share_log

InterPrivate III Financial Partners Inc. Announces Amendment and Supplements to It Definitive Proxy Statement

InterPrivate III Financial Partners Inc. Announces Amendment and Supplements to It Definitive Proxy Statement

英特私人 III 金融合作夥伴公司宣布修訂和補充 IT 權威代表聲明
GlobeNewswire ·  2022/12/15 11:35

New York, NY, Dec. 15, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- InterPrivate III Financial Partners Inc. (the "Company") (NYSE: IPVF) today announced that in order to mitigate the current uncertainty surrounding the implementation of the Inflation Reduction Act of 2022, in the event that the extension (the "Extension") of the time period the Company has to complete an initial business combination (the "Business Combination") is approved and implemented as described in the Definitive Proxy Statement (defined below) funds in trust, including any interest earned thereon, will not be used to pay any excise tax liabilities with respect to any future redemptions that occur after December 31, 2022 and prior to or in connection with a Business Combination or liquidation of the Company.

紐約,紐約,2022年12月15日(Global Newswire)--InterPrivate III Financial Partners Inc.(以下簡稱“公司”)(紐約證券交易所代碼:IPVF)今天宣佈,為了緩解目前圍繞實施2022年《降低通貨膨脹法案》的不確定性,如果公司必須完成初始業務合併的時間段的延長(“延長”)獲得批准並按照最終委託書(定義如下)信託基金,包括由此賺取的任何利息的方式實施,不會被用來支付與2022年12月31日之後以及公司業務合併或清算之前或與之相關的任何未來贖回的任何消費税義務。

Additionally, the Company announced if the Extension is approved and implemented, (i) the Company plans to deposit the remaining amount of funds from its trust account into a variable interest bearing account currently expected to yield approximately 3.0% per annum following the 24 month anniversary of its IPO and (ii) the Company will contribute funds from its working capital account, or if such working capital account is depleted, then InterPrivate Acquisition Management III, LLC, the Company's sponsor (the "Sponsor") (or a designee), will deposit, in an amount determined by multiplying $0.06 by the number of public shares outstanding following any redemptions of public shares effected in connection with the Special Meeting, up to a maximum of $210,000 per month and $630,000 in the aggregate if all three extensions are implemented, instead of the fixed amount of $25,000 per month described in the Definitive Proxy Statement.

此外,本公司宣佈,如果延期獲得批准和實施,(I)本公司計劃將其信託賬户中的剩餘資金存入一個可變計息賬户,目前預計在其首次公開募股24個月後的年收益率約為3.0%,以及(Ii)本公司將從其營運資金賬户中出資,或者如果該營運資本賬户耗盡,則公司的保薦人(保薦人)(或指定人)InterPrivate Acquisition Management III,LLC將存入,金額以0.06美元乘以贖回與特別會議有關的任何公眾股份後已發行的公眾股份數目而釐定,每月最高金額為210,000美元,如所有三次延期均獲實施,則總計為630,000美元,而不是最終委託書所述的固定金額每月25,000美元。

There can be no assurance that the Company's stockholders will approve the Extension Amendment Proposal and/or the Liquidation Amendment Proposal (together, the "Proposals") at the Special Meeting, and if such approvals are not obtained the Company will redeem the public shares pursuant to the terms of its amended and restated certificate of incorporation (the "Charter") and its trust agreement.

不能保證本公司的股東會在特別會議上批准延期修訂建議及/或清盤修訂建議(統稱為“建議”),如未能獲得批准,本公司將根據經修訂及重述的公司註冊證書(“章程”)及其信託協議的條款贖回公眾股份。

Pursuant to the Charter, the Company has until March 9, 2023 to consummate an initial business combination. If the Company has not completed an initial business combination within the applicable required time, the Company will: (i) cease all operations except for the purpose of winding up, (ii) as promptly as reasonably possible but not more than ten business days thereafter subject to lawfully available funds therefor, redeem 100% of the Offering Shares in consideration of a per-share price, payable in cash, equal to the quotient obtained by dividing (A) the aggregate amount then on deposit in the trust account, including interest not previously released to the Company to pay its taxes (less up to $100,000 of interest to pay dissolution expenses), by (B) the total number of then outstanding Offering Shares, which redemption will completely extinguish rights of the Public Stockholders (including the right to receive further liquidating distributions, if any), subject to applicable law, and (iii) as promptly as reasonably possible following such redemption, subject to the approval of the remaining stockholders and the Board in accordance with applicable law, dissolve and liquidate, subject in each case to the Company's obligations under the DGCL to provide for claims of creditors and other requirements of applicable law.

根據《憲章》,公司必須在2023年3月9日之前完成初步業務合併。如果公司尚未在適用的規定時間內完成初始業務合併,公司將:(I)停止除清盤目的外的所有業務,(Ii)在合理可能的情況下儘快贖回發行股份的100%,但不得超過10個工作日,但須受合法可用資金的限制,贖回100%的發行股份,代價是每股價格,以現金支付,相當於(A)當時存入信託賬户的總金額,包括以前未向公司發放的用於支付税款的利息(用於支付解散費用的利息,最高不超過10萬美元),按(B)當時已發行發售股份的總數(按適用法律規定)贖回將完全消滅公眾股東的權利(包括收取進一步清盤分派(如有)的權利),及(Iii)在贖回後於合理可能範圍內儘快解散及清盤,惟須待其餘股東及董事會根據適用法律批准後,並在每宗個案中均受本公司於DGCL項下就債權人債權作出規定的責任及適用法律的其他規定所規限。

About InterPrivate III Financial Partners Inc.

InterPrivate III金融合作夥伴公司簡介

InterPrivate III Financial Partners Inc. (the "Company") is a blank check company incorporated in Delaware on September 10, 2020. It was originally incorporated under the name "InterPrivate II Financial Holdings Corp.", but the Company changed its name to "InterPrivate III Financial Partners Inc." on January 6, 2021. The Company was formed for the purpose of effectuating a merger, capital stock exchange, asset acquisition, stock purchase, reorganization or other similar business combination with one or more businesses (each, a "Business Combination"). The Company is not limited to a particular industry or sector for purposes of consummating a Business Combination. The Company is an early stage and emerging growth company and, as such, the Company is subject to all of the risks associated with early stage and emerging growth companies.

InterPrivate III Financial Partners Inc.(以下簡稱“公司”)是一家空白支票公司,於2020年9月10日在特拉華州註冊成立。該公司最初以“InterPrivate II Financial Holdings Corp.”的名稱成立,但該公司將其更名為“InterPrivate III Financial Partners Inc.”。2021年1月6日。本公司成立的目的是與一家或多家企業進行合併、股本交換、資產收購、股票購買、重組或其他類似的業務合併(每項業務合併為一個或多個業務組合)。本公司不限於為完成企業合併而特定的行業或部門。本公司是一家早期及新興成長型公司,因此,本公司須承擔與早期及新興成長型公司有關的所有風險。

Participants in the Solicitation

徵集活動的參與者

The Company and its directors and executive officers and other persons may be deemed to be participants in the solicitation of proxies from the Company's stockholders in respect of the Extension. Information regarding the Company's directors and executive officers is available in its annual report on Form 10-K filed with the SEC. Additional information regarding the participants in the proxy solicitation and a description of their direct and indirect interests are contained in the Proxy Statement (defined below).

本公司及其董事、高管及其他人士可被視為參與就延期向本公司股東徵集委託書的活動。有關公司董事和高管的信息可在其提交給美國證券交易委員會的Form 10-K年度報告中獲得。關於委託書徵集參與人的其他信息及其直接和間接利益的説明載於委託書(定義見下文)。

No Offer or Solicitation

沒有要約或懇求

This communication shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities, nor shall there be any sale of securities in any jurisdiction in which the offer, solicitation or sale would be unlawful prior to the registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction. No offering of securities shall be made except by means of a prospectus meeting the requirements of Section 10 of the Securities Act of 1933, as amended.

本通知不應構成出售要約或徵求購買任何證券的要約,也不得在任何司法管轄區的證券法律規定的登記或資格登記之前,在任何司法管轄區出售要約、招攬或出售會屬違法的任何證券。除非招股説明書符合修訂後的《1933年證券法》第10節的要求,否則不得發行證券。

Additional Information

附加信息

The Company has filed with the Securities and Exchange Commission (the "SEC") a definitive proxy statement (the "Proxy Statement") in connection with the special meeting of the stockholders (the "Meeting") to consider and vote upon the Extension and other matters and, beginning on December 5, 2022, mailed the Proxy Statement and other relevant documents to its stockholders as of the November 23, 2022 record date for the Meeting. The Company's stockholders and other interested persons are advised to read the Proxy Statement and any other relevant documents that have been or will be filed with the SEC in connection with the Company's solicitation of proxies for the Meeting because these documents will contain important information about the Company, the Extension and related matters. Stockholders may also obtain a free copy of the Proxy Statement, as well as other relevant documents that have been or will be filed with the SEC, without charge, at the SEC's website located at www.sec.gov or by directing a request to Morrow Sodali LLC, at (203) 658-9400 (call collect), (800) 662-5200 (call toll-free), or by sending an email to IPVI.info@investor.morrowsodali.com.

本公司已向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交一份與股東特別會議(“會議”)有關的最終委託書(“委託書”),以考慮延期及其他事宜,並自2022年12月5日起將委託書及其他相關文件郵寄至2022年11月23日會議記錄日期止其股東。建議本公司的股東及其他利害關係人閲讀委託書以及已提交或將提交給美國證券交易委員會的與本公司徵集大會委託書有關的任何其他相關文件,因為這些文件將包含關於本公司、延期及相關事宜的重要信息。股東還可以免費獲得委託書的副本,以及已經或將向美國證券交易委員會備案的其他相關文件,網址為:美國證券交易委員會Www.sec.gov或者直接向Morrow Sodali LLC提出請求,電話:(203)658-9400(對方付費電話),(800)662-5200(免費電話),或發送電子郵件至IPVI.info@investor.morrowsodali.com。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This press release may include, and oral statements made from time to time by representatives of the Company may include, "forward-looking statements" within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. Statements regarding possible business combinations and the financing thereof, and related matters, as well as all other statements other than statements of historical fact included in this press release are forward-looking statements. When used in this press release, words such as "anticipate," "believe," "continue," "could," "estimate," "expect," "intend," "may," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "would" and similar expressions, as they relate to us or our management team, identify forward-looking statements. Such forward-looking statements are based on the beliefs of management, as well as assumptions made by, and information currently available to, the Company's management. Actual results could differ materially from those contemplated by the forward-looking statements as a result of certain factors detailed in the Company's filings with the SEC. All subsequent written or oral forward-looking statements attributable to us or persons acting on our behalf are qualified in their entirety by this paragraph. Forward-looking statements are subject to numerous conditions, many of which are beyond the control of the Company, including those set forth in the Risk Factors section of the Company's registration statement and prospectus for the Company's initial public offering filed with the SEC. The Company undertakes no obligation to update these statements for revisions or changes after the date of this release, except as required by law.

本新聞稿可能包括,公司代表不時作出的口頭聲明可能包括修訂後的1933年證券法第27A節和修訂後的1934年證券交易法第21E節所指的“前瞻性聲明”。本新聞稿中包括的有關可能的業務合併及其融資以及相關事項的陳述,以及除歷史事實陳述以外的所有其他陳述均為前瞻性陳述。在本新聞稿中使用“預期”、“相信”、“繼續”、“可能”、“估計”、“預期”、“打算”、“可能”、“可能”、“計劃”、“可能”、“潛在”、“預測”、“計劃”、“項目”、“應該”、“將會”等詞彙以及與我們或我們的管理團隊有關的類似表述,都是前瞻性陳述。這些前瞻性陳述是基於管理層的信念,以及公司管理層所做的假設和目前掌握的信息。由於公司提交給美國證券交易委員會的文件中詳述的某些因素,實際結果可能與前瞻性陳述中預期的大不相同。可歸因於我們或代表我們行事的人的所有隨後的書面或口頭前瞻性陳述均受本段的限制。前瞻性陳述受許多條件的制約,其中許多條件不是本公司所能控制的,包括本公司向美國證券交易委員會提交的註冊説明書和招股説明書中風險因素部分闡述的那些條件。除法律要求外,本公司不承擔在本新聞稿發佈之日後更新這些聲明以進行修訂或更改的義務。

Contact:

聯繫方式:

Charlotte Luer
Marketing 
cluer@interprivate.com
InterPrivate IV InfraTech Partners Inc.
(212)-634-0826

夏洛特·盧爾
營銷
郵箱:Cluer@interPriate.com
InterPrivate IV Infratech Partners Inc.
(212)-634-0826


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論