share_log

Amazon Workers Turn To Bots To Snatch Precious Time-Off Slots Before Colleagues: Report

Amazon Workers Turn To Bots To Snatch Precious Time-Off Slots Before Colleagues: Report

亞馬遜員工求助於機器人在同事面前搶走寶貴的休息時間:報告
Benzinga ·  05/14 06:47

Amazon.com Inc. (NASDAQ:AMZN) warehouse employees are reportedly using bots to secure coveted time-off slots, raising fresh concerns about the impact of technology on jobs.

據報道,亞馬遜公司(納斯達克股票代碼:AMZN)的倉庫員工正在使用機器人來保護夢寐以求的休假時間,這引發了人們對技術對就業影響的新擔憂。

What Happened: According to a report by 404 Media, Amazon workers are using bots to automatically claim voluntary time off (VTO) slots.

發生了什麼:根據404 Media的一份報告,亞馬遜員工正在使用機器人自動申請自願休假(VTO)時段。

These VTO slots are separate from Amazon's unpaid time off (UPT) and do not deduct from UPT reserves. The VTO slots are highly sought after as they contribute towards accumulating more UPT, unlike UPT which is a finite resource.

這些 VTO 時段與亞馬遜的無薪休假 (UPT) 是分開的,不會從 UPT 儲備金中扣除。VTO老虎機備受追捧,因爲它們有助於積累更多的UPT,而UPT是一種有限的資源。

Subscribe to the Benzinga Tech Trends newsletter to get all the latest tech developments delivered to your inbox.

訂閱 Benzinga 技術趨勢時事通訊,將所有最新的技術發展發送到您的收件箱。

When VTO slots become available, they are typically posted in the evening on an Amazon app used by workers to track their shifts. However, by the time workers receive the notification, the VTO slots are already taken, likely by colleagues using bots.

當 VTO 空位可用時,它們通常會在晚間發佈在亞馬遜應用程序上,供員工跟蹤輪班情況。但是,當工作人員收到通知時,VTO的時段已經被佔用了,很可能是同事使用機器人。

This issue is not new, with Reddit posts dating back several years. These bots are similar to those used to automatically purchase limited supplies of high-demand items like gaming consoles and sneakers.

這個問題並不是什麼新鮮事物,Reddit的帖子可以追溯到幾年前。這些機器人與用於自動購買限量供應的高需求物品(例如遊戲機和運動鞋)的機器人類似。

Benzinga has reached out to Amazon for a statement but did not immediately receive a response.

本辛加 已聯繫亞馬遜徵求聲明,但沒有立即收到回覆。

Why It Matters: The use of bots by Amazon workers to secure VTO slots raises concerns about the potential misuse of technology to disadvantage others who might not be as well-versed in using bots. This is akin to scalping concert tickets, for example, which has landed Ticketmaster in a soup in the past.

爲何重要:亞馬遜員工使用機器人來保護VTO插槽的安全,這引起了人們的擔憂,即可能會濫用技術,使可能不太精通使用機器人的其他人處於不利地位。例如,這類似於剝奪音樂會門票,過去曾讓Ticketmaster陷入困境。

This also comes amid concerns about AI taking away jobs. Earlier this month, OpenAI CEO Sam Altman, expressed concerns about the potential job displacement and broader socioeconomic changes that AI could bring about.

這也是在人們擔心人工智能奪走工作崗位的情況下發生的。本月早些時候,OpenAI首席執行官山姆·奧特曼對人工智能可能帶來的潛在工作流失和更廣泛的社會經濟變化表示擔憂。

This issue has been a subject of debate for some time, with AI's potential to disrupt the job market being a major concern for many.

一段時間以來,這個問題一直是爭論的話題,人工智能顛覆就業市場的潛力是許多人關注的主要問題。

Check out more of Benzinga's Consumer Tech coverage by following this link.

通過以下方式查看 Benzinga 對消費科技的更多報道 點擊這個鏈接

Disclaimer: This content was partially produced with the help of Benzinga Neuro and was reviewed and published by Benzinga editors.

免責聲明: 該內容部分是在... 的幫助下製作的 本辛加神經 並由 Benzinga 編輯審閱和出版。

Image created using Dall-E

使用 Dall-E 創建的圖像

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論