share_log

SurgePays Announces Closing on $25 Million Senior Credit Facility

SurgePays Announces Closing on $25 Million Senior Credit Facility

SurgePays宣佈完成2500萬美元的高級信貸安排
GlobeNewswire ·  2022/11/18 08:06

Non-dilutive Installment Sale Agreement for Cash Flow Positive Growth

現金流正增長的非稀釋分期付款銷售協議

BARTLETT, Tenn., Nov. 18, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- SurgePays, Inc. (Nasdaq: SURG) ("SurgePays" or the "Company"), a technology and telecommunications company focused on the underbanked and underserved, announced it has closed on a $25 million senior secured credit facility from Affordable Connectivity Financing V LLC ("ACF V") – a wholly-owned subsidiary of Horizon Capital LLC and affiliate of ACP Finance. Approximately $15 million of financing was provided at closing.

田納西州巴特利特,2022年11月18日(Global Newswire)--專注於銀行和服務不足人羣的科技和電信公司SurgePays,Inc.(納斯達克股票代碼:Surg)(以下簡稱“Surg”或“公司”)宣佈,它已經完成了從Affordable Connectivity Finding V LLC(“ACF V”)獲得的2,500萬美元優先擔保信貸安排。ACF V是Horizon Capital LLC的全資子公司和ACP Finance的附屬公司。在完成交易時,提供了大約1500萬美元的資金。

The credit facility, an Installment Sale Agreement with ACF V, is a structured credit, non-dilutive structure without warrants, convertibility or stock issued as part of the transaction. An Installment Sale Agreement is a unique short-term liability that provides for repayment over the subscriber life in a fashion that should allow SurgePays to grow its subscriber base in a cash flow positive manner.

該信貸安排是與ACF V簽訂的分期付款銷售協議,是一種結構性信貸,非攤薄結構,沒有認股權證、可兑換或作為交易一部分發行的股票。分期付款銷售協議是一種獨特的短期債務,規定在訂户生活中以一種方式償還款項,使SurgePays能夠以現金流積極的方式擴大其訂户基礎。

Brian Cox, CEO of SurgePays, stated, "Our team has worked many hours for months to accomplish this access to millions in growth capital without incurring term debt or selling stock. If you consider we have throttled sales awaiting this funding and still ramped our revenue up 2.5X to over $36 million in Q3, it's extremely exciting to think of what our team can do fully locked and loaded. The guys at ACP Finance are a great partner for us as they allow us to lower our device costs and increase sales within a non-dilutive investment structure with no term debt or stock related component. The impact to our cash flow, revenue and balance sheet should be significant. This facility structure is perfectly suited for our hyper growth model because it offers us increased credit capacity as we continue to add subscribers."

SurgePays首席執行官布萊恩·考克斯表示:“我們的團隊幾個月來工作了很多個小時,在不產生定期債務或出售股票的情況下,實現了獲得數百萬增長資本的目標。如果你認為我們已經抑制了等待這筆資金的銷售,但在第三季度我們的收入仍然增長了2.5倍,超過3600萬美元,想到我們的團隊能夠完全鎖定和加載,這是非常令人興奮的。ACP Finance的人是我們的好合作夥伴,因為他們讓我們能夠在沒有定期債務或股票相關組件的非攤薄投資結構中降低我們的設備成本,增加銷售額。這對我們的現金流、收入和資產負債表的影響應該是巨大的。這種融資結構非常適合我們的高速增長模式,因為隨着我們不斷增加訂户,它為我們提供了更多的信貸能力。“

Bill Pettinati, Manager of ACF V, stated, "We are pleased to add SurgePays to our portfolio of ACP and Lifeline companies that provide essential broadband and communication services to the underserved. We look forward to a long partnership with Brian and his team in building SurgePays."

ACF V的經理比爾·佩蒂納蒂説:“我們很高興將SurgePays加入我們的ACP和生命線公司的投資組合,為服務不足的人提供必要的寬帶和通信服務。我們期待着與Brian及其團隊在建立SurgePays方面建立長期的合作伙伴關係。”

Kelley Drye & Warren LLP represented Affordable Connectivity Financing V LLC and Lucosky Brookman LLP represented SurgePays in the transaction.

Kelley Drye&Warren LLP代表可負擔得起的連接融資V LLC,Lucosky Brookman LLP代表SurgePays在交易中。

About SurgePays, Inc.

關於SurgePays公司

SurgePays, Inc. is a technology and telecommunications company focused on the underbanked and underserved communities. SurgePhone Wireless provides mobile broadband to low-income consumers nationwide. SurgePays blockchain fintech platform utilizes a suite of financial and prepaid products to convert corner stores and bodegas into tech hubs for underbanked neighborhoods. Please visit SurgePays.com for more information.

SurgePays,Inc.是一家技術和電信公司,專注於銀行和服務不足的社區。SurgePhone Wireless為全國低收入消費者提供移動寬帶。SurgePays區塊鏈金融科技平臺利用一套金融和預付費產品,將街角的商店和酒吧改造成銀行不足社區的科技中心。有關更多信息,請訪問SurgePays.com。

About ACP Finance

關於機場核心計劃財務

ACP Finance provides growth capital to companies based on forecasted customer value. The company funds eligible telecom companies participating in the Affordable Connectivity Program and Lifeline Sector. Please visit acpfinance.net for more information.

ACP金融公司根據預測的客户價值為公司提供增長資本。該公司為參加可負擔得起的連接計劃和生命線部門的合格電信公司提供資金。有關更多信息,請訪問acpfinance.net。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

有關前瞻性陳述的注意事項

This press release includes express or implied statements that are not historical facts and are considered forward-looking within the meaning of Section 27A of the Securities Act and Section 21E of the Securities Exchange Act. Forward-looking statements involve substantial risks and uncertainties. Forward-looking statements generally relate to future events or our future financial or operating performance and may contain projections of our future results of operations or of our financial information or state other forward-looking information. In some cases, you can identify forward-looking statements by the following words: "may," "will," "could," "would," "should," "expect," "intend," "plan," "anticipate," "believe," "estimate," "predict," "project," "potential," "continue," "ongoing," or the negative of these terms or other comparable terminology, although not all forward-looking statements contain these words.

本新聞稿包括非歷史事實的明示或暗示陳述,它們被視為《證券法》第27A節和《證券交易法》第21E節所指的前瞻性陳述。前瞻性陳述涉及重大風險和不確定性。前瞻性陳述一般與未來事件或我們未來的財務或經營業績有關,可能包含對我們未來經營結果的預測,或我們的財務信息或陳述其他前瞻性信息。在某些情況下,您可以通過以下詞語來識別前瞻性陳述:“可能”、“將”、“可能”、“將”、“應該”、“預期”、“打算”、“計劃”、“預期”、“相信”、“估計”、“預測”、“項目”、“潛在”、“繼續”、“正在進行”或這些術語或其他類似術語的否定,儘管並不是所有前瞻性聲明都包含這些詞語。

Although we believe that the expectations reflected in these forward-looking statements are reasonable, these statements relate to future events or our future operational or financial performance and involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause our actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by these forward-looking statements. Furthermore, actual results may differ materially from those described in the forward-looking statements and will be affected by a variety of risks and factors that are beyond our control, including, without limitation, statements about our future financial performance, including our revenue, cash flows, costs of revenue and operating expenses; our anticipated growth; our predictions about our industry; the impact of the COVID-19 pandemic on our business and our ability to attract, retain and cross-sell to clients. The forward-looking statements contained in this release are also subject to other risks and uncertainties, including those more fully described in our filings with the Securities and Exchange Commission ("SEC"), including in our Annual Report on Form 10-K for the fiscal year ended December 31, 2021. The forward-looking statements in this press release speak only as of the date on which the statements are made. We undertake no obligation to update, and expressly disclaim the obligation to update, any forward-looking statements made in this press release to reflect events or circumstances after the date of this press release or to reflect new information or the occurrence of unanticipated events, except as required by law.

儘管我們認為這些前瞻性陳述中反映的預期是合理的,但這些陳述涉及未來事件或我們未來的運營或財務表現,涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,可能會導致我們的實際結果、業績或成就與這些前瞻性陳述明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。此外,實際結果可能與前瞻性表述中描述的結果有實質性差異,受各種風險和因素的影響,這些風險和因素是我們無法控制的,這些風險和因素包括但不限於有關我們未來財務業績的聲明,包括我們的收入、現金流、收入成本和運營費用;我們的預期增長;我們對行業的預測;新冠肺炎疫情對我們業務的影響以及我們吸引、留住和向客户進行交叉銷售的能力。本新聞稿中包含的前瞻性聲明還會受到其他風險和不確定性的影響,包括在我們提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的文件中,包括在截至2021年12月31日的財年的Form 10-K年度報告中描述的那些風險和不確定性。本新聞稿中的前瞻性陳述僅代表陳述發表之日的情況。除法律要求外,我們沒有義務更新本新聞稿中所作的任何前瞻性聲明,也沒有義務明確拒絕更新這些前瞻性聲明,以反映本新聞稿發佈之日之後的事件或情況,或反映新信息或意外事件的發生。

Investor Relations
Brian M. Prenoveau, CFA
MZ Group – MZ North America
SURG@mzgroup.us
561 489 5315

投資者關係
布萊恩·M·普雷諾沃,CFA
MZ集團-MZ北美
郵箱:Surg@mzgroup.us
561 489 5315


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論