人員傳送、分發或轉發。因違反這些限制而直接或間接產生的任何聲稱的回應要約的出售要約均無效,並且不接受位於美國的個人或居住在美國的個人或任何代理人、信託機構或其他中介機構在非自由裁量基礎上爲委託人或任何美國人下達指示而採取的出售要約。

Attachment

附件

  • PR - Air France-KLM announces an increase of the Maximum Acceptance Amount
  • PR-法航荷航宣佈提高最高承兌金額

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論