share_log

Earnings Are Growing at Liaoning Port (HKG:2880) but Shareholders Still Don't Like Its Prospects

Earnings Are Growing at Liaoning Port (HKG:2880) but Shareholders Still Don't Like Its Prospects

遼寧港(HKG: 2880)的收益正在增長,但股東們仍然不喜歡其前景
Simply Wall St ·  01/12 17:08

The main aim of stock picking is to find the market-beating stocks. But in any portfolio, there will be mixed results between individual stocks. At this point some shareholders may be questioning their investment in Liaoning Port Co., Ltd. (HKG:2880), since the last five years saw the share price fall 41%.

選股的主要目的是尋找市場領先的股票。但是在任何投資組合中,個股之間的結果都會好壞參半。此時,一些股東可能會質疑他們對遼寧港務股份有限公司(HKG: 2880)的投資,因爲在過去五年中,股價下跌了41%。

Given the past week has been tough on shareholders, let's investigate the fundamentals and see what we can learn.

鑑於過去一週對股東來說很艱難,讓我們調查一下基本面,看看我們能學到什麼。

View our latest analysis for Liaoning Port

查看我們對遼寧港的最新分析

To paraphrase Benjamin Graham: Over the short term the market is a voting machine, but over the long term it's a weighing machine. One flawed but reasonable way to assess how sentiment around a company has changed is to compare the earnings per share (EPS) with the share price.

用本傑明·格雷厄姆的話來說:從短期來看,市場是一臺投票機器,但從長遠來看,它是一臺稱重機。評估公司情緒變化的一種有缺陷但合理的方法是將每股收益(EPS)與股價進行比較。

While the share price declined over five years, Liaoning Port actually managed to increase EPS by an average of 3.3% per year. So it doesn't seem like EPS is a great guide to understanding how the market is valuing the stock. Alternatively, growth expectations may have been unreasonable in the past.

儘管股價在五年內下跌,但遼寧港實際上設法做到了 增加 每股收益平均每年增長3.3%。因此,每股收益似乎不是了解市場如何估值股票的好指南。或者,過去的增長預期可能不合理。

Based on these numbers, we'd venture that the market may have been over-optimistic about forecast growth, half a decade ago. Having said that, we might get a better idea of what's going on with the stock by looking at other metrics.

根據這些數字,我們敢說,五年前,市場可能對預測的增長過於樂觀。話雖如此,我們可以通過查看其他指標來更好地了解該股的情況。

Revenue is actually up 13% over the time period. A more detailed examination of the revenue and earnings may or may not explain why the share price languishes; there could be an opportunity.

在此期間,收入實際上增長了13%。對收入和收益進行更詳細的審查可能會也可能無法解釋股價下跌的原因;可能有機會。

You can see how earnings and revenue have changed over time in the image below (click on the chart to see the exact values).

您可以在下圖中看到收入和收入隨時間推移而發生的變化(點擊圖表查看確切值)。

earnings-and-revenue-growth
SEHK:2880 Earnings and Revenue Growth January 12th 2024
SEHK: 2880 2024年1月12日收益及收入增長

Take a more thorough look at Liaoning Port's financial health with this free report on its balance sheet.

通過這份免費的資產負債表報告,更全面地了解遼寧港的財務狀況。

What About Dividends?

分紅呢?

When looking at investment returns, it is important to consider the difference between total shareholder return (TSR) and share price return. The TSR is a return calculation that accounts for the value of cash dividends (assuming that any dividend received was reinvested) and the calculated value of any discounted capital raisings and spin-offs. Arguably, the TSR gives a more comprehensive picture of the return generated by a stock. As it happens, Liaoning Port's TSR for the last 5 years was -29%, which exceeds the share price return mentioned earlier. And there's no prize for guessing that the dividend payments largely explain the divergence!

在考慮投資回報時,重要的是要考慮兩者之間的區別 股東總回報 (TSR) 和 股價回報。股東總回報率是一種回報計算方法,它考慮了現金分紅的價值(假設收到的任何股息都經過再投資)以及任何貼現資本籌集和分拆的計算價值。可以說,股東總回報率更全面地描述了股票產生的回報。碰巧的是,遼寧港過去5年的總股東回報率爲-29%,超過了前面提到的股價回報率。而且,猜測股息支付在很大程度上解釋了這種分歧是沒有好處的!

A Different Perspective

不同的視角

Although it hurts that Liaoning Port returned a loss of 12% in the last twelve months, the broader market was actually worse, returning a loss of 15%. Given the total loss of 5% per year over five years, it seems returns have deteriorated in the last twelve months. While some investors do well specializing in buying companies that are struggling (but nonetheless undervalued), don't forget that Buffett said that 'turnarounds seldom turn'. It's always interesting to track share price performance over the longer term. But to understand Liaoning Port better, we need to consider many other factors. Case in point: We've spotted 1 warning sign for Liaoning Port you should be aware of.

儘管遼寧港在過去十二個月中回報了12%的虧損令人痛心,但整個市場實際上更糟,回報了15%的虧損。鑑於五年內每年的總損失爲5%,在過去的十二個月中,回報似乎有所惡化。儘管一些投資者在專門收購陷入困境(但仍被低估)的公司方面表現良好,但不要忘記巴菲特說過 “轉機很少會轉機”。長期跟蹤股價表現總是很有意思的。但是,要更好地了解遼寧港,我們需要考慮許多其他因素。一個很好的例子:我們發現了遼寧港的1個警告標誌,你應該注意。

If you like to buy stocks alongside management, then you might just love this free list of companies. (Hint: insiders have been buying them).

如果你想與管理層一起購買股票,那麼你可能會喜歡這份免費的公司名單。(提示:業內人士一直在購買它們)。

Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on Hong Kong exchanges.

請注意,本文引用的市場回報反映了目前在香港交易所交易的股票的市場加權平均回報。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論