share_log

OMRON Fait Don De 3 200 Tensiomètres À La Campagne Mondiale De Dépistage De La Pression Artérielle À L'occasion De La Journée Mondiale De L'hypertension

OMRON Fait Don De 3 200 Tensiomètres À La Campagne Mondiale De Dépistage De La Pression Artérielle À L'occasion De La Journée Mondiale De L'hypertension

OMRON Fait Don De 3 200 張力計 ALa Campagne Mondiale De de'pistage De La Pressielle A'cassion De La Journe'e Mondiale De La Pressiale Arte'rielle a'cassion De
PR Newswire ·  04/30 21:12

KYOTO, Japon, 1er mai 2024 /PRNewswire/ -- OMRON Healthcare Co., Ltd. basé à Muko, préfecture de Kyoto, Japon, annonce être le sponsor officiel du Mois de la mesure de mai (MMM,) une campagne mondiale visant à sensibiliser au dépistage de la pression artérielle et à promouvoir la prévention, la détection et le contrôle de l'hypertension. Le MMM a été créé par la Société internationale de l'hypertension en 2017, et depuis lors, la société a participé à cette campagne mondiale. Un total cumulé d'environ 26 000 tensiomètres a été donné à 100 pays et régions, ce qui a aidé plus de 6 millions de personnes au total à prendre leur tension artérielle jusqu'à présent. Le 17 mai sera la Journée mondiale de l'hypertension, et divers événements seront organisés par les sociétés et comités régionaux dans le monde entier. Grâce à cette initiative, l'entreprise soutient la mesure de la pression artérielle chez les patients hypertendus et la détection précoce de la fibrillation auriculaire, qui est considérée comme une arythmie potentiellement mortelle.

日本京都,2024 年 5 月 1 日 /PRNewswire/ — 總部位於日本京都府向日的歐姆龍醫療保健有限公司宣佈成爲五月測量月(MMM)的官方贊助商,這是一場全球運動,旨在提高對動脈壓力和血壓的敏感度提高高血壓的預防、檢測和控制。國際高血壓協會於 2017 年創立了 Le MMM a ète' creíe',從那以後,該協會參與了這個全球運動。在 100 個國家和地區共有 26 000 個張力計,總共有 26,000 個張力計,他們總共幫助了 600 多萬人,使他們的緊張局勢一直持續到現在。Le 17 將是《世界高血壓日報》,各種活動將由整個世界的協會和地區委員會組織。這是一項舉措,企業支持測量高血壓患者的動脈壓力,並對耳顫進行預先檢測,這被視爲一種潛在的致命心律失常。

Logo :

徽標:

La pression artérielle fluctue tout au long de la journée en réponse à divers facteurs tels que la température, l'humidité et des facteurs physiques comme le stress. Il est donc essentiel de surveiller sa tension artérielle à domicile, en plus des examens médicaux réguliers. Selon une étude, l'hypertension artérielle serait à l'origine de plus de 10 millions de décès par an dans le monde. Une autre étude menée au Japon montre que 40 % des patients souffrant d'hypertension ignorent leurs symptômes ou ne les traitent pas, même s'ils sont conscients de leur état (*1). Si l'hypertension n'est pas traitée, elle peut entraîner une augmentation du risque de maladies cardiaques et cérébrales potentiellement mortelles, telles que les accidents vasculaires cérébraux et l'insuffisance cardiaque. En revanche, une détection précoce et une prise en charge adéquate sont bien connues pour prévenir l'évolution de ces types de maladies. L'objectif d'OMRON en participant à cette campagne est d'améliorer la sensibilisation à la surveillance de la pression artérielle à domicile et à la détection précoce des maladies.

在漫長的旅程中,動脈壓力會浮動,以應對各種因素,例如溫度、溼度和物理因素都構成壓力。因此,監視家庭緊張局勢以及常規醫學考試是必不可少的。所以,動脈高血壓是世界上超過一千萬分之一的起源。日本的另一篇文章顯示,有40%的高血壓患者對自己的症狀視而不見,或者他們沒有接受過任何症狀,模因他們沒有良心(*1)。如果高血壓不是治療性的,那麼她可能會增加患心臟病的風險,並可能導致致命的心臟疾病,例如血管意外和心臟不足。總而言之,人們已經熟知了預先檢測和充足的控制能力,可以防止此類疾病的演變。參與此次活動的歐姆龍的目標是提高人們對住所內動脈壓力的監視和疾病預先檢測的認識。

En 2024, la campagne MMM se déroulera du 1er mai au 31 juillet, avec comme point central la Journée mondiale de l'hypertension, le 17 mai, et une campagne mondiale de dépistage sera organisée pour plus d'un million de personnes âgées de plus de 18 ans. Les personnes qui se rendront sur les sites de l'événement pourront bénéficier de conseils professionnels, notamment en matière de thérapie nutritionnelle, d'amélioration du mode de vie et de gestion de la tension artérielle, et, si elles le souhaitent, d'un test permettant de mesurer le niveau de risque de fibrillation auriculaire. La fibrillation auriculaire est la cause la plus fréquente d'accident vasculaire cérébral cardioembolique et peut être à l'origine d'une embolie cérébrale cardiogénique. Les recherches montrent que les patients hypertendus ont une incidence de fibrillation auriculaire trois fois plus élevée que les personnes en bonne santé (*2). Cette année, l'entreprise fera don de 3 200 tensiomètres à bras, dont un nouveau modèle avec ECG intégré qui permet aux utilisateurs d'enregistrer l'ECG tout en surveillant leur tension artérielle, dans le but de favoriser la détection précoce de la fibrillation auriculaire chez les patients souffrant d'hypertension artérielle.

2024 年,MMM 活動將從第 1 場比賽開始 5 月 31 日,以 5 月 17 日的《世界高血壓日報》爲中心點,將爲超過一百萬名18歲以上的老年人組織一場全球登山運動。在活動現場進行活動的人可以獲得更高的專業建議,包括營養療法、改善生活模式和控制動脈緊張局勢,以及如果他們是支持者,則需要進行一項允許測量的測試耳顫風險等級。耳顫是心肌梗塞中最常見的血管意外的原因,它可以是心臟血管栓塞的起源。研究表明,高血壓患者的耳顫發生率爲三倍以上(*2)。Cette anne'e,l'Enterprise fera don de 3 200 張力計和胸罩,不是一個帶有集成心電圖的新型號,它允許用戶記錄心電圖在監視動脈張力時進行心電圖監測,但最喜歡的是 auriculaire fribrillation pre'coce de de la firiculaire chez chez 患者對動脈高血壓感到不安。

La société a soutenu des campagnes de mesure de la pression artérielle à domicile dans le monde entier afin de réaliser son objectif « Going for ZERO » (zéro maladie cérébrovasculaire et cardiovasculaire). OMRON continuera à s'engager dans des activités de sensibilisation à la mesure de la tension artérielle à domicile et à l'enregistrement de l'ECG pour favoriser la détection précoce des risques de maladies cardiovasculaires.

La Societe'a societe a soutenu des mesure des mesure des mesure des la mezuree des mesure des la mesturee des mesure des la mequrielle afine afin de realiser 的目標是 “Going for Zero”(血管血管和心血管零病)。歐姆龍繼續參與敏感活動,以測量家中的動脈緊張情緒和心電圖記錄,以利於對心血管疾病風險進行預先檢測。

Pour plus d'informations, consultez le site Internet à l'adresse

欲了解更多信息,請訪問該地址的互聯網網站

Notes :

注意事項:

(*1) The Japanese Society of Hypertension Guidelines for the Management of Hypertension (directives de la Société japonaise d'hypertension artérielle pour la prise en charge de l'hypertension artérielle) (JSH 2019)
(*2) Senoo K, Yukawa A, Ohkura T, et al. Screening for untreated atrial fibrillation in the elderly population: A community-based study (dépistage de la fibrillation auriculaire non traitée dans la population âgée : une étude communautaire). Pizzi C, ed. PLoS ONE.2022;17(6):e0269506.

(*1) 日本高血壓學會高血壓管理指南 (日本動脈高血壓協會指令,負責動脈高血壓)(JSH 2019)
(*2) Senoo K、Yukawa A、Ohkura T 等 篩查老年人未經治療的心房顫動: 一項基於社區的研究 (de'pistage de la firlillation de la firlillation ariculaire non traite'e dans la gege'e:une etude communautaire)。Pizzi C,編輯。PLoS ONE.2022; 17 (6): e0269506。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論