share_log

Cielo Announces Results of Annual General Meeting of Shareholders

Cielo Announces Results of Annual General Meeting of Shareholders

Cielo宣佈年度股東大會結果
Accesswire ·  2022/10/28 21:05

CALGARY, AB / ACCESSWIRE / October 28, 2022 / Cielo Waste Solutions Corp. (TSXV:CMC; OTCQB:CWSFF) ("Cielo" or the "Company"), a waste-to-fuel environmental technology company, is pleased to announce the results of its annual general meeting of shareholders held virtually by telephone conference (the "Meeting") yesterday, October 27, 2022. Shareholders voted in favour of all items put forward by the board of directors and management of Cielo.

卡爾加里,AB/ACCESSWIRE/2022年10月28日/Cielo Waste Solutions Corp.(多倫多證券交易所股票代碼:CMC;OTCQB股票代碼:CWSFF)(以下簡稱“Cielo”或“公司”)是一家將廢物轉化為燃料的環保技術公司。該公司高興地通過電話會議宣佈其年度股東大會的結果。會議昨天,2022年10月27日。股東投票通過了Cielo董事會和管理層提出的所有項目。

The following four (4) director nominees were elected at the Meeting: Sheila Leggett, Hon. Peter MacKay, Ryan Jackson, and Larry Schafran (the "Board"). Shareholders also appointed KPMG LLP, Chartered Accountants, as auditors of the Company for the ensuing year.

會議選出了以下四(4)名董事提名人:希拉·萊格特、彼得·麥凱閣下、瑞安·傑克遜和拉里·沙夫蘭(The Larry Schafran)。衝浪板股東亦委任畢馬威會計師事務所為本公司下一年度的核數師。

Following the Meeting, the Board appointed Sheila Leggett as its Chair. The Board also appointed Larry Schafran, Sheila Leggett and Ryan Jackson as the members of the audit committee (the "Audit Committee"), and appointed Larry Schafran Chair of the Audit Committee.

會議結束後,董事會任命希拉·萊格特為主席。董事會還任命拉里·沙夫蘭、希拉·萊格特和瑞安·傑克遜為審計委員會成員。審計委員會“),並任命拉里·沙夫蘭為審計委員會主席。

In addition, shareholders voted in favour of the Company's amended 10% rolling stock option plan (the "Plan"). The Company was required to seek approval of the shareholders following amendments made to the Plan to bring it in line with recent amendments to the policies of the TSX Venture Exchange (the "Exchange"), for example to allow for "cashless exercise" and "net exercise" of options. In addition, pursuant to the policies of the Exchange and the terms of the Plan, the Company is required to seek disinterested shareholder approval for the Plan each year so long as insiders of the Company may be entitled to receive stock options together with any other incentive awards representing more than Ten Percent (10%) of the issued and outstanding common shares of the Company at any time. As the Company also has a fixed non-option incentive plan (the "Non-Option Plan") in place that would allow for insiders to receive options together with awards under the Non-Option Plan exceeding Ten Percent (10%) of the issued and outstanding shares of the Company, disinterested shareholder approval was required, sought and obtained. The Plan is subject to the approval of the Exchange.

此外,股東投票贊成本公司經修訂的10%滾動股票期權計劃(下稱“計劃”)。在對計劃進行修訂以使其與最近對多倫多證券交易所創業板政策的修訂一致後,公司須尋求股東的批准。交易所“),例如允許期權的”無現金行使“和”淨行使“。此外,根據聯交所的政策及該計劃的條款,只要本公司的內部人士有權在任何時間獲得相當於本公司已發行及已發行普通股百分之十(10%)以上的任何其他獎勵,本公司每年均須就該計劃尋求公正的股東批准。由於本公司亦訂有固定的非購股權激勵計劃(“非購股權計劃”),讓內部人士可根據非購股權計劃獲得超過本公司已發行及已發行股份百分之十(10%)的購股權及獎勵,因此需要、尋求及取得無利害關係股東的批准。該計劃尚待聯交所批准。

Under the Plan, as at the date of the Meeting, there were 829,256,894 common shares issued and outstanding, which would allow for and result in a maximum grant 82,925,689 stock options available for grant (less issued and outstanding options). 15,416,669 stock options are issued and outstanding under the Company's prior stock option plan(s), 9,741,738 of which have vested.

根據該計劃,截至會議日期,已發行和已發行的普通股有829,256,894股,這將允許並導致最多授予82,925,689股可供授予的股票期權(較少已發行和未發行的期權)。根據公司先前的股票期權計劃,已發行和未償還的股票期權為15,416,669份,其中9,741,738份已歸屬。

For further information please contact:

欲瞭解更多信息,請聯繫:

Cielo Investor Relations
Email: investors@cielows.com
Phone: (403) 348-2972

Cielo投資者關係
電子郵件:Investors@cielows.com
電話:(403)348-2972

RB Milestone Group LLC (USA):
Trevor Brucato, Managing Director
Email: cielo@rbmilestone.com
New York, NY & Stamford, CT

RB Milmark Group LLC(美國):
特雷弗·布魯卡託,董事管理公司
電子郵件:cielo@rbmilestone.com
紐約州紐約和康涅狄格州斯坦福德

ABOUT CIELO

關於Cielo

Cielo Waste Solutions Corp. was incorporated under the Business Corporations Act (British Columbia) on February 2, 2011. Cielo is a publicly traded company with its shares listed to trade on the TSX Venture Exchange ("TSXV") under the symbol "CMC," on the Frankfurt Exchange ("DAX") under the symbol "C36", as well as on the OTC Venture Market ("OTCQB"), under the symbol "CWSFF." The Company's strategic intent is to become a leading waste-to-fuel company. The Company intends to use economically sustainable technology while minimizing the environmental impact. Cielo has a patented process that can convert waste feedstocks, including organic material and wood derivative waste, to fuel. Having demonstrated its ability to produce diesel and naphtha from waste, Cielo's business model is to construct additional processing facilities. Cielo's objective is to generate value by converting waste to fuel, while fueling the sustainable energy transition.

Cielo Waste Solutions Corp.成立於《商業公司法》(不列顛哥倫比亞省)2011年2月2日。Cielo是一家上市公司,其股票在多倫多證券交易所創業板(TSX)掛牌交易。TSXV),在法蘭克福證券交易所,交易代碼為“CMC”(DAX),以及場外創業板市場(OTCQB該公司的戰略意圖是成為一家領先的廢物轉化為燃料的公司。該公司打算使用經濟上可持續的技術,同時將對環境的影響降至最低。Cielo擁有一項專利工藝,可以將包括有機材料和木材衍生廢物在內的廢物原料轉化為燃料。Cielo的商業模式證明瞭其從廢物中生產柴油和石腦油的能力,該公司的商業模式是建設更多的加工設施。Cielo的目標是通過將廢物轉化為燃料來創造價值,同時推動可持續的能源過渡。

CAUTIONARY NOTE REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS

有關前瞻性陳述的警示説明

This news release contains certain forward-looking statements and forward-looking information (collectively referred to herein as "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian securities laws. All statements other than statements of present or historical fact are forward-looking statements. Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "anticipate", "achieve", "could", "believe", "plan", "intend", "objective", "continuous", "ongoing", "estimate", "outlook", "expect", "may", "will", "project", "should" or similar words, including negatives thereof, suggesting future outcomes.

本新聞稿包含適用於加拿大證券法的某些前瞻性陳述和前瞻性信息(在此統稱為“前瞻性陳述”)。除有關當前或歷史事實的陳述外,所有陳述均為前瞻性陳述。前瞻性陳述常常但不總是通過使用諸如“預期”、“實現”、“可能”、“相信”、“計劃”、“打算”、“目標”、“持續”、“持續”、“估計”、“展望”、“預期”、“可能”、“將”、“項目”、“應該”或類似的詞語,包括其否定,來確定未來的結果。

Forward-looking statements are subject to both known and unknown risks, uncertainties and other factors, many of which are beyond the control of the Company, that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward looking statements. Cielo is making forward looking statements, with respect to, but not limited to the approval of the Plan by the Exchange and the number of shares reserved for issuance thereunder.

前瞻性陳述會受到已知和未知的風險、不確定因素和其他因素的影響,其中許多風險、不確定性和其他因素不是公司所能控制的,這些因素可能會導致公司的實際結果、活動水平、業績或成就與此類前瞻性陳述中明示或暗示的內容大不相同。Cielo發表前瞻性聲明,涉及但不限於該計劃獲聯交所批准及根據該計劃預留供發行的股份數目。

Investors should continue to review and consider information disseminated through news releases and filed by the Company on SEDAR. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward looking statements, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended.

投資者應繼續審查和考慮通過新聞稿發佈的信息,以及公司在SEDAR上提交的信息。儘管公司試圖確定可能導致實際結果與前瞻性陳述中包含的結果大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的不同。

Forward-looking statements are not a guarantee of future performance and involve a number of risks and uncertainties, some of which are described herein. Such forward-looking statements necessarily involve known and unknown risks and uncertainties, which may cause the Company's actual performance and results to differ materially from any projections of future performance or results expressed or implied by such forward-looking statements. Any forward-looking statements are made as of the date hereof and, except as required by law, the Company assumes no obligation to publicly update or revise such statements to reflect new information, subsequent or otherwise. Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV), nor OTCQB nor WKN, have reviewed, and do not accept responsibility for the adequacy or accuracy of, the content of this news release.

前瞻性陳述不是對未來業績的保證,涉及許多風險和不確定因素,本文對其中一些風險和不確定因素進行了描述。這些前瞻性陳述必然涉及已知和未知的風險和不確定因素,這些風險和不確定性可能導致公司的實際業績和結果與這些前瞻性陳述明示或暗示的對未來業績或結果的任何預測大不相同。任何前瞻性陳述都是自本新聞稿發佈之日起作出的,除非法律另有要求,否則公司不承擔公開更新或修改此類陳述以反映新信息的義務,無論是後續信息還是其他信息。TSXV或其監管服務提供商(該術語在TSXV的政策中定義)、OTCQB或WKN均未審查本新聞稿的內容,且不對其內容的充分性或準確性承擔責任。

SOURCE: Cielo Waste Solutions Corp.

資料來源:Cielo Waste Solutions Corp.


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代碼版本:

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論