share_log

"Charm of Jiangsu" Appears at Sino-French Gastronomy Carnival

"Charm of Jiangsu" Appears at Sino-French Gastronomy Carnival

“魅力江蘇” 亮相中法美食嘉年華
PR Newswire ·  05/10 08:59

PARIS, May 10, 2024 /PRNewswire/ -- On the evening of May 4, the "Sino-French Gastronomy Carnival" began along the Seine River in Paris, France. This carnival was supported by the Chinese Embassy in France and the World Federation of Chinese Catering Industry and is one of the highlights of the 2024 Sino-French exquisite cultural exchange activities. It featured French and Chinese culinary displays, culinary cultural exchanges, and artistic performances, and was attended by over 70 important guests from the cultural and culinary fields of both China and France. The "Charm of Jiangsu" food culture exchange exhibition, brought by the Jiangsu Provincial Department of Culture and Tourism, impressed the locals.

巴黎,2024年5月10日 /PRNewswire/ — 5月4日晚,“中法美食嘉年華” 在法國巴黎塞納河沿岸拉開序幕。本次嘉年華得到了中國駐法國大使館和世界中餐飲業聯合會的支持,是2024年中法精緻文化交流活動的亮點之一。它以法國和中國的烹飪展覽、烹飪文化交流和藝術表演爲特色,來自中法文化和烹飪領域的70多位重要嘉賓出席了會議。由江蘇省文化和旅遊廳帶來的 “魅力江蘇” 飲食文化交流展給當地人留下了深刻的印象。

Guests appreciate the Chinese tea performance.
嘉賓們欣賞中國茶藝表演。

Jiangsu Province is home to a rich historical legacy, and its unique culinary culture has become a significant representation of Chinese culture on the international stage. In 2019 and 2021, UNESCO recognized Yangzhou and Huai'an as Cities of gastronomy. Additionally, UNESCO put "Chinese Traditional Tea-making Techniques and Related Customs", which includes Suzhou Biluochun Tea, Nanjing Yuhua Tea, and Yangzhou Fuchun Tea Snacks Production Techniques, on its Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2022.

江蘇省擁有豐富的歷史遺產,其獨特的烹飪文化已成爲中國文化在國際舞臺上的重要代表。在2019年和2021年,聯合國教科文組織將揚州和淮安列爲美食之城。此外,聯合國教科文組織在2022年將 “中國傳統制茶技術及相關習俗”(包括蘇州碧螺春茶、南京雨花茶和揚州富春茶點心製作技術)列入其2022年人類非物質文化遺產代表性名錄。

At the event, the French guests were greatly impressed by Jiangsu's Biluochun green tea. They appreciated its rich aroma, deep cultural significance, and the exquisite traditional tea-making techniques used to produce it. The Jiangsu-style tea snacks provided by the Overseas Practice Base of Yangzhou University's School of Tourism and Culinary Arts also offered the guests a delightful combination of flavors. Additionally, the micro-documentary series "Jiangsu Culture" highlighted Huaiyang Cuisine, while the tea-themed travel guide "Jiangsu Glimpses" showcased Jiangsu's culinary and tea culture through a diverse range of visual images and multiple languages.

在活動中,江蘇碧螺春綠茶給法國嘉賓留下了深刻的印象。他們讚賞其濃郁的香氣、深厚的文化意義以及用於製作茶葉的精美傳統制茶技術。揚州大學旅遊與烹飪藝術學院海外實踐基地提供的江蘇風味茶點也爲客人提供了令人愉悅的口味組合。此外,微紀錄片系列《江蘇文化》重點介紹了淮揚菜,而以茶爲主題的旅行指南《江蘇掠影》則通過多種視覺圖像和多種語言展示了江蘇的烹飪和茶文化。

Jiangsu is a well-known tea region and a center of tea culture in China. In recent years, it has organized various events to promote tea globally. These events include themed promotions such as "Tea and the World" and "Tea and the World: Elegant Gathering in Jiangsu". This year marks the 60th anniversary of diplomatic relations between China and France, and the Jiangsu Provincial Department of Culture and Tourism plans to continue using food and culture as bridges to promote cultural exchanges and mutual understanding between two countries. It will also continue to showcase the charm of Jiangsu globally.

江蘇是中國著名的茶產區和茶文化中心。近年來,它組織了各種活動,在全球範圍內推廣茶葉。這些活動包括 “茶與世界” 和 “茶與世界:江蘇雅聚” 等主題促銷活動。今年是中法建交60週年,江蘇省文化和旅遊廳計劃繼續以飲食和文化爲橋樑,促進兩國之間的文化交流和相互理解。它還將繼續在全球範圍內展示江蘇的魅力。

SOURCE Jiangsu Provincial Department of Culture and Tourism

來源:江蘇省文化和旅遊廳

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論