share_log

United Maritime to Participate at Capital Link’s Corporate Presentation Series

United Maritime to Participate at Capital Link’s Corporate Presentation Series

海事聯合參與資本通的企業簡介系列
GlobeNewswire ·  2023/01/17 09:06

GLYFADA, Greece, Jan. 17, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- United Maritime Corporation (the "Company" or "United") (NASDAQ: USEA), announced today that it will participate in Capital Link's Corporate Presentation Webinar Series.

希臘格里法達,2023年1月17日(環球社)--聯合海運公司(以下簡稱“公司”或“聯合”)(納斯達克股票代碼:USEA)今天宣佈,它將參加Capital Link的企業演示網絡研討會系列。

On Thursday, January 19, 2023, at 10:00 AM ET, its senior management team will go through its presentation on the Company's current operations, business development and growth prospects.

2023年1月19日星期四,美國東部時間上午10:00,其高級管理團隊將就公司當前的運營、業務發展和增長前景進行演示。

You can register for the company presentation webinar below:
Date: Thursday, January 19, 2023
Time: 10:00 AM Eastern Time
Speakers: Mr. Stamatis Tsantanis, CEO
  Mr. Stavros Gyftakis, CFO
Register: 
您可以在下面註冊參加公司演示網絡研討會:
日期: 2023年1月19日(星期四)
時間: 東部時間上午10:00
演講者: Stamatis Tsantanis先生,首席執行官
首席財務官Stavros Gyftakis先生
登記冊:

On the registration page, please register for the presentation slated for January 19, 2023, at 10:00 AM ET.

在註冊頁面上,請註冊2023年1月19日美國東部時間上午10:00的演示文稿。

Once registered, you will receive an email confirmation with the link to click on for the respective presentation you signed up for.

註冊後,您將收到一封確認電子郵件,其中包含您所註冊的相應演示文稿的鏈接。

LIVE Q&A SESSION – Submitting Questions

現場問答環節-提交問題

Participants can submit their questions either during the webinar through the online platform or can email webinars@capitallink.com.

與會者可以在網絡研討會期間通過在線平臺提交問題,也可以通過電子郵件發送電子郵件至webinars@capallink.com。

1×1 MEETINGS WITH COMPANY MANAGEMENT 

與公司管理層舉行1×1次會議

Institutional Investors can request follow-up meeting(s) with the United's management through the 1×1 Meetings Section on the Registration Page or by emailing webinars@capitallink.com.

機構投資者可以通過註冊頁面上的1×1會議部分或通過電子郵件webinars@capallink.com請求與美聯航管理層進行後續會議。

About United Maritime Corporation

關於聯合海運公司

United Maritime Corporation is an international shipping company specializing in worldwide seaborne transportation services.  As of today, the Company operates a fleet of one tanker vessel and one dry bulk vessel. Upon completion of the recently announced acquisition of two Capesize dry bulk vessels, the Company's fleet will consist of four vessels, one LR2 tanker vessel and three Capesize dry bulk vessels, with an aggregate cargo carrying capacity of 635,422 dwt.

聯合海運公司是一家專門從事全球海運服務的國際航運公司。截至今天,該公司運營着一艘油輪和一艘幹散貨船。完成最近宣佈的收購兩艘好望角型幹散貨船後,公司的船隊將由四艘船、一艘LR2油輪和三艘好望角型幹散貨船組成,總載貨能力為635,422載重噸。

The Company is incorporated under the laws of the Republic of the Marshall Islands and has executive offices in Glyfada, Greece. The Company's common shares trade on the Nasdaq Capital Market under the symbol "USEA".

該公司根據馬紹爾羣島共和國的法律註冊成立,並在希臘的Glyfada設有執行辦事處。該公司的普通股在納斯達克資本市場交易,代碼為“USEA”。

Please visit the Company's website at: .

請訪問公司網站:。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This press release contains forward-looking statements (as defined in Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended) concerning future events. Words such as "may", "should", "expects", "intends", "plans", "believes", "anticipates", "hopes", "estimates" and variations of such words and similar expressions may identify forward-looking statements, but the absence of these words does not mean that a statement is not forward-looking. These statements involve known and unknown risks and are based upon a number of assumptions and estimates, which are inherently subject to significant uncertainties and contingencies, many of which are beyond the control of the Company. Actual results may differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements. Factors that could cause actual results to differ materially include, but are not limited to, shipping industry trends, including charter rates, vessel values and factors affecting vessel supply and demand; the impact of changes in regulatory requirements or actions taken by regulatory authorities on the Company's operating or financial results; the Company's financial condition and liquidity, including its ability to service its indebtedness; competitive factors in the market in which the Company operates; increased operating costs associated with vessel aging; vessel damage; future, pending or recent acquisitions and dispositions, business strategy, areas of possible expansion or contraction, and expected capital spending or operating expenses; dependence on affiliates of the Company's former parent and third-party managers to operate the Company's business; availability of crew, number of off-hire days, classification survey requirements and insurance costs; changes in the Company's relationships with contract counterparties; potential liability from future litigation and incidents involving the Company's vessels; broader market impacts arising from war (or threatened war) or international hostilities, such as between Russia and Ukraine; risks associated with the length and severity of the ongoing novel coronavirus (COVID-19) outbreak, including its effects on demand for crude oil, petroleum products, dry bulk products, other types of products and the transportation thereof; and other factors listed from time to time in the Company's filings with the SEC, including its registration statement on Form 20-F. The Company's filings can be obtained free of charge on the SEC's website at www.sec.gov. Except to the extent required by law, the Company expressly disclaims any obligations or undertaking to release publicly any updates or revisions to any forward-looking statements contained herein to reflect any change in the Company's expectations with respect thereto or any change in events, conditions or circumstances on which any statement is based.

本新聞稿包含有關未來事件的前瞻性陳述(見修訂後的1933年證券法第27A節和修訂後的1934年證券交易法第21E節)。“可能”、“應該”、“預期”、“打算”、“計劃”、“相信”、“預期”、“希望”、“估計”等詞語以及此類詞語和類似表述的變體可識別前瞻性陳述,但沒有這些詞語並不意味着陳述不具有前瞻性。這些陳述涉及已知和未知的風險,並基於一些假設和估計,這些假設和估計本身就會受到重大不確定性和意外情況的影響,其中許多不是公司所能控制的。實際結果可能與這些前瞻性陳述中明示或暗示的結果大不相同。可能導致實際結果大不相同的因素包括但不限於航運業趨勢,包括租費率、船舶價值和影響船舶供需的因素;監管要求的變化或監管機構採取的行動對公司經營或財務業績的影響;公司的財務狀況和流動性,包括償還債務的能力;公司經營市場的競爭因素;與船舶老化相關的運營成本增加;船舶損壞;未來、即將或最近的收購和處置、業務戰略、可能擴張或收縮的領域以及預期的資本支出或運營費用;對公司前母公司和第三方經理經營公司業務的依賴程度;船員的可獲得性、停工天數, 這些前瞻性表述包括:分類調查要求和保險成本;公司與合同交易對手關係的變化;未來訴訟和涉及公司船隻的事件可能造成的責任;戰爭(或威脅戰爭)或國際敵對行動(例如俄羅斯和烏克蘭之間)引起的更廣泛的市場影響;與持續爆發的新型冠狀病毒(新冠肺炎)疫情的持續時間和嚴重性相關的風險,包括對原油、石油產品、幹散貨產品、其他類型產品及其運輸的需求的影響;以及公司不時提交給美國證券交易委員會的文件中列出的其他因素,包括公司提交給美國證券交易委員會的20-F表格登記説明。公司的備案文件可以在美國證券交易委員會的網站www.sec.gov上免費獲得。除法律要求的範圍外,公司明確表示不承擔任何義務或承諾公開發布對本文中包含的任何前瞻性陳述的任何更新或修訂,以反映公司對此的預期的任何變化,或任何陳述所基於的事件、條件或情況的任何變化。

For further information please contact:

欲瞭解更多信息,請聯繫:

United Investor Relations
Tel: +30 213 0181 522
E-mail: ir@usea.gr

聯合投資者關係
電話:+302130181522
電子郵件:ir@usea.gr

Capital Link, Inc.
Paul Lampoutis
230 Park Avenue Suite 1540
New York, NY 10169
Tel: (212) 661-7566
E-mail: usea@capitallink.com

Capital Link,Inc.
保羅·蘭普蒂斯
公園大道230號套房1540
紐約州紐約市,郵編:10169
電話:(212)661-7566
電子郵件:usea@capallink.com


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論