share_log

Clean Energy Special Situations Corp. Receives Notice From Nasdaq Regarding Late Form 10-Q Filing

Clean Energy Special Situations Corp. Receives Notice From Nasdaq Regarding Late Form 10-Q Filing

清潔能源特殊情況公司收到納斯達克關於10-Q表格遲交的通知
GlobeNewswire ·  2023/12/01 16:22

New York, New York, Dec. 01, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Clean Energy Special Situations Corp. (the "Company") announced that on November 29, 2023, it received a notification letter (the "Letter") from the Nasdaq Stock Market LLC ("Nasdaq") indicating that the Company was not in compliance with Nasdaq's continued listing standards (the "Rules") because the Company did not timely file its Quarterly Report on Form 10-Q for the quarter ended September 30, 2023 (the "Q3 10-Q").

紐約,紐約,2023 年 12 月 1 日(GLOBE NEWSWIRE)——清潔能源特殊情況公司(”公司“) 宣佈,它於 2023 年 11 月 29 日收到了一封通知信(“) 來自納斯達克股票市場有限責任公司 (”納斯達克“) 表明該公司不符合納斯達克的持續上市標準(即”規則“) 因爲公司沒有及時提交截至2023年9月30日的季度的10-Q表季度報告(”Q3 10-Q“)。

As previously disclosed, the Company had received written notice (the "Initial Notice") from Nasdaq indicating that the Company was not in compliance with the Rules because the Company did not timely file its Quarterly Report on Form 10-Q for the quarter ended June 30, 2023 (the "Q2 10-Q"). In response to the Initial Notice, the Company timely submitted a plan to regain compliance with the Rules with respect to the Q2 10-Q, which plan was approved by Nasdaq. As a result, the Company has until February 12, 2024 to file the Q2 10-Q and regain compliance with the Rules. The Company is required to submit an update to the plan that was submitted in response to the Initial Notice to account for regaining compliance with respect to the Q3 10-Q and indicate the progress the Company has made towards filing the Q2 10-Q. The update to the plan must be submitted to Nasdaq by December 13, 2023.

正如先前披露的那樣,該公司已收到書面通知(”初步通知“)來自納斯達克的表示,該公司未遵守規則,因爲該公司沒有及時提交截至2023年6月30日的季度10-Q表季度報告(”Q2 10-Q“)。作爲對初始通知的回應,公司及時提交了一份計劃,以恢復對第二季度第10季度規則的遵守,該計劃已獲得納斯達克的批准。因此,公司必須在2024年2月12日之前提交第二季度10-Q報告並重新遵守規則。公司必須提交根據初始通知提交的計劃的最新情況,以說明恢復對第三季度第10季度合規情況的影響,並說明公司在提交第二季度10-Q方面取得的進展。該計劃的更新必須在2023年12月13日之前提交給納斯達克。

If Nasdaq accepts the updated plan, the Company would have until February 12, 2024 to regain compliance with the Rules with respect to both the Q2 10-Q and Q3 10-Q. The Company can regain compliance at any time by filing such reports and any other subsequent reports required to be filed in the interim.

如果納斯達克接受更新後的計劃,則該公司必須在2024年2月12日之前恢復對第二季度第10季度及第三季度第10季度規則的遵守。公司可以通過提交此類報告以及在此期間需要提交的任何其他後續報告來隨時恢復合規。

The Letter has no immediate effect on the listing of the Company's securities on Nasdaq. There can be no assurance, however, that the Company will be able to regain compliance with the Rules discussed above.

該信函對公司證券在納斯達克的上市沒有直接影響。但是,無法保證公司能夠重新遵守上述規則。

About Clean Energy Special Situations Corp.

關於清潔能源特殊情況公司

Clean Energy Special Situations Corp. is a blank check company formed for the purpose of effecting a merger, capital stock exchange, asset acquisition, stock purchase, reorganization or similar business combination with one or more businesses or entities.

Clean Energy Special Corp. 是一家空白支票公司,其成立目的是與一家或多家企業或實體進行合併、資本證券交換、資產收購、股票購買、重組或類似的業務合併。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This press release includes "forward-looking statements" within the meaning of the "safe harbor" provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements may be identified by the use of words such as "estimate," "plan," "project," "forecast," "intend," "will," "expect," "anticipate," "believe," "seek," "target", "may", "intend", "predict", "should", "would", "predict", "potential", "seem", "future", "outlook" or other similar expressions (or negative versions of such words or expressions) that predict or indicate future events or trends or that are not statements of historical matters. These forward-looking statements are not guarantees of future performance, conditions or results, and involve a number of known and unknown risks, uncertainties, assumptions and other important factors, many of which are outside the Company's control, that could cause actual results or outcomes to differ materially from those discussed in the forward-looking statements.

本新聞稿包括1995年《美國私人證券訴訟改革法》“安全港” 條款所指的 “前瞻性陳述”。前瞻性陳述可以通過使用 “估計”、“計劃”、“項目”、“預測”、“打算”、“將”、“期望”、“預期”、“相信”、“尋求”、“目標”、“可能”、“打算”、“預測”、“應該”、“將”、“預測”、“潛在”、“看起來”、“未來”、“展望” 等詞語來識別或其他類似的表達(或此類詞語或表達方式的否定版本),它們預測或表示未來事件或趨勢,或者不是對歷史問題的陳述。這些前瞻性陳述不能保證未來的業績、狀況或業績,涉及許多已知和未知的風險、不確定性、假設和其他重要因素,其中許多是公司無法控制的,這些因素可能導致實際業績或結果與前瞻性陳述中討論的結果或結果存在重大差異。

Contact Information:

聯繫信息:

Raghunath Kilambi
Chief Executive Officer
c/o Graubard Miller
(212) 818-8800

Raghunath Kilambi
首席執行官
c/o Graubard Miller
(212) 818-8800


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論