share_log

Employers Struggle With Drug Test Policies Amid Varying State Laws, Cheating on Drug Tests Reaches 30-Year High

Employers Struggle With Drug Test Policies Amid Varying State Laws, Cheating on Drug Tests Reaches 30-Year High

在不同的州法律中,僱主爲藥物測試政策而苦苦掙扎,藥物測試作弊達到30年來的最高水平
Benzinga ·  05/15 08:37

Cheating on drug tests among American workers has surged to its highest level in over 30 years, according to a lab report from Quest Diagnostics Inc (NASDAQ:DGX).

Quest Diagnostics Inc(納斯達克股票代碼:DGX)的一份實驗室報告顯示,美國工人在藥物測試中的作弊行爲已激增至30多年來的最高水平。

The lab reported that approximately 31,000 out of 5.5 million drug tests showed signs of tampering in 2023.

該實驗室報告稱,2023年,在550萬份藥物測試中,約有31,000份顯示出篡改跡象。

Dr. Suhash Harwani, senior director of science for workforce health solutions at Quest, highlighted the lengths some individuals go to subvert the drug-testing process.

Quest勞動力健康解決方案高級科學總監蘇哈什·哈瓦尼博士強調了某些人爲顛覆藥物測試過程所付出的努力。

The steady rate of positive drug tests, combined with an increase in tampering and varied marijuana laws across states, presents significant challenges for employers aiming to maintain drug-free workplaces.

穩定的藥物測試陽性率,加上各州篡改行爲的增加和各種大麻法,給旨在保持無毒工作場所的僱主帶來了重大挑戰。

Cheating methods range from substituting urine samples with synthetic or animal urine to using additives designed to mask drug use.

作弊方法包括用合成或動物尿液代替尿液樣本,以及使用旨在掩蓋吸毒的添加劑。

Quest reported a significant rise in tampered samples, with 6,000 classified as substituted, marking a sixfold increase from the previous year. Additionally, around 25,000 tests were deemed invalid due to the presence of these additives.

Quest報告說,被篡改的樣本顯著增加,有6,000份被歸類爲替代樣本,比上年增加了六倍。此外,由於這些添加劑的存在,大約有25,000項測試被視爲無效。

Quest classifies substituted or invalid samples as failed drug tests, which can lead to job loss or disciplinary actions.

Quest將替代或無效的樣本歸類爲藥物測試失敗,這可能導致失業或紀律處分。

In 2023, Quest tested over 8.4 million urine samples, finding a 4.6% positive rate. Positive marijuana tests have driven this trend, with recreational use legal in two dozen states.

2023 年,Quest 測試了超過 840 萬份尿液樣本,陽性率爲 4.6%。大麻測試呈陽性推動了這一趨勢,娛樂用途在二十多個州是合法的。

About 4.5% of the tests in 2023 were flagged for marijuana usage, the highest figure for any drug, the Wall Street Journal noted, citing Quest, marginally more than the 4.3% in 2022 and up from 3.1% in 2019.

《華爾街日報》援引Quest的話指出,2023年約有4.5%的測試被標記爲使用大麻,這是所有藥物中最高的數字,略高於2022年的4.3%,高於2019年的3.1%。

Amphetamines were the second-most flagged after marijuana, with a positivity rate of 1.5%, flat YoY. In 2019, the rate was 1.3%.

安非他明是僅次於大麻的第二大藥物,陽性率爲1.5%,同比持平。2019年,這一比率爲1.3%。

The rate of positive marijuana tests was highest in states where recreational use is legal, reaching 5.8% in 2023. States without legal marijuana saw a lower rate of 3.3%.

在合法使用娛樂用途的州,大麻檢測陽性率最高,2023年達到5.8%。沒有合法大麻的州的稅率較低,爲3.3%。

The Biden administration is considering reclassifying marijuana from a Schedule I drug.

拜登政府正在考慮將大麻從附表一藥物中重新分類。

Human-resource professionals and staffing agencies are adapting policies to comply with varying state laws. Bill Ravenscroft, chief revenue officer at Employbridge, mentioned that some employers now avoid drug screening to ensure a consistent company-wide policy, especially in states like New York, where testing for marijuana is generally prohibited.

人力資源專業人員和人事機構正在調整政策,以遵守不同的州法律。Employbridge首席營收官比爾·拉文斯克羅夫特提到,一些僱主現在避免進行藥物篩查,以確保全公司政策的一致性,尤其是在紐約等普遍禁止大麻測試的州。

Chang noted the complexities for employers operating in multiple states, highlighting the need for adaptable drug-testing policies in the evolving legal landscape.

張指出了在多個州開展業務的僱主的複雜性,強調在不斷變化的法律環境中需要適應性強的藥物測試政策。

Photo by Romix Image via Shutterstock

照片由 Romix Image 通過 Shutterstock 拍攝

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論