share_log

Chinese Food-delivery Giant Meituan Makes Foray into Middle East

Chinese Food-delivery Giant Meituan Makes Foray into Middle East

中國送餐巨頭美團進軍中東
鈦媒體 ·  05/08 05:17

AsianFin--Chinese on-demand local services giant Meituan has launched its international food-delivery platform in Saudi Arabia, marking the company's first overseas expansion amid slowing growth in the Chinese market.

Asianfin——中國按需本地服務巨頭美團已在沙特阿拉伯推出了其國際送餐平台,這標誌着該公司在中國市場增長放緩的情況下首次向海外擴張。

In April, Beijing-based Meituan has debuted its KeeTa app in the Middle East with Riyadh, the capital of Saudi Arabia, as the first stop. The company's global expansion is emblematic of a push by Chinese companies abroad, seeking growth as local market becomes over-crowded while consumption wanes.

4月,總部位於北京的美團在中東推出了其KeeTA應用程序,第一站是沙特阿拉伯的首都利雅得。該公司的全球擴張象徵着中國公司在海外推動,隨着當地市場人滿爲患,消費減弱,尋求增長。

The move into Riyadh, one of the wealthiest cities in the region, follows a successful foray into Hong Kong in 2023. The company's entry into Riyadh pits Meituan against local rivals including Jahez International Co, Delivery Hero's Talabat and HungerStation and Uber Technologies-backed Careem. The move comes as Saudi Arabia, already the region's biggest economy, formulates plans to invest trillions of dollars to become a tourism and commercial hub.

在2023年成功進軍香港之後,利雅得是該地區最富有的城市之一。該公司進入利雅得使美團與包括Jahez International Co、Delivery Hero's Talabat和HungerStation以及優步科技支持的Careem在內的當地競爭對手對抗。此舉是在已經是該地區最大的經濟體的沙特阿拉伯制定計劃投資數萬億美元成爲旅遊和商業中心之際採取的。

To familiarize with the Saudi market, Meituan's executives have made several visits to the Middle East since 2022. Additionally, they have sought advice from many local Chinese institutions. They delved deep into local laws and compliance solutions.

爲了熟悉沙特市場,自2022年以來,美團的高管多次訪問中東。此外,他們還向許多中國當地機構徵求了建議。他們深入研究了當地法律和合規解決方案。

A Riyadh presence could herald a broader inroads into a friendlier region that Chinese companies have warmed towards.

利雅得的存在可能預示着更廣泛地進入一個更友好的地區,中國企業對此表示熱情。

Meituan's approach in Middle Eastern countries is likely to rely on a familiar subsidy-heavy strategy to draw in users and delivery workers at the outset. As with Hong Kong, the firm is likely to roll out its KeeTa platform in phases and target certain districts to begin with.

美團在中東國家的做法可能從一開始就依賴於熟悉的補貼密集型策略來吸引用戶和送貨員工。與香港一樣,該公司可能會分階段推出其KeeTA平台,並從一開始就針對某些地區。

The company in April posted at least a dozen KeeTa job openings for Riyadh on LinkedIn and its own website, including for user acquisition and business development.

該公司在4月份在LinkedIn及其自己的網站上發佈了利雅得的至少十二個KeeTA職位空缺,包括用戶獲取和業務開發方面的職位空缺。

However, the business environment in Hong Kong is vastly different from that of Saudi Arabia. Hong Kong people have kept the habit of dining in restaurants. In contrast, Saudi users have very different ordering habits compared to Chinese mainland and Hong Kong. According to a local source, Saudi users order food less frequently, about 2-3 times a week, with white-collar workers ordering more frequently.

但是,香港的商業環境與沙特阿拉伯的商業環境有很大不同。香港人一直保持在餐廳用餐的習慣。相比之下,與中國大陸和香港相比,沙特用戶的訂購習慣截然不同。根據當地消息來源,沙特用戶訂購食物的頻率較低,大約每週2-3次,白領訂購的頻率更高。

Cultural factors are also at play in shaping user habits. For example, during the Ramadan period, evenings after sunset become the peak time for deliveries. It is well known that believers need to perform "five prayers," each taking 20-30 minutes, with an additional "major prayer" on Fridays. Religious reasons objectively reduce delivery efficiency and force Meituan to adjust its algorithms.

文化因素在塑造用戶習慣方面也起着作用。例如,在齋月期間,日落後的晚上成爲送貨的高峰時間。衆所周知,信徒需要進行 “五次祈禱”,每次持續20-30分鐘,並在星期五再進行 “重要祈禱”。宗教原因客觀上降低了交付效率,並迫使美團調整其算法。

Unlike in China, there are no well-established digital service providers in Saudi Arabia, and Meituan and Ele.me cannot be integrated into a single POS machine. In the Saudi market, merchants often have devices from five or six different platforms in their stores.

與中國不同,沙特阿拉伯沒有成熟的數字服務提供商,美團和Ele.me無法集成到一臺POS機中。在沙特市場,商家的商店中經常有來自五六個不同平台的設備。

Moreover, the digital infrastructure is relatively weak, coupled with the lack of Arabic-speaking talents, it becomes more difficult for Meituan to fully leverage the capabilities of its promotion personnel in the short term.

此外,數字基礎設施相對薄弱,加上缺乏講阿拉伯語的人才,美團在短期內更難充分利用其推廣人員的能力。

Fortunately, local merchants are open to new players entering the market, and they are in the process of learning to charge commission rates and build user base.

幸運的是,本地商家對新玩家進入市場持開放態度,他們正在學習收取佣金率和建立用戶群。

It is learned that commission rates for local small and medium-sized restaurant merchants are relatively high, usually around 20%-30%. The bargaining power of platforms against large chain merchants is weak, and the commission rate mostly remains around 5%, similar to group-buying rates in China.

據了解,當地中小型餐飲商家的佣金率相對較高,通常在20%-30%左右。平台對大型連鎖商家的議價能力很弱,佣金率大多保持在5%左右,與中國的團購率相似。

While Meituan had spent months devising a blueprint for entry, plans could still change and the company could decide to hit pause on any expansion. The company has explored other Middle Eastern markets in the meantime.

儘管美團花了幾個月的時間制定了進入藍圖,但計劃仍可能改變,該公司可能會決定暫停任何擴張。同時,該公司還開拓了其他中東市場。

KeeTa was launched by Meituan last May and took just months to vault to the second spot in Hong Kong, ahead of Deliveroo, according to independent research.

獨立研究顯示,KeeTA於去年5月由美團推出,僅用了幾個月的時間就躍升至香港第二位,領先於Deliveroo。

That move to Hong Kong was regarded as a trial run for a broader global expansion over the long run, as Meituan seeks growth at a time rivals like ByteDance's Douyin are undercutting its margins.

從長遠來看,此次遷往香港被視爲更廣泛全球擴張的試驗,因爲在字節跳動的抖音等競爭對手削弱利潤率之際,美團尋求增長。

"The slide in Meituan's fourth-quarter core local-commerce margin, which fell below 15% for the first time in seven quarters, could persist through December if the firm aims to lift revenue by more than 20% year over year," Bloomberg Intelligence analysts Catherine Lim and Trini Tan said in a note. "Rivalry could intensify, not just from Douyin but also Alibaba's Ele.me, where a leadership change on March 31 may prompt new measures to gain delivery market share."

彭博情報分析師凱瑟琳·林和陳翠妮在一份報告中表示:“如果美團的目標是將收入同比增長20%以上,那麼該公司的第四季度核心本地商務利潤率的下滑可能會持續到12月,該利潤率在七個季度中首次降至15%以下。”“競爭可能會加劇,不僅來自抖音,而且來自阿里巴巴的Ele.me,3月31日領導層的更迭可能會促使採取新的措施來獲得配送市場份額。”

Meituan's entry into Saudi Arabia also comes after chief executive Wang Xing in February took direct control of the company's overseas businesses, a decision that elevates the importance of its international ambitions.

美團進入沙特阿拉伯也是在首席執行官王興在二月份直接控制了該公司的海外業務之後作出的,這一決定提高了其國際抱負的重要性。

Wang said during the company's earnings call in March that Meituan was actively exploring international expansion, and that the firm's cash reserves and cash flows from its domestic business would help it break ground in new markets.

王在三月份的公司業績電話會議上表示,美團正在積極探索國際擴張,該公司的現金儲備和來自國內業務的現金流將有助於其在新市場取得突破。

Like its peers, Meituan has been looking outside its home turf for growth amid China's slowing economic growth, including at one point considering an acquisition of Delivery Hero's business in Southeast Asia.

與同行一樣,在中國經濟增長放緩的情況下,美團一直在本土之外尋求增長,包括曾考慮收購Delivery Hero在東南亞的業務。

A growing number of Chinese tech firms have explored a wider and deeper presence in the Middle East in particular, expecting less political scrutiny compared to places like the United States and Europe. Apart from popular global short video app TikTok and e-commerce fashion platform Shein, Chinese-origin social apps like Yalla Group and Joyy's Bigo Live have also built a strong following in the region.

越來越多的中國科技公司特別是在中東探索了更廣泛和更深入的影響力,他們預計與美國和歐洲等地相比,政治審查會有所減少。除了流行的全球短視頻應用程序TikTok和電子商務時尚平台Shein外,Yalla Group和Joyy的Bigo Live等源自中國的社交應用程序也在該地區建立了強大的追隨者。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論