share_log

Private Companies in Zhejiang Bofay Electric Co., Ltd. (SZSE:001255) Are Its Biggest Bettors, and Their Bets Paid off as Stock Gained 29% Last Week

Private Companies in Zhejiang Bofay Electric Co., Ltd. (SZSE:001255) Are Its Biggest Bettors, and Their Bets Paid off as Stock Gained 29% Last Week

浙江博菲電氣有限公司(SZSE:001255)的私營公司是其最大的博彩玩家,上週股票上漲29%,他們的賭注得到了回報
Simply Wall St ·  04/03 22:06

Key Insights

關鍵見解

  • The considerable ownership by private companies in Zhejiang Bofay Electric indicates that they collectively have a greater say in management and business strategy
  • 55% of the business is held by the top 3 shareholders
  • Insiders own 13% of Zhejiang Bofay Electric
  • 私營公司在浙江博菲電氣擁有大量所有權,這表明它們在管理和業務戰略方面集體擁有更大的發言權
  • 55% 的業務由前三名股東持有
  • 業內人士擁有浙江博菲電氣13%的股份

To get a sense of who is truly in control of Zhejiang Bofay Electric Co., Ltd. (SZSE:001255), it is important to understand the ownership structure of the business. We can see that private companies own the lion's share in the company with 55% ownership. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).

要了解誰真正控制了浙江博菲電氣有限公司(SZSE:001255),了解業務的所有權結構非常重要。我們可以看到,私營公司擁有該公司的大部分股份,所有權爲55%。也就是說,如果股票上漲,該集團將受益最大(如果出現低迷,則損失最大)。

As a result, private companies were the biggest beneficiaries of last week's 29% gain.

結果,私營公司是上週29%漲幅的最大受益者。

Let's delve deeper into each type of owner of Zhejiang Bofay Electric, beginning with the chart below.

讓我們從下圖開始,深入研究浙江博菲電氣的每種類型的所有者。

ownership-breakdown
SZSE:001255 Ownership Breakdown April 4th 2024
SZSE: 001255 所有權明細 2024 年 4 月 4 日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Zhejiang Bofay Electric?

關於浙江博菲電氣,機構所有權告訴我們什麼?

Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.

機構在向自己的投資者報告時通常會根據基準來衡量自己,因此,一旦股票被納入主要指數,他們通常會對股票更加熱情。我們預計大多數公司都會有一些機構在冊,尤其是在它們正在成長的情況下。

Zhejiang Bofay Electric already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This implies the analysts working for those institutions have looked at the stock and they like it. But just like anyone else, they could be wrong. When multiple institutions own a stock, there's always a risk that they are in a 'crowded trade'. When such a trade goes wrong, multiple parties may compete to sell stock fast. This risk is higher in a company without a history of growth. You can see Zhejiang Bofay Electric's historic earnings and revenue below, but keep in mind there's always more to the story.

浙江博菲電氣已經在股份登記處設立了機構。事實上,他們擁有該公司可觀的股份。這意味着在這些機構工作的分析師已經看過這隻股票,他們很喜歡。但是就像其他人一樣,他們可能錯了。當多家機構擁有一隻股票時,總是存在處於 “擁擠交易” 的風險。當這樣的交易出錯時,多方可能會競相快速出售股票。對於沒有增長曆史的公司,這種風險更高。你可以在下面看到浙江博菲電氣的歷史收益和收入,但請記住,故事總是有更多。

earnings-and-revenue-growth
SZSE:001255 Earnings and Revenue Growth April 4th 2024
SZSE: 001255 2024 年 4 月 4 日收益和收入增長

Zhejiang Bofay Electric is not owned by hedge funds. Looking at our data, we can see that the largest shareholder is Jiaxing Bofay Holding Co., Ltd. with 35% of shares outstanding. Meanwhile, the second and third largest shareholders, hold 12% and 8.3%, of the shares outstanding, respectively. Additionally, the company's CEO Yunfeng Lu directly holds 6.3% of the total shares outstanding.

浙江博菲電氣不歸對沖基金所有。從我們的數據來看,我們可以看到最大股東是嘉興博菲控股有限公司,其已發行股份的35%。同時,第二和第三大股東分別持有已發行股份的12%和8.3%。此外,該公司首席執行官陸雲峯直接持有已發行股份總額的6.3%。

A more detailed study of the shareholder registry showed us that 3 of the top shareholders have a considerable amount of ownership in the company, via their 55% stake.

對股東登記冊的更詳細研究表明,前三名股東通過其55%的股份擁有公司的大量所有權。

Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. As far as we can tell there isn't analyst coverage of the company, so it is probably flying under the radar.

研究機構所有權是衡量和篩選股票預期表現的好方法。通過研究分析師的情緒也可以達到同樣的目的。據我們所知,沒有分析師對該公司進行報道,因此它可能處於雷達之下。

Insider Ownership Of Zhejiang Bofay Electric

浙江博菲電氣的內部所有權

The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.

不同國家對內部人員的定義可能略有不同,但董事會成員總是計算在內。公司管理層經營業務,但首席執行官將向董事會負責,即使他或她是董事會成員。

Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.

大多數人認爲內部所有權是積極的,因爲這可能表明董事會與其他股東關係良好。但是,在某些情況下,過多的權力集中在該群體中。

Our most recent data indicates that insiders own a reasonable proportion of Zhejiang Bofay Electric Co., Ltd.. Insiders own CN¥315m worth of shares in the CN¥2.5b company. This may suggest that the founders still own a lot of shares. You can click here to see if they have been buying or selling.

我們的最新數據表明,內部人士擁有浙江博菲電氣有限公司合理比例的股份。內部人士擁有這家25億元人民幣公司價值3.15億元人民幣的股份。這可能表明創始人仍然擁有大量股份。你可以點擊這裏查看他們是否在買入或賣出。

General Public Ownership

一般公有制

With a 21% ownership, the general public, mostly comprising of individual investors, have some degree of sway over Zhejiang Bofay Electric. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.

擁有21%的所有權的普通大衆,主要是個人投資者,對浙江博菲電氣有一定程度的影響力。儘管這個群體不一定能做主,但它肯定會對公司的運作方式產生真正的影響。

Private Company Ownership

私人公司所有權

We can see that Private Companies own 55%, of the shares on issue. Private companies may be related parties. Sometimes insiders have an interest in a public company through a holding in a private company, rather than in their own capacity as an individual. While it's hard to draw any broad stroke conclusions, it is worth noting as an area for further research.

我們可以看到,私人公司擁有已發行股份的55%。私營公司可能是關聯方。有時,內部人士通過控股私營公司而對上市公司擁有權益,而不是以個人身份擁有權益。儘管很難得出任何寬泛的結論,但值得注意的是,這是一個需要進一步研究的領域。

Next Steps:

後續步驟:

While it is well worth considering the different groups that own a company, there are other factors that are even more important. Case in point: We've spotted 2 warning signs for Zhejiang Bofay Electric you should be aware of, and 1 of them is concerning.

儘管值得考慮擁有公司的不同群體,但還有其他因素更爲重要。一個很好的例子:我們發現了你應該注意的浙江博菲電氣的兩個警告信號,其中一個令人擔憂。

Of course, you might find a fantastic investment by looking elsewhere. So take a peek at this free list of interesting companies.

當然,通過尋找其他地方,你可能會找到一筆不錯的投資。因此,來看看這份有趣的公司的免費清單吧。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的數字是使用過去十二個月的數據計算得出的,這些數據是指截至財務報表日期當月最後一天的12個月期間。這可能與全年年度報告數據不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論