share_log

We Think China Coal Energy (HKG:1898) Can Stay On Top Of Its Debt

We Think China Coal Energy (HKG:1898) Can Stay On Top Of Its Debt

我們認爲中煤能源(HKG: 1898)可以繼續償還債務
Simply Wall St ·  04/25 20:53

David Iben put it well when he said, 'Volatility is not a risk we care about. What we care about is avoiding the permanent loss of capital.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. We can see that China Coal Energy Company Limited (HKG:1898) does use debt in its business. But is this debt a concern to shareholders?

大衛·伊本說得好,他說:“波動性不是我們關心的風險。我們關心的是避免資本的永久損失。”當我們思考一家公司的風險有多大時,我們總是喜歡考慮其債務的用途,因爲債務過載可能導致破產。我們可以看到,中煤能源股份有限公司(HKG: 1898)確實在其業務中使用了債務。但是這筆債務是股東關心的問題嗎?

When Is Debt Dangerous?

債務何時危險?

Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. By replacing dilution, though, debt can be an extremely good tool for businesses that need capital to invest in growth at high rates of return. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.

一般而言,只有當公司無法通過籌集資金或利用自己的現金流輕鬆還清債務時,債務才會成爲真正的問題。資本主義的重要部分是 “創造性破壞” 的過程,在這個過程中,倒閉的企業被銀行家無情地清算。儘管這種情況不太常見,但我們經常看到負債公司永久稀釋股東,因爲貸款人迫使他們以低價籌集資金。但是,通過取代稀釋,債務可以成爲需要資本以高回報率投資增長的企業的一個非常好的工具。在考慮企業使用多少債務時,要做的第一件事是將其現金和債務放在一起考慮。

What Is China Coal Energy's Net Debt?

中煤能源的淨負債是多少?

The image below, which you can click on for greater detail, shows that China Coal Energy had debt of CN¥71.2b at the end of March 2024, a reduction from CN¥83.4b over a year. However, its balance sheet shows it holds CN¥90.5b in cash, so it actually has CN¥19.3b net cash.

您可以點擊下圖查看更多詳情,該圖片顯示,截至2024年3月底,中煤能源的債務爲712億元人民幣,較一年內的834億元人民幣有所減少。但是,其資產負債表顯示其持有905億元人民幣的現金,因此實際上擁有193億元人民幣的淨現金。

debt-equity-history-analysis
SEHK:1898 Debt to Equity History April 26th 2024
SEHK: 1898 2024 年 4 月 26 日債務與股本的比率記錄

How Strong Is China Coal Energy's Balance Sheet?

中煤能源的資產負債表有多強?

Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that China Coal Energy had liabilities of CN¥91.3b due within 12 months and liabilities of CN¥71.0b due beyond that. Offsetting this, it had CN¥90.5b in cash and CN¥18.5b in receivables that were due within 12 months. So its liabilities total CN¥53.3b more than the combination of its cash and short-term receivables.

放大最新的資產負債表數據,我們可以看到,中煤能源在12個月內到期的負債爲913億元人民幣,之後到期的負債爲710億元人民幣。與此相抵消的是,它有905億元的現金和185億元人民幣的應收賬款將在12個月內到期。因此,其負債總額比其現金和短期應收賬款的總額高出533億元人民幣。

While this might seem like a lot, it is not so bad since China Coal Energy has a huge market capitalization of CN¥135.3b, and so it could probably strengthen its balance sheet by raising capital if it needed to. However, it is still worthwhile taking a close look at its ability to pay off debt. While it does have liabilities worth noting, China Coal Energy also has more cash than debt, so we're pretty confident it can manage its debt safely.

儘管這可能看起來很多,但還不錯,因爲中煤能源的市值爲1353億元人民幣,因此如果需要,它可能會通過籌集資金來加強資產負債表。但是,仍然值得仔細研究其償還債務的能力。儘管確實有值得注意的負債,但中煤能源的現金也多於債務,因此我們非常有信心它可以安全地管理債務。

The modesty of its debt load may become crucial for China Coal Energy if management cannot prevent a repeat of the 26% cut to EBIT over the last year. Falling earnings (if the trend continues) could eventually make even modest debt quite risky. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately the future profitability of the business will decide if China Coal Energy can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.

如果管理層無法阻止去年再次削減26%的息稅前利潤,那麼適度的債務負擔可能對中煤能源至關重要。收益下降(如果這種趨勢持續下去)最終也可能使即使是微不足道的債務也相當危險。在分析債務水平時,資產負債表是顯而易見的起點。但最終,該業務的未來盈利能力將決定中煤能源能否隨着時間的推移加強其資產負債表。因此,如果你想看看專業人士的想法,你可能會發現這份關於分析師利潤預測的免費報告很有趣。

Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. China Coal Energy may have net cash on the balance sheet, but it is still interesting to look at how well the business converts its earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, because that will influence both its need for, and its capacity to manage debt. Over the last three years, China Coal Energy recorded free cash flow worth a fulsome 89% of its EBIT, which is stronger than we'd usually expect. That puts it in a very strong position to pay down debt.

最後,儘管稅務人員可能喜歡會計利潤,但貸款人只接受冷硬現金。中煤能源的資產負債表上可能有淨現金,但研究該企業如何將其利息稅前收益(EBIT)轉換爲自由現金流仍然很有趣,因爲這將影響其對債務的需求和管理能力。在過去三年中,中煤能源錄得的自由現金流相當於其息稅前利潤的89%,比我們通常預期的要強。這使其在償還債務方面處於非常有利的地位。

Summing Up

總結

Although China Coal Energy's balance sheet isn't particularly strong, due to the total liabilities, it is clearly positive to see that it has net cash of CN¥19.3b. The cherry on top was that in converted 89% of that EBIT to free cash flow, bringing in CN¥18b. So we are not troubled with China Coal Energy's debt use. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. We've identified 2 warning signs with China Coal Energy (at least 1 which is a bit concerning) , and understanding them should be part of your investment process.

儘管由於負債總額,中煤能源的資產負債表並不是特別強勁,但其淨現金爲193億元人民幣顯然是樂觀的。最重要的是,它將89%的息稅前利潤轉換爲自由現金流,帶來了180億元人民幣的收入。因此,我們對中煤能源的債務使用並不感到困擾。在分析債務水平時,資產負債表是顯而易見的起點。但歸根結底,每家公司都可以控制資產負債表之外存在的風險。我們已經確定了中煤能源的兩個警告信號(至少有一個有點令人擔憂),了解它們應該是您投資過程的一部分。

If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.

如果你有興趣投資能夠在沒有債務負擔的情況下增加利潤的企業,請查看這份資產負債表上有淨現金的成長型企業的免費清單。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論