share_log

Individual Investors Account for 37% of Bank of Shanghai Co., Ltd.'s (SHSE:601229) Ownership, While Public Companies Account for 24%

Individual Investors Account for 37% of Bank of Shanghai Co., Ltd.'s (SHSE:601229) Ownership, While Public Companies Account for 24%

個人投資者占上海銀行股份有限公司的37%。's(上海證券交易所代碼:601229)所有權,而上市公司佔24%
Simply Wall St ·  2023/09/05 19:03

Key Insights

主要見解

  • Bank of Shanghai's significant individual investors ownership suggests that the key decisions are influenced by shareholders from the larger public
  • The top 8 shareholders own 50% of the company
  • 14% of Bank of Shanghai is held by Institutions
  • 上海銀行重要的個人投資者持股表明,關鍵決策受到廣大公眾股東的影響
  • 前8名股東擁有公司50%的股份
  • 上海銀行14%股份由機構持有

To get a sense of who is truly in control of Bank of Shanghai Co., Ltd. (SHSE:601229), it is important to understand the ownership structure of the business. With 37% stake, individual investors possess the maximum shares in the company. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).

要想弄清楚誰真正控制了上海銀行股份有限公司(上交所:601229),瞭解該業務的所有權結構是很重要的。個人投資者持有37%的股份,擁有該公司的最高股份。也就是說,如果股價上漲,該集團將受益最大(如果股價下跌,該集團將損失最大)。

Public companies, on the other hand, account for 24% of the company's stockholders.

另一方面,上市公司佔該公司股東的24%。

Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about Bank of Shanghai.

讓我們仔細看看不同類型的股東能告訴我們關於上海銀行的什麼。

Check out our latest analysis for Bank of Shanghai

查看我們對上海銀行的最新分析

ownership-breakdown
SHSE:601229 Ownership Breakdown September 5th 2023
上海證交所:601229所有權明細2023年9月5日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Bank of Shanghai?

關於上海銀行,機構持股告訴了我們什麼?

Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.

機構通常在向自己的投資者報告時,以基準來衡量自己,因此一旦一隻股票被納入主要指數,它們往往會對這只股票變得更加熱情.我們預計,大多數公司都會有一些機構登記在冊,特別是在它們正在增長的情況下.

We can see that Bank of Shanghai does have institutional investors; and they hold a good portion of the company's stock. This can indicate that the company has a certain degree of credibility in the investment community. However, it is best to be wary of relying on the supposed validation that comes with institutional investors. They too, get it wrong sometimes. It is not uncommon to see a big share price drop if two large institutional investors try to sell out of a stock at the same time. So it is worth checking the past earnings trajectory of Bank of Shanghai, (below). Of course, keep in mind that there are other factors to consider, too.

我們可以看到,上海銀行確實有機構投資者;他們持有公司很大一部分股票。這可以表明該公司在投資界具有一定的公信力。然而,最好警惕依賴機構投資者帶來的所謂驗證。他們也一樣,有時也會犯錯。如果兩個大型機構投資者試圖同時拋售一隻股票,股價大幅下跌的情況並不少見。因此,值得看看上海銀行過去的盈利軌跡(見下圖)。當然,請記住,還有其他因素需要考慮。

earnings-and-revenue-growth
SHSE:601229 Earnings and Revenue Growth September 5th 2023
上海證交所:601229收益和收入增長2023年9月5日

We note that hedge funds don't have a meaningful investment in Bank of Shanghai. Looking at our data, we can see that the largest shareholder is Shanghai Alliance Investment Ltd. with 15% of shares outstanding. Meanwhile, the second and third largest shareholders, hold 8.3% and 6.5%, of the shares outstanding, respectively.

我們注意到,對沖基金沒有對上海銀行進行有意義的投資。看我們的數據,我們可以看到,第一大股東是上海聯合投資有限公司,持有15%的流通股。與此同時,第二大和第三大股東分別持有8.3%和6.5%的流通股。

On further inspection, we found that more than half the company's shares are owned by the top 8 shareholders, suggesting that the interests of the larger shareholders are balanced out to an extent by the smaller ones.

進一步考察,我們發現,該公司超過一半的股份由前8名股東持有,這表明大股東的利益在一定程度上被小股東平衡了。

While it makes sense to study institutional ownership data for a company, it also makes sense to study analyst sentiments to know which way the wind is blowing. Quite a few analysts cover the stock, so you could look into forecast growth quite easily.

雖然研究一家公司的機構所有權數據是有意義的,但研究分析師的情緒以瞭解風向也是有意義的.相當多的分析師追蹤這只股票,所以你可以很容易地研究預測增長.

Insider Ownership Of Bank of Shanghai

上海銀行的內部人持股

While the precise definition of an insider can be subjective, almost everyone considers board members to be insiders. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.

儘管對內部人的準確定義可能是主觀的,但幾乎每個人都認為董事會成員是內部人.公司管理層對董事會負責,董事會應代表股東的利益.值得注意的是,有時最高層管理人員本身也是董事會成員.

Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.

大多數人認為內部人持股是積極的,因為它可以表明董事會與其他股東很好地結盟.然而,在某些情況下,太多的權力集中在這個群體中.

Our data suggests that insiders own under 1% of Bank of Shanghai Co., Ltd. in their own names. But they may have an indirect interest through a corporate structure that we haven't picked up on. It is a very large company, so it would be surprising to see insiders own a large proportion of the company. Though their holding amounts to less than 1%, we can see that board members collectively own CN¥10m worth of shares (at current prices). In this sort of situation, it can be more interesting to see if those insiders have been buying or selling.

我們的數據顯示,內部人士以自己的名義持有上海銀行股份有限公司不到1%的股份。但他們可能通過一種我們沒有注意到的公司結構擁有間接利益。這是一家非常大的公司,因此如果內部人士擁有該公司很大比例的股份,那將是令人驚訝的。雖然他們持有的股份不到1%,但我們可以看到,董事會成員總共擁有價值1000萬元的股份(按現價計算)。在這種情況下,看看這些內部人士一直在買入還是賣出,可能會更有趣。

General Public Ownership

一般公有制

The general public, who are usually individual investors, hold a 37% stake in Bank of Shanghai. While this size of ownership may not be enough to sway a policy decision in their favour, they can still make a collective impact on company policies.

一般公眾通常是個人投資者,他們持有上海銀行37%的股份。儘管這種規模的所有權可能不足以影響有利於他們的政策決定,但他們仍然可以對公司政策產生集體影響。

Private Equity Ownership

私募股權所有權

Private equity firms hold a 15% stake in Bank of Shanghai. This suggests they can be influential in key policy decisions. Some might like this, because private equity are sometimes activists who hold management accountable. But other times, private equity is selling out, having taking the company public.

私募股權公司持有上海銀行15%的股份。這表明,他們可以在關鍵的政策決策中發揮影響力。一些人可能會喜歡這樣,因為私人股本有時是讓管理層承擔責任的積極分子。但在其他時候,私募股權公司讓公司上市後,它們的股票都賣光了。

Private Company Ownership

私營公司所有權

It seems that Private Companies own 8.9%, of the Bank of Shanghai stock. Private companies may be related parties. Sometimes insiders have an interest in a public company through a holding in a private company, rather than in their own capacity as an individual. While it's hard to draw any broad stroke conclusions, it is worth noting as an area for further research.

看起來民營企業持有上海銀行8.9%的股份。私營公司可能是關聯方。有時,內部人士通過持有一傢俬人公司來對上市公司感興趣,而不是以個人身分。雖然很難得出任何大致的中風結論,但值得注意的是,這是一個值得進一步研究的領域。

Public Company Ownership

上市公司所有權

We can see that public companies hold 24% of the Bank of Shanghai shares on issue. This may be a strategic interest and the two companies may have related business interests. It could be that they have de-merged. This holding is probably worth investigating further.

我們可以看到,上市公司持有上海銀行已發行股份的24%。這可能是一種戰略利益,兩家公司可能有相關的商業利益。這可能是因為它們已經解體。這一持股可能值得進一步調查。

Next Steps:

接下來的步驟:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. For instance, we've identified 1 warning sign for Bank of Shanghai that you should be aware of.

我發現看看到底是誰擁有一家公司是非常有趣的.但為了真正獲得洞察力,我們還需要考慮其他資訊.例如,我們已經確定上海銀行1個警示標誌這一點你應該知道.

If you are like me, you may want to think about whether this company will grow or shrink. Luckily, you can check this free report showing analyst forecasts for its future.

如果你像我一樣,你可能會想一想這家公司是會增長還是會萎縮。幸運的是,您可以查看這份顯示分析師對其未來預測的免費報告。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注:本文中的數位是使用過去12個月的數據計算的,指的是截至財務報表日期的最後一個月的12個月期間.這可能與全年的年度報告數位不一致.

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有什麼反饋嗎?擔心內容嗎? 保持聯繫直接與我們聯繫.或者,也可以給編輯組發電子郵件,地址是暗示Wallst.com。
本文由Simply Wall St.撰寫,具有概括性.我們僅使用不偏不倚的方法提供基於歷史數據和分析師預測的評論,我們的文章並不打算作為財務建議.它不構成買賣任何股票的建議,也沒有考慮你的目標或你的財務狀況.我們的目標是為您帶來由基本面數據驅動的長期重點分析.請注意,我們的分析可能不會將最新的對價格敏感的公司公告或定性材料考慮在內.Simply Wall St.對上述任何一隻股票都沒有持倉.

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論