share_log

Refined Metals Corp. Announces Effective Date of Share Consolidation

Refined Metals Corp. Announces Effective Date of Share Consolidation

精煉金屬公司宣佈股票合併的生效日期
GlobeNewswire ·  02/09 19:49

VANCOUVER, British Columbia, Feb. 09, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Refined Metals Corp. (CSE: RMC; OTC: RFMCF; FRA:CWA0) (the "Company") announces, further to its news release of January 26, 2024, that the consolidation of its issued and outstanding common shares on the basis of one post-consolidation common share (a "Post-Consolidation Share") for every two currently-outstanding common shares (the "Consolidation") will take place effective market open on February 15, 2024. At this time, the Company's common shares will commence trading on the Exchange on a post-consolidation basis.

不列顛哥倫比亞省溫哥華,2024年2月9日(GLOBE NEWSWIRE)——精煉金屬公司(CSE:RMC;場外交易代碼:RFMCF;FRA: CWA0)(“公司”)在2024年1月26日發佈的新聞稿後宣佈,將在合併後每兩股已發行普通股(“合併後股份”)的基礎上合併其已發行和流通普通股(“整合”)將於2024年2月15日有效開市。目前,該公司的普通股將在合併後的基礎上開始在交易所交易。

On a pre-Consolidation basis, the Company has 57,288,955 issued and outstanding common shares and, following the Consolidation, the Company expects to have 28,644,478 Post-Consolidation Shares issued and outstanding. No fractional Post-Consolidation Shares will be issued. If, as a result of the Consolidation, a shareholder would otherwise be entitled to a fraction of a Post-Consolidation Share, each fractional share following conversion that is at least one-half (1/2) of a Post-Consolidation Share will be rounded up to the nearest whole number and each fractional share that is less than one-half (1/2) of a Post-Consolidation Share will be cancelled. No cash consideration will be paid in respect of fractional shares.

在合併前的基礎上,公司擁有57,288,955股已發行和流通普通股,合併後,公司預計合併後將發行和流通28,644,478股股份。合併後不會發行部分股票。如果由於合併,股東本來有權獲得合併後股份的一小部分,則轉換後的每股至少佔合併後股票一半(1/2)的部分股份將四捨五入至最接近的整數,並且每股小於合併後股票二分之一(1/2)的部分股份將被取消。對於零碎股份,將不支付任何現金對價。

The Company's name and trading symbol will remain unchanged. The CUSIP number for its Post-Consolidation Shares will be 75867R203 and the ISIN for the Post-Consolidation Shares will be CA75867R2037. Letters of transmittal describing the process by which shareholders may obtain new share certificates or Direct Registration System advices representing their Post-Consolidation Shares will be mailed to registered shareholders. Shareholders who hold their shares through a broker or other intermediary and do not have shares registered in their name will not be required to complete a letter of transmittal. The letter of transmittal will also be filed under the Company's profile on SEDAR+ at .

公司的名稱和交易代碼將保持不變。其合併後股票的CUSIP號碼將爲 75867R203,合併後股票的ISIN將爲 CA75867R2037。描述股東獲得代表合併後股份的新股票證書或直接註冊系統通知的過程的送文函將郵寄給註冊股東。通過經紀人或其他中介持有股票且未以其名義註冊股份的股東無需填寫送文函。送文函也將在SEDAR+的公司簡介下提交,網址爲 。

About Refined Metals Corp.

關於精煉金屬公司

Refined Metals Corp. is a junior mining company dedicated to identifying, evaluating and acquiring interests in mineral properties in North America. The Company's business is currently focused on the exploration and development of the Simard Property, a prospective, exploration stage lithium property located in the Lac Simard region of Quebec. The Company is also party to an option agreement in respect of the Horizon South Property, a prospective, exploration stage lithium property located in Tonopah Nevada. The Company continues to review other mineral properties in North America for possible acquisition in the future.

精煉金屬公司是一家初級礦業公司,致力於識別、評估和收購北美礦產的權益。該公司的業務目前專注於勘探和開發Simard地產,這是一處位於魁北克Lac Simard地區的具有前景的勘探階段鋰資產。該公司還是Horizon South Property期權協議的當事方,該地產位於內華達州託諾帕,位於內華達州託諾帕,處於勘探階段。該公司繼續審查北美的其他礦產地產,以備將來可能的收購。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Phone: (604) 398-3378
Email: Info@refinedmetalscorp.com

電話:(604) 398-3378
電子郵件: Info@refinedmetalscorp.com

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Certain statements contained in this press release constitute forward-looking information. These statements relate to future events or future performance. The use of any of the words "could", "intend", "expect", "believe", "will", "projected", "estimated" and similar expressions and statements relating to matters that are not historical facts are intended to identify forward-looking information and are based on the Company's current beliefs or assumptions as to the outcome and timing of such future events. In particular, this press release contains forward-looking information relating to, among other things, the proposed Consolidation, including the effective date of the Consolidation.

本新聞稿中包含的某些陳述構成前瞻性信息。這些陳述與未來事件或未來表現有關。對於非歷史事實的事項,使用 “可能”、“打算”、“期望”、“相信”、“將”、“預測”、“估計” 等任何詞語以及類似的表述和陳述,均旨在識別前瞻性信息,並基於公司當前對此類未來事件的結果和時間所持的信念或假設。特別是,本新聞稿包含與擬議合併等相關的前瞻性信息,包括合併的生效日期。

Various assumptions or factors are typically applied in drawing conclusions or making the forecasts or projections set out in forward-looking information, including, in respect of the forward-looking information included in this press release, the assumption that the Consolidation will be completed as currently anticipated and on the timeline currently anticipated.

在得出結論或做出前瞻性信息中提出的預測或預測時,通常會使用各種假設或因素,包括就本新聞稿中包含的前瞻性信息而言,假設合併將按目前的預期和目前的預期時間表完成。

Although forward-looking information is based on the reasonable assumptions of the Company's management, there can be no assurance that any forward-looking information will prove to be accurate. Forward looking information involves known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking information. Such factors include, among other things, that the Consolidation may not be completed by the Company on the timeline anticipated, or at all; and that the board of directors of the Company retains discretion over the terms and implementation of the Consolidation. The forward-looking information contained in this release is made as of the date hereof, and the Company is not obligated to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws. Because of the risks, uncertainties and assumptions contained herein, investors should not place undue reliance on forward-looking information. The foregoing statements expressly qualify any forward-looking information contained herein.

儘管前瞻性信息基於公司管理層的合理假設,但無法保證任何前瞻性信息都會被證明是準確的。前瞻性信息涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際業績、業績或成就與前瞻性信息所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。除其他外,這些因素包括公司可能無法按預期的時間表完成合並,或者根本無法完成合並;以及公司董事會保留對合並條款和實施的自由裁量權。本新聞稿中包含的前瞻性信息是截至本新聞稿發佈之日發佈的,除非適用的證券法要求,否則公司沒有義務更新或修改任何前瞻性信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。由於此處包含的風險、不確定性和假設,投資者不應過分依賴前瞻性信息。上述陳述明確限制了此處包含的任何前瞻性信息。

The Canadian Securities Exchange (CSE) has not reviewed, approved, or disapproved the contents of this ‎press release.‎

加拿大證券交易所 (CSE) 尚未審查、批准或不批准本新聞稿的內容。


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論