share_log

Cumulus Media Announces Expiration and Final Results of Exchange Offer and Consent Solicitation

Cumulus Media Announces Expiration and Final Results of Exchange Offer and Consent Solicitation

Cumulus Media宣佈交易所要約和徵求同意書的到期和最終結果
積雲媒體 ·  05/02 00:00

ATLANTA, GA — May 2, 2024 – Cumulus Media Inc. (NASDAQ: CMLS) (the "Company" or "Cumulus") today announced the expiration and final results of its subsidiary's, Cumulus Media New Holdings Inc. (the "Issuer"), previously announced offer to exchange (as amended, the "Exchange Offer") any and all of its outstanding 6.750% Senior Secured First-Lien Notes due 2026 (the "Old Notes") for new 8.000% Senior Secured First-Lien Notes due 2029 (the "New Notes") to be issued by the Issuer, upon the terms of and subject to the conditions set forth in the confidential offering memorandum and consent solicitation statement, dated February 27, 2024 (as amended by Supplement No. 1, dated April 18, 2024, the "Offering Memorandum"). All capitalized terms not defined herein are defined in the Offering Memorandum, unless otherwise noted.

喬治亞州亞特蘭大——2024年5月2日——Cumulus Media Inc.(納斯達克股票代碼:CMLS)(“公司” 或 “Cumulus”)今天宣佈了其子公司Cumulus Media New Holdings Inc.(“發行人”)的到期和最終業績,此前曾宣佈要交換(經修訂的 “交易所要約”)其2026年到期的6.750%優先擔保第一留置權票據(“舊票據”))用於發行人根據保密發行中規定的條款和條件發行2029年到期的新8.000%優先擔保第一留置權票據(“新票據”)2024年2月27日的備忘錄和同意徵求聲明(經2024年4月18日第1號補編修訂,即 “發行備忘錄”)。除非另有說明,否則此處未定義的所有大寫術語均在發行備忘錄中定義。

The Exchange Offer expired at midnight, New York City Time, on May 1, 2024 (the "Expiration Time"). The Exchange Offer was subject to the condition precedent that a minimum of 95% of all aggregate principal amount of Old Notes outstanding be tendered in the Exchange Offer, which the Issuer may waive in its sole and absolute discretion (the "Minimum Participation Condition). The Issuer has determined to exercise its valid discretion to waive the Minimum Participation Condition.

交易所要約於紐約時間2024年5月1日午夜(“到期時間”)到期。交易所要約受先決條件的約束,即在交易所要約中投標未償還的舊票據本金總額的至少95%,發行人可以自行決定放棄該條件(“最低參與條件”)。發行人已決定行使有效的自由裁量權,免除最低參與條件。

As of the Expiration Time, approximately $325.7 million in aggregate principal amount of the Old Notes, representing approximately 94% of the total outstanding principal amount of the Old Notes, had been tendered for exchange in connection with the Exchange Offer.

截至到期日,與交易所要約相關的舊票據本金總額約爲3.257億美元,約佔舊票據未償還本金總額的94%。

The Issuer expects the settlement of the Exchange Offer to occur today (the "Settlement Date"), upon which each $1,000 principal amount of Old Notes validly tendered on or prior to the Expiration Time and accepted for exchange will be exchanged into $940 principal amount of New Notes.

發行人預計,交易所要約的結算將於今天(“結算日”)進行,屆時在到期日當天或之前有效投標並獲准交換的每1,000美元舊票據本金將兌換成本金940美元的新票據。

In connection with the Exchange Offer, the Issuer also solicited consents from holders of Old Notes to certain proposed amendments to the indenture governing the Old Notes ("the Old Notes Indenture") (such amendments, the "Proposed Amendments"), to, among other things, eliminate substantially all restrictive covenants, eliminate certain events of default, modify or eliminate certain other provisions, and release all the collateral securing the Old Notes. As a result of receiving consents from holders representing over 66 2/3% of the Old Notes, the Issuer intends on entering into a supplemental indenture to the Old Notes Indenture containing such Proposed Amendments on the Settlement Date.

在交易所要約方面,發行人還徵求了舊票據持有人對舊票據契約(“舊票據契約”)的某些擬議修正案(此類修正案,“擬議修正案”)的同意,除其他外,旨在基本取消所有限制性契約,消除某些違約事件,修改或取消某些其他條款,併發放所有爲舊票據提供擔保的抵押品。在獲得佔舊票據66 2/ 3%以上的持有人同意後,發行人打算在結算日簽訂包含此類擬議修正案的舊票據契約的補充契約。

Concurrently with the Exchange Offer, the Issuer also expects to consummate its offer to lenders ("Term Lenders") under its senior secured term loans (the "Old Term Loans") borrowed under its credit agreement dated as of September 26, 2019 (the "Old Term Loan Credit Agreement"), to exchange approximately 99.6% of their Old Term Loans for new senior secured term loans ("New Term Loans") issued under a new 5-year credit agreement (such exchange, the "Term Loan Exchange Offer"), and in connection therewith deliver consents for certain proposed amendments to the Old Term Loan Credit Agreement.

在交易所要約的同時,發行人還預計將完善根據其截至2019年9月26日的信貸協議(“舊定期貸款協議”)借入的優先有擔保定期貸款(“舊定期貸款”)向貸款人(“定期貸款機構”)提出的要約,將其舊定期貸款的約99.6%換成根據新的5年期信貸協議(此類交易所)發行的新優先有擔保定期貸款(“新定期貸款”),“定期貸款交換要約”),並就此對舊法的某些擬議修正案表示同意定期貸款信貸協議。

The New Notes have not been and will not be registered under the Securities Act or the securities laws of any state, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an exemption from the registration requirements of the Securities Act and applicable state securities laws.

新票據過去和將來都沒有根據《證券法》或任何州的證券法進行註冊,如果沒有註冊或免除《證券法》和適用的州證券法的註冊要求,則不得在美國發行或出售。

This announcement is for information purposes only and is not an offer to purchase or sell, a solicitation of an offer to purchase or sell or a solicitation of consents with respect to any securities. The Exchange Offer was being made solely by the Offering Memorandum. The Exchange Offer was not being made to holders of Old Notes in any jurisdiction in which the making or acceptance thereof would not be in compliance with the securities, blue sky or other laws of such jurisdiction.

本公告僅供參考,不是買入或賣出要約、購買或賣出要約徵求或徵求對任何證券的同意。交易所要約完全由發行備忘錄提出。在任何司法管轄區,如果發行或接受舊票據不符合該司法管轄區的證券、藍天或其他法律,則不會向該司法管轄區的舊票據持有人提出交易所要約。

In addition, neither this announcement nor the Exchange Offer was an offer to participate in the Term Loan Exchange Offer. The Exchange Offer is conditioned upon the consummation of the Term Loan Exchange Offer and there can be no assurances that the Term Loan Exchange Offer will be consummated on the terms described in the Offering Memorandum or at all. The Term Loan Exchange Offer is also conditioned upon the consummation of the Exchange Offer.

此外,本公告和交易所要約都不是參與定期貸款交換要約的提議。交易所要約以定期貸款交換要約的完成爲條件,無法保證定期貸款交換要約將按照發行備忘錄中描述的條款完成,也無法保證根本無法保證。定期貸款交換優惠還以交換要約的完成爲條件。

Forward-looking statements

前瞻性陳述

Certain statements in this release may constitute "forward-looking" statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and other federal securities laws. Such statements are statements other than historical fact and relate to our intent, belief or current expectations primarily with respect to our future operating, financial, and strategic performance and our plans and objectives, including with regard to returning capital to shareholders. Any such forward-looking statements are not guarantees of future performance and involve risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements to differ from those contained in or implied by the forward-looking statements as a result of various factors. Such factors include, among others, risks and uncertainties related to the Issuer's ability to consummate the Exchange Offer and the Consent Solicitation and/or the Term Loan Exchange Offer, the Company's ability to generate sufficient cash flows to service debt and other obligations and ability to access capital, including debt or equity, and the Company's ability to achieve the benefits contemplated by the Exchange Offer and the Consent Solicitation and/or the Term Loan Exchange Offer. We are subject to additional risks and uncertainties described in our quarterly and annual reports filed with the Securities and Exchange Commission from time to time, including in the "Risk Factors," and "Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations" sections contained therein. You should not rely on forward-looking statements since they involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that are, in some cases, beyond the Company's control, and the unexpected occurrence or failure to occur of any such events or matters could cause our actual results, performance, financial condition or achievements to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements. Cumulus assumes no responsibility to update any forward-looking statements, which are based upon expectations as of the date hereof, as a result of new information, future events or otherwise.

本新聞稿中的某些陳述可能構成1995年《私人證券訴訟改革法》和其他聯邦證券法所指的 “前瞻性” 陳述。此類陳述不是歷史事實,與我們的意圖、信念或當前預期有關,主要涉及我們未來的運營、財務和戰略業績以及我們的計劃和目標,包括向股東返還資本。任何此類前瞻性陳述都不能保證未來的表現,並且涉及風險、不確定性和其他因素,由於各種因素,這些因素可能導致實際業績、業績或成就與前瞻性陳述中包含或暗示的業績、業績或成就有所不同。除其他外,這些因素包括與發行人完成交易所要約和同意徵集和/或定期貸款交換要約的能力相關的風險和不確定性、公司產生足夠現金流以償還債務和其他債務的能力以及獲得資本(包括債務或股權)的能力,以及公司實現交易所要約和同意徵集和/或定期貸款交易所要約所設想收益的能力。我們面臨着不時向美國證券交易委員會提交的季度和年度報告中描述的其他風險和不確定性,包括其中包含的 “風險因素” 和 “管理層對財務狀況和經營業績的討論和分析” 部分。您不應依賴前瞻性陳述,因爲它們涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,在某些情況下,這些因素是公司無法控制的,任何此類事件或事項的意外發生或未能發生都可能導致我們的實際業績、業績、財務狀況或成就與此類前瞻性陳述所表達或暗示的重大差異。由於新信息、未來事件或其他原因,Cumulus不負責更新任何前瞻性陳述,這些陳述基於截至本文發佈之日的預期。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Cumulus Media Inc.

Cumulus 媒體公司

Investor Relations Department

投資者關係部

IR@cumulus.com

IR@cumulus.com

404-260-6600

404-260-6600

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論