share_log

Algernon NeuroScience Doses First Subject in Phase 1 DMT Clinical Stroke Study

Algernon NeuroScience Doses First Subject in Phase 1 DMT Clinical Stroke Study

阿爾格農神經科學劑量第一階段 DMT 臨床中風研究中的第一個科目
GlobeNewswire ·  2023/01/17 07:05

VANCOUVER, British Columbia, Jan. 17, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Algernon Pharmaceuticals Inc. (the "Company" or "AGN Pharma") (CSE: AGN) (FRANKFURT: AGW0) (OTCQB: AGNPF), a Canadian clinical stage pharmaceutical development company, is pleased to advise that its subsidiary, Algernon NeuroScience (AGN Neuro), has dosed the first subject in its Phase 1 clinical study of an intravenous formulation of AP-188 ("N,N-Dimethyltryptamine" or "DMT") in the Netherlands. The trial is being conducted at the Centre for Human Drug Research in Leiden. DMT is a known psychedelic compound that is part of the tryptamine family.

温哥華,不列顛哥倫比亞省,2023年1月17日(Global Newswire)--加拿大臨牀階段藥物開發公司Algernon PharmPharmticals Inc.(以下簡稱“公司”或“AGN Pharma”)(CSE:AGN)(法蘭克福股票代碼:AGW0)(場外交易代碼:AGNPF)欣然通知,其子公司Algernon Neuro(AGN Neuro)已在荷蘭進行AP-188(“N,N-二甲基色胺”或“DMT”)靜脈製劑的第一階段臨牀研究的首個受試者。該試驗正在萊頓的人類藥物研究中心進行。DMT是一種已知的迷幻化合物,屬於色胺家族。

DMT is an agonist of multiple receptors, including serotonin receptors and the sigma-1 receptor. Sigma-1 is a multi-faceted stress-responsive receptor which promotes cell survival, neuroprotection, neuroplasticity, and neuroimmunomodulation. Further, DMT promotes the release of Brain-Derived Neurotrophic Factor (BDNF), a protein which can aid in stroke recovery.

DMT是多種受體的激動劑,包括5-羥色胺受體和Sigma-1受體。Sigma-1是一種多方面的應激反應受體,可促進細胞存活、神經保護、神經可塑性和神經免疫調節。此外,DMT促進腦源性神經營養因子(BDNF)的釋放,這是一種有助於中風康復的蛋白質。

"I am delighted that Algernon NeuroScience has begun their Phase 1 DMT study," said Dr. Rick Strassman, author of DMT: The Spirit Molecule and Algernon consultant. "Based on what we know about DMT, I believe a prolonged infusion of a sub- psychedelic dose of this compound will be safe and may activate multiple neuroregenerative pathways, including elevations of BDNF. Such effects may prove beneficial in ischemic stroke patients acutely and in their rehabilitation."

“我很高興阿爾吉農神經科學已經開始了他們的第一階段DMT研究,”《DMT:精神分子和阿爾吉農顧問》一書的作者裏克·斯特拉斯曼博士説。根據我們對DMT的瞭解,我認為長期輸注亞迷幻劑量的這種化合物將是安全的,可能會激活多條神經再生途徑,包括升高腦源性神經營養因子。事實可能會證明,這種效果對缺血性中風患者的急性和康復都是有益的。

Algernon consultant Dr. David Nutt, who is the Edmund J. Safra Professor of Neuropsychopharmacology in the Division of Brain Science, Department of Medicine, Hammersmith Hospital, Imperial College London stated, "A significant number of promising stroke drugs have failed because they were focussed on trying to be neuroprotective of the brain during a stroke." He continued, "It appears from the pre-clinical data that DMT is promoting neuroplasticity, a key mechanism in recovery once the stroke has occurred, which is a new and exciting approach to stroke treatment."

Algernon顧問David·納特博士是倫敦帝國理工學院哈默史密斯醫院醫學部腦科學部的埃德蒙·J·薩夫拉神經精神藥理學教授,他説:“相當多有前途的中風藥物都失敗了,因為它們專注於在中風期間試圖保護大腦。”他接着説:“從臨牀前的數據來看,DMT似乎正在促進神經可塑性,這是中風發生後恢復的關鍵機制,這是治療中風的一種新的令人興奮的方法。”

The purpose of the Phase 1 study is to identify the safety, tolerability, and pharmacokinetics of DMT when administered as an intravenous bolus followed by prolonged infusion, for durations which have never been studied clinically. In addition, several pharmacodynamic measures believed to be associated with neuroplasticity, including both measurements of biochemical markers and electroencephalographic readings, will be recorded.

第一階段研究的目的是確定DMT的安全性、耐受性和藥代動力學,當DMT作為靜脈推注給藥,然後延長輸液時間,持續時間從未在臨牀上進行過研究。此外,一些被認為與神經可塑性有關的藥效學測量,包括生化標記物和腦電讀數的測量,將被記錄下來。

The first part of the study will use a single-escalating dose design aimed at identifying a safe and tolerable dose that will not produce psychedelic effects, while the second part will test the effects of repeated administrations of this same dose. There will be up to 60 healthy volunteers enrolled across the two parts of the study, which will include both psychedelic experienced and psychedelic naïve patients.

研究的第一部分將使用單次遞增劑量設計,旨在確定不會產生迷幻效應的安全和可耐受的劑量,而第二部分將測試重複服用相同劑量的效果。這項研究的兩個部分將有多達60名健康志願者參加,其中包括有迷幻經驗的患者和迷幻天真的患者。

Since there have already been several Phase 1 studies successfully conducted on DMT, the Company is not anticipating any serious adverse events or safety issues arising from the study. The resulting data generated will help the Company to plan both a Phase 2 acute stroke and rehabilitation study more effectively.

由於已經在DMT上成功地進行了幾項第一階段研究,該公司預計這項研究不會產生任何嚴重的不良事件或安全問題。由此產生的數據將幫助公司更有效地規劃第二階段急性中風和康復研究。

The Company has been working with its DMT and stroke experts from its medical advisory board to help design the planned Phase 2 studies in acute stroke and rehabilitation. The planned studies are expected to dose patients immediately following confirmation of their ischemic stroke diagnosis by imaging and will test the effects of DMT versus placebo on both the progress of the infarct and also on patients' recovery following the stroke.

該公司一直在與其醫療顧問委員會的DMT和中風專家合作,幫助設計計劃中的急性中風和康復的第二階段研究。計劃中的研究預計將在患者通過成像確認他們的缺血性中風診斷後立即給他們提供藥物,並將測試DMT和安慰劑對腦梗塞進展和患者中風後恢復的影響。

"This Phase 1 study is an important milestone as we advance our investigation of DMT for the treatment of stroke," said Christopher J. Moreau CEO of Algernon Pharmaceuticals. "We anticipate receiving data from this study in Q3 2023, and potentially beginning Phase 2 studies in stroke patients by the end of the calendar year."

Algernon製藥公司首席執行官克里斯托弗·J·莫羅説:“隨着我們推進DMT治療中風的研究,這項第一階段研究是一個重要的里程碑。我們預計將在2023年第三季度收到這項研究的數據,並有可能在年底開始對中風患者進行第二階段研究。“

About DMT

關於DMT

N,N-Dimethyltryptamine, or DMT, is a hallucinogenic tryptamine drug producing effects similar to those of other psychedelics like LSD, ketamine, psilocybin and psilocin. DMT occurs naturally in many plant species and animals including humans and has been used in religious ceremonies as a traditional spiritual medicine by indigenous people in the Amazon. DMT can also be synthesised in a laboratory.

N,N-二甲基色胺,或稱DMT,是一種致幻色胺藥物,產生的效果類似於其他迷幻劑,如LSD、氯胺酮、裸蓋菇素和裸蓋菇素。DMT天然存在於包括人類在內的許多植物和動物中,並被亞馬遜的土著人民用作宗教儀式中的一種傳統精神藥物。DMT也可以在實驗室中合成。

Algernon has filed patents for DMT pamoate and nicotinate (novel salt forms of DMT), in addition to formulation, dosage and method of use claims for ischemic stroke. The Company has also filed claims for combination therapy of DMT and stroke rehabilitation including Constraint Induced Movement Therapy.

除了治療缺血性中風的配方、劑量和使用方法外,Algernon還申請了DMT帕莫酸鹽和尼古丁(DMT的新型鹽形式)的專利。該公司還提出了對DMT和中風康復的聯合治療的索賠,包括強制性誘導運動療法。

About Algernon NeuroScience

關於阿爾傑農神經科學

Algernon NeuroScience is a private equity subsidiary of Algernon Pharmaceuticals and has been created to advance the Company's DMT stroke research program. AGN Neuro has filed a Form 1-A offering statement with the U.S. Securities and Exchange Commission, seeking qualification to raise up to USD $10M for AGN Neuro by offering up to 37.5% of its common shares, (including the maximum amount of bonus shares) with majority ownership residing with AGN Pharma, under a Tier II Regulation A+ offering.

Algernon神經科學公司是Algernon製藥公司的一傢俬人股本子公司,成立該公司是為了推進該公司的DMT中風研究計劃。AGN Neuro已向美國證券交易委員會提交了Form 1-A發售聲明,尋求獲得資格,根據第二級法規A+發售,通過發行最多37.5%的普通股(包括最高金額的紅股)為AGN Neuro籌集至多1000萬美元的普通股,其中多數股權由AGN Pharma持有。

About Algernon Pharmaceuticals Inc. 

關於Algernon製藥公司

Algernon Pharmaceuticals is a Canadian clinical stage drug development and repurposing company investigating multiple drugs for unmet global medical needs. Algernon Pharmaceuticals has active research programs for IPF with chronic cough, and chronic kidney disease, and is the parent company of a newly created private subsidiary called Algernon NeuroScience, that is advancing a psychedelic program investigating a proprietary form of psychedelic DMT for stroke.

Algernon製藥公司是一家加拿大臨牀階段藥物開發和再利用公司,為未得到滿足的全球醫療需求調查多種藥物。Algernon製藥公司對患有慢性咳嗽和慢性腎臟疾病的IPF有積極的研究計劃,是新成立的一家名為Algernon NeuroScience的私人子公司的母公司,該子公司正在推進一項迷幻計劃,調查一種治療中風的專有形式的迷幻DMT。

CONTACT INFORMATION

聯繫信息

Christopher J. Moreau
CEO
Algernon Pharmaceuticals Inc.
604.398.4175 ext 701

克里斯托弗·J·莫羅
首席執行官
阿爾傑農製藥公司。
604.398.4175轉701

info@algernonpharmaceuticals.com
investors@algernonpharmaceuticals.com
.

郵箱:info@algernon PharmPharmticals.com
郵箱:Investors@algernon PharmPharmticals.com
.

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Market Regulator (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其市場監管機構(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

CAUTIONARY DISCLAIMER STATEMENT: No Securities Exchange has reviewed nor accepts responsibility for the adequacy or accuracy of the content of this news release. This news release contains forward-looking statements relating to product development, licensing, commercialization and regulatory compliance issues and other statements that are not historical facts. Forward-looking statements are often identified by terms such as "will", "may", "should", "anticipate", "expects" and similar expressions. All statements other than statements of historical fact, included in this release are forward-looking statements that involve risks and uncertainties. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from the Company's expectations include the failure to satisfy the conditions of the relevant securities exchange(s) and other risks detailed from time to time in the filings made by the Company with securities regulations. The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted, as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of the Company. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release and the Company will update or revise publicly any of the included forward-looking statements as expressly required by applicable law.

告誡免責聲明:沒有任何證券交易所對本新聞稿內容的充分性或準確性進行審查或承擔責任。本新聞稿包含與產品開發、許可、商業化和監管合規問題有關的前瞻性陳述,以及其他非歷史事實的陳述。前瞻性陳述通常用“將”、“可能”、“應該”、“預期”、“預期”和類似的表達方式來識別。除歷史事實陳述外,本新聞稿中包含的所有陳述均為前瞻性陳述,涉及風險和不確定性。不能保證這些陳述將被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與這些陳述中預期的大不相同。可能導致實際結果與公司預期大相徑庭的重要因素包括未能滿足相關證券交易所的條件以及公司不時提交給證券監管機構的文件中詳述的其他風險。提醒讀者,在準備任何前瞻性信息時使用的假設可能被證明是不正確的。由於許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素,其中許多是公司無法控制的,事件或情況可能會導致實際結果與預測的結果大不相同。提醒讀者不要過度依賴任何前瞻性信息。這種信息,儘管在準備時管理層認為是合理的, 可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的大不相同。本新聞稿中包含的前瞻性陳述明確地受到本警示性聲明的限制。本新聞稿中包含的前瞻性陳述是截至本新聞稿發佈之日作出的,公司將根據適用法律的明確要求,公開更新或修改任何包含的前瞻性陳述。


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論