share_log

Here's Why We're Wary Of Buying Cross-Harbour (Holdings)'s (HKG:32) For Its Upcoming Dividend

Here's Why We're Wary Of Buying Cross-Harbour (Holdings)'s (HKG:32) For Its Upcoming Dividend

這就是爲什麼我們對收購Cross-Harbour(控股)(HKG: 32)作爲即將到來的股息持謹慎態度的原因
Simply Wall St ·  2023/12/14 17:06

The Cross-Harbour (Holdings) Limited (HKG:32) stock is about to trade ex-dividend in four days. The ex-dividend date is one business day before the record date, which is the cut-off date for shareholders to be present on the company's books to be eligible for a dividend payment. The ex-dividend date is important as the process of settlement involves two full business days. So if you miss that date, you would not show up on the company's books on the record date. Thus, you can purchase Cross-Harbour (Holdings)'s shares before the 19th of December in order to receive the dividend, which the company will pay on the 3rd of January.

港通控股有限公司(HKG: 32)股票即將在四天後進行除息交易。除息日是記錄日期前的一個工作日,這是股東在公司賬簿上有資格獲得股息的截止日期。除息日很重要,因爲結算過程涉及兩個完整的工作日。因此,如果你錯過了那個日期,你就不會在記錄的日期出現在公司的賬簿上。因此,您可以在12月19日之前購買Cross-Harbour(控股)的股票,以獲得股息,該公司將在1月3日支付股息。

The company's next dividend payment will be HK$0.06 per share, on the back of last year when the company paid a total of HK$0.42 to shareholders. Looking at the last 12 months of distributions, Cross-Harbour (Holdings) has a trailing yield of approximately 5.4% on its current stock price of HK$7.8. Dividends are an important source of income to many shareholders, but the health of the business is crucial to maintaining those dividends. So we need to investigate whether Cross-Harbour (Holdings) can afford its dividend, and if the dividend could grow.

該公司的下一次股息將爲每股0.06港元,去年該公司向股東共支付了0.42港元。從過去12個月的分紅來看,港通控股(控股)的追蹤收益率約爲5.4%,而目前的股價爲7.8港元。股息是許多股東的重要收入來源,但業務的健康狀況對於維持這些股息至關重要。因此,我們需要調查Cross-Harbour(控股公司)能否負擔得起股息,以及股息是否可以增長。

View our latest analysis for Cross-Harbour (Holdings)

查看我們對跨港(控股)的最新分析

Dividends are typically paid out of company income, so if a company pays out more than it earned, its dividend is usually at a higher risk of being cut. Last year Cross-Harbour (Holdings) paid out 92% of its profits as dividends to shareholders, suggesting the dividend is not well covered by earnings. A useful secondary check can be to evaluate whether Cross-Harbour (Holdings) generated enough free cash flow to afford its dividend. Cross-Harbour (Holdings) paid out more free cash flow than it generated - 120%, to be precise - last year, which we think is concerningly high. We're curious about why the company paid out more cash than it generated last year, since this can be one of the early signs that a dividend may be unsustainable.

股息通常從公司收入中支付,因此,如果公司支付的股息超過其收入,則其股息被削減的風險通常更高。去年,Cross-Harbour(控股公司)將其利潤的92%作爲股息支付給了股東,這表明股息沒有被收益充分支付。評估Cross-Harbour(Holdings)是否產生了足夠的自由現金流來支付其股息,這是一種有用的輔助支票。Cross-Harbour(控股公司)支付的自由現金流超過了去年的自由現金流——確切地說是120%,我們認爲這一數字高得令人擔憂。我們很好奇爲什麼該公司支付的現金超過去年的收入,因爲這可能是股息可能不可持續的早期跡象之一。

Cross-Harbour (Holdings) does have a large net cash position on the balance sheet, which could fund large dividends for a time, if the company so chose. Still, smart investors know that it is better to assess dividends relative to the cash and profit generated by the business. Paying dividends out of cash on the balance sheet is not long-term sustainable.

Cross-Harbour(Holdings)在資產負債表上確實有大量的淨現金頭寸,如果公司願意,這可以暫時爲巨額股息提供資金。儘管如此,聰明的投資者知道,最好根據業務產生的現金和利潤來評估股息。在資產負債表上用現金支付股息是不可持續的。

Cash is slightly more important than profit from a dividend perspective, but given Cross-Harbour (Holdings)'s payouts were not well covered by either earnings or cash flow, we would be concerned about the sustainability of this dividend.

從股息的角度來看,現金比利潤重要一些,但鑑於Cross-Harbour(Holdings)的派息並未被收益或現金流充分覆蓋,我們將擔心這種股息的可持續性。

Click here to see how much of its profit Cross-Harbour (Holdings) paid out over the last 12 months.

點擊此處查看Cross-Harbour(Holdings)在過去12個月中支付了多少利潤。

historic-dividend
SEHK:32 Historic Dividend December 14th 2023
SEHK: 32 歷史股息 2023 年 12 月 14 日

Have Earnings And Dividends Been Growing?

收益和股息一直在增長嗎?

Companies with falling earnings are riskier for dividend shareholders. If business enters a downturn and the dividend is cut, the company could see its value fall precipitously. Cross-Harbour (Holdings)'s earnings per share have plummeted approximately 32% a year over the previous five years.

收益下降的公司對股息股東來說風險更大。如果業務陷入低迷並削減股息,該公司的價值可能會急劇下降。在過去五年中,Cross-Harbour(控股公司)的每股收益每年下降約32%。

Many investors will assess a company's dividend performance by evaluating how much the dividend payments have changed over time. In the past 10 years, Cross-Harbour (Holdings) has increased its dividend at approximately 3.4% a year on average. That's intriguing, but the combination of growing dividends despite declining earnings can typically only be achieved by paying out a larger percentage of profits. Cross-Harbour (Holdings) is already paying out 92% of its profits, and with shrinking earnings we think it's unlikely that this dividend will grow quickly in the future.

許多投資者將通過評估股息支付在一段時間內發生了多大變化來評估公司的股息表現。在過去的10年中,Cross-Harbour(控股)將其股息平均每年增加約3.4%。這很有趣,但是儘管收益下降,但股息仍在增長,通常只能通過支付更大比例的利潤來實現。Cross-Harbour(Holdings)已經支付了92%的利潤,隨着收益的減少,我們認爲該股息未來不太可能快速增長。

To Sum It Up

總結一下

Is Cross-Harbour (Holdings) worth buying for its dividend? Not only are earnings per share declining, but Cross-Harbour (Holdings) is paying out an uncomfortably high percentage of both its earnings and cashflow to shareholders as dividends. This is a clearly suboptimal combination that usually suggests the dividend is at risk of being cut. If not now, then perhaps in the future. It's not the most attractive proposition from a dividend perspective, and we'd probably give this one a miss for now.

Cross-Harbour(控股)的股息值得買入嗎?不僅每股收益下降,而且Cross-Harbour(Holdings)向股東支付的收益和現金流比例高得令人不安。這顯然是一種次優組合,通常表明股息有被削減的風險。如果不是現在,那麼也許將來。從股息的角度來看,這並不是最有吸引力的提議,我們現在可能會錯過這個提議。

So if you're still interested in Cross-Harbour (Holdings) despite it's poor dividend qualities, you should be well informed on some of the risks facing this stock. Every company has risks, and we've spotted 2 warning signs for Cross-Harbour (Holdings) you should know about.

因此,如果你仍然對Cross-Harbour(Holdings)感興趣,儘管它的股息質量很差,那麼你應該充分了解這隻股票面臨的一些風險。每家公司都有風險,我們發現了兩個你應該知道的Cross-Harbour(控股)警告信號。

Generally, we wouldn't recommend just buying the first dividend stock you see. Here's a curated list of interesting stocks that are strong dividend payers.

通常,我們不建議只買入您看到的第一隻股息股票。以下是精選的具有強勁股息支付能力的有趣股票清單。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St 的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法提供基於歷史數據和分析師預測的評論,我們的文章並非旨在提供財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不會考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。華爾街只是沒有持有上述任何股票的頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論