share_log

Blue World Acquisition Corporation Announces Postponement of Shareholder Meeting to Tuesday, May 2, 2023, Extension of Redemption Request Deadline, and Revised Contribution to Trust Account in Connection With Proposed Charter Amendment

Blue World Acquisition Corporation Announces Postponement of Shareholder Meeting to Tuesday, May 2, 2023, Extension of Redemption Request Deadline, and Revised Contribution to Trust Account in Connection With Proposed Charter Amendment

Blue World Acquisition Corporation宣佈將股東大會推遲至2023年5月2日星期二,延長贖回申請截止日期,並修訂與擬議章程修正案有關的信託賬戶捐款
GlobeNewswire ·  2023/04/25 11:08

New York, April 25, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Blue World Acquisition Corporation (the "Company") (NASDAQ: BWAQ) today announced that its previously announced extraordinary general meeting of shareholders (the "Meeting") for the purpose of considering and voting on, among other proposals, a proposal to amend its current charter (the "Charter Amendment Proposal") to provide BWAQ has until May 2, 2023 to complete a business combination and may elect to extend up to nine times, each by one-month ("Monthly Extension"), for a total up to nine months to February 2 2024 (such extension, the "Extension") will be postponed from 9:00 a.m. Eastern Time on April 26, 2023 to 9:00 a.m. Eastern Time on May 2, 2023 (the "Postponement") to allow the Company additional time to engage with shareholders.

紐約,2023年4月25日(環球通訊社)-藍色世界收購公司(以下簡稱“公司”)(納斯達克股票代碼:BWAQ)今天宣佈,其先前宣佈的股東特別大會(以下簡稱“股東大會”)旨在審議和表決一項修改其現行章程的提案(“憲章修正案提案”),以提供BWAQ在2023年5月2日之前完成業務合併,並可選擇最多延長9次,每次延長1個月(“每月延期”),總計最多9個月至2024年2月2日(此類延期,延期)將從上午9點推遲。東部時間2023年4月26日至上午9點美國東部時間2023年5月2日(“延期”),讓公司有更多時間與股東接觸。

The Company also announced today that if the Charter Amendment Proposal is approved at the Meeting and the Extension is implemented, for each Monthly Extension, a deposit of $0.0295 per remaining public share shall be made into the trust account. Accordingly, the Trust Amendment Proposal is revised to reflect revised Monthly Extension Fee of $0.0295 per public share instead of $0.035 per public share.

該公司今天還宣佈,如果憲章修正案建議在會議上獲得批准並實施延期,則對於每次每月延期,將向信託賬戶存入每剩餘公眾股份0.0295美元。因此,信託修正案提案進行了修訂,以反映修訂後的每月延期費用為每股公眾股0.0295美元,而不是每股公眾股0.035美元。

The record date for determining the Company shareholders entitled to receive notice of and to vote at the Meeting remains the close of business on April 5, 2023 (the "Record Date"). Shareholders as of the Record Date can vote, even if they have subsequently sold their shares. Shareholders who have previously submitted their proxies or otherwise voted and who do not want to change their vote need not take any action. Shareholders who have not yet done so are encouraged to vote as soon as possible.

確定有權收到大會通知並在會上投票的公司股東的記錄日期仍為2023年4月5日的收盤日期(“記錄日期”)。截至創紀錄日期的股東可以投票,即使他們隨後出售了自己的股票。以前提交了委託書或以其他方式投票的股東,如果不想改變他們的投票,就不需要採取任何行動。鼓勵尚未投票的股東儘快投票。

As a result of the Postponement, the previously disclosed deadline of April 24, 2023 (two business days before the Meeting, as originally scheduled) for delivery of redemption requests from the Company's shareholders to the Company's transfer agent has been extended to April 28, 2023 (two business days before the postponed Meeting). Shareholders who wish to withdraw their previously submitted redemption request may do so prior to the postponed Meeting by requesting that the Company's transfer agent return such shares by 5:00 p.m. Eastern Time on April 28, 2023. If any such shareholders have questions or need assistance in connection with the Meeting, please contact the Company's proxy solicitor, Advantage Proxy Inc., by calling (877) 870-8565.

由於延期,此前披露的2023年4月24日(按原定會議前兩個工作日)向本公司股東向本公司轉讓代理交付贖回請求的最後期限已延長至2023年4月28日(推遲會議前兩個工作日)。希望撤回之前提交的贖回請求的股東可在推遲的會議之前撤回,要求本公司的轉讓代理在下午5點前退還該等股份。東部時間2023年4月28日。如果任何此類股東對會議有疑問或需要協助,請致電(877)870-8565與公司的代理律師Advantage Proxy Inc.聯繫。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This press release includes "forward-looking statements" within the meaning of the safe harbor provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Certain of these forward-looking statements can be identified by the use of words such as "believes," "expects," "intends," "plans," "estimates," "assumes," "may," "should," "will," "seeks," or other similar expressions. Such statements may include, but are not limited to, statements regarding the date of the Meeting and the proposed Contribution. These statements are based on current expectations on the date of this press release and involve a number of risks and uncertainties that may cause actual results to differ significantly. The Company does not assume any obligation to update or revise any such forward-looking statements, whether as the result of new developments or otherwise. Readers are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements.

本新聞稿包括1995年美國私人證券訴訟改革法中安全港條款所指的“前瞻性陳述”。這些前瞻性陳述中的某些可以通過使用“相信”、“預期”、“打算”、“計劃”、“估計”、“假設”、“可能”、“應該”、“將”、“尋求”或其他類似的表達方式來識別。這類陳述可包括但不限於關於會議日期和擬議捐款的陳述。這些陳述是基於對本新聞稿發佈之日的當前預期,涉及許多風險和不確定因素,這些風險和不確定因素可能導致實際結果大不相同。公司不承擔任何更新或修改任何此類前瞻性陳述的義務,無論是由於新的事態發展還是其他原因。告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述。

Additional Information and Where to Find It

其他資訊以及在哪裡可以找到它

On April 11, 2022, the Company filed a definitive proxy statement with the Securities and Exchange Commission (the "SEC") in connection with its solicitation of proxies for the Meeting. The Company will amend and supplement the definitive proxy statement to provide information about the Postponement and the revision of the Trust Amendment Proposal. INVESTORS AND SECURITY HOLDERS OF THE COMPANY ARE URGED TO READ THE DEFINITIVE PROXY STATEMENT (INCLUDING ANY AMENDMENTS OR SUPPLEMENTS THERETO) AND OTHER DOCUMENTS THE COMPANY FILES WITH THE SEC CAREFULLY IN THEIR ENTIRETY WHEN THEY BECOME AVAILABLE AS THEY WILL CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. Investors and security holders will be able to obtain free copies of the definitive proxy statement (including any amendments or supplements thereto) and other documents filed with the SEC through the web site maintained by the SEC at www.sec.gov or by contacting the Company's proxy solicitor.

2022年4月11日,該公司向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交了一份與其為此次會議徵集委託書相關的最終委託書。本公司將修改和補充最終委託書,以提供有關推遲和修訂信託修訂建議的資訊。我們敦促該公司的投資者和證券持有人在獲得最終委託書(包括對其的任何修改或補充)和其他提交給美國證券交易委員會的檔案時,仔細閱讀它們的全文,因為它們將包含重要資訊。投資者和證券持有人將能夠通過美國證券交易委員會維護的網站www.sec.gov或聯繫美國證券交易委員會的委託書律師,免費獲得美國證券交易委員會提交給美國證券交易委員會的最終委託書(包括其任何修正案或補充檔案)和其他檔案的副本。

Participants in the Solicitation

徵集活動的參與者

The Company and its respective directors and officers may be deemed to be participants in the solicitation of proxies from shareholders in connection with the Meeting. Additional information regarding the identity of these potential participants and their direct or indirect interests, by security holdings or otherwise, is set forth in the definitive proxy statement. You may obtain free copies of these documents using the sources indicated above.

本公司及其各董事及高級管理人員可被視為就會議向股東徵集委託書的參與者。關於這些潛在參與者的身分及其通過持有證券或其他方式的直接或間接利益的其他資訊,在最終的委託書中闡述。您可以使用上述來源免費獲取這些文檔的副本。

About Blue World Acquisition Corporation

關於藍色世界收購公司

Blue World Acquisition Corporation is a blank check company, also commonly referred to as a special purpose acquisition company, or SPAC, formed for the purpose of effecting a merger, share exchange, asset acquisition, share purchase, reorganization or similar business combination with one or more businesses or entities.

藍色世界收購公司是一家空白支票公司,通常也被稱為特殊目的收購公司,或SPAC,成立的目的是與一個或多個企業或實體進行合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併。

Contact Information:
Liang (Simon) Shi
Chairman and Chief Executive Officer
Email: liang.shi@zeninpartners.com
Tel: (646) 998-9582

聯繫方式:
施亮(西蒙)
董事長兼首席執行官
電子郵件:liang.shi@zeninpartners.com
電話:(646)998-9582

Investor Relations:
Jingwen Zhu
Associate
Email: jingwenzhu@zeninpartners.com
Tel: 86 13671834329

投資者關係:
朱經文
聯想
電子郵件:jingwenzhu@zeninpartners.com
電話:86 13671834329


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論