share_log

China Jan Passenger NEV Retail Sales Expected to Fall Over 40% From Dec, CPCA Says

China Jan Passenger NEV Retail Sales Expected to Fall Over 40% From Dec, CPCA Says

中國 1 月旅客 NEV 零售銷售預計將從 12 月下降超過 40%
CnEVPost ·  2023/01/28 04:51

Auto dealers' sales pace was disrupted in January due to the impact of the Covid infection wave and the early timing of the Chinese New Year, the CPCA said.

CPCA 表示,由於 Covid 感染浪潮的影響和農曆新年的早期時間,汽車經銷商的銷售速度在 1 月份受到干擾。

China's new energy passenger vehicle sales are expected to fall sharply in January compared with December, as a wave of Covid infections and the seasonal Chinese New Year holiday weighed on the industry.

由於 Covid 感染浪潮和季節性農曆新年假期影響了該行業,預計 1 月份中國新能源乘用車的銷量將與 12 月相比大幅下降。

The country's retail passenger vehicle sales in January are expected to be 1.36 million units, down 34.6 percent from a year earlier and down 37.3 percent from December, the China Passenger Car Association (CPCA) said today.

中國乘用車協會(CPCA)今天表示,該國 1 月份的零售乘用車銷售預計將達到 136 萬輛,較去年同期下降了 34%,較去年同期下降了 37.3%。

Among them, retail sales of new energy passenger vehicles (passenger NEV) are expected to be 360,000 units, up 1.8 percent year-on-year but down 43.8 percent from December, the CPCA said.

CPCA 表示,新能源乘用車(乘客 NEV)的零售額預計為 36 萬輛,同比上升 1.8%,但較 12 月下降了 43.8 %。

That means penetration of passenger NEVs, their share of all passenger car sales, was 26.5 percent in January, down from 29.5 percent in December.

這意味著乘客 NEV 的滲透率,他們在所有乘用車銷售中的份額,在一月份為 26.5%,從 12 月份的 29.5 % 下降。

Due to the impact of the Covid infection wave and the early timing of the Chinese New Year, auto dealers' sales pace was disrupted in January and performed weaker than normal seasonal levels, the CPCA said.

CPCA 表示,由於 Covid 感染浪潮的影響和農曆新年初期,汽車經銷商的銷售速度在 1 月份受到干擾,表現低於正常季節性水平。

The NEV market is facing volatility in the short term, the CPCA said, adding that consumers are in a somewhat wait-and-see mood as some manufacturers have made significant price adjustments.

消費者委員會表示,短期內 NEV 市場正面臨波動,並補充說,由於一些製造商進行了重大的價格調整,消費者正處於等待和看到的心情。

The latest survey shows that car companies that contribute 80 percent of China's auto sales saw retail sales drop by more than double digits in January compared with the same month last year, according to the CPCA.

最新調查顯示,貢獻中國汽車銷售 80% 的汽車公司在 1 月份的零售銷售額較去年同月下降了兩位數字,根據 CPCA 的數字。

Retail sales of China's major automakers were down 24 percent and 18 percent on a daily basis in the first and second weeks of January, respectively.

中國主要汽車製造商的零售銷售在 1 月的第一周和第二週分別下降了 24% 和 18%。

In the third week of January, the week before the Chinese New Year holiday, average daily retail sales are expected to be on par with the week before last year's Chinese New Year, but down 65 percent from a year ago, the CPCA said.

CPCA 表示,在農曆新年假期前一周 1 月的第三個星期,平均每日零售銷售額預計將與去年中國新年前一周相同,但比一年前下降了 65%。

Given that auto sales typically recover after the holidays and the end-of-month sales pulses from automakers, the Chinese auto market is expected to pick up in the fourth week of January, with retail sales set to be up about 9 percent year-on-year, according to the CPCA.

根據 CPCA 的說法,由於汽車銷售通常在假期和汽車製造商月底銷售脈衝之後恢復,因此中國汽車市場預計將在 1 月的第四周回升,零售銷售額將按年增長約 9%。

Notably, the CPCA said the spread of the Covid epidemic has had a diminished impact on consumers' travel and car purchase decisions, and consumer confidence is warming up, with the Chinese auto market expected to return steadily to normalcy.

值得注意的是,CPCA 表示,Covid 流行病的傳播對消費者的旅行和汽車購買決策的影響減少了,消費者信心正在升溫,預計中國汽車市場將穩步恢復正常。

Local government policies to promote consumption are continuing moderately, and some car companies have introduced subsidy policies, which are expected to support the auto market in the first quarter, according to the CPCA.

根據 CPCA 的說法,地方政府促進消費的政策持續適度,一些汽車公司已推出補貼政策,預計將在第一季度支持汽車市場。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論