share_log

NHS Medical Director for Specialised Services Calls New Laser Technology for Epilepsy "Game-Changing Breakthrough"

NHS Medical Director for Specialised Services Calls New Laser Technology for Epilepsy "Game-Changing Breakthrough"

英國國民健康保險制度專科醫療董事稱治療癲癇的激光新技術是“改變遊戲規則的突破”
GlobeNewswire ·  2022/10/26 09:35

Innovation Pharmaceuticals believes U.K. launch of MRgLITT for refractory focal epilepsy substantiates its investment in advanced laser technology of BT BeaMedical

創新制藥公司認為,在英國推出治療難治性局灶性癲癇的MRgLITT證實了其對BT BeaMedical先進激光技術的投資

WAKEFIELD, MA, Oct. 26, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- via NewMediaWire -- Innovation Pharmaceuticals (OTCQB: IPIX) ("the Company"), a clinical stage biopharmaceutical company, is pleased to provide shareholders insight on a substantial industry development that is relevant to Innovation Pharmaceuticals' investment in BT BeaMedical Technologies Ltd. ("BeaMed").

馬薩諸塞州韋克菲爾德,2022年10月26日(環球網)--通過NewMediaWire--臨牀階段生物製藥公司Innovation PharmPharmticals(OTCQB:IPIX)(“公司”)很高興向股東提供與創新制藥公司對BT BeaMedical Technologies Ltd.(“BEAMED”)投資有關的重大行業發展的見解。

On Saturday, October 22, 2022, the United Kingdom's National Health System (NHS) announced the launch of a program to provide MR-guided laser interstitial thermal therapy (MRgLITT) for children and adults with refractory focal epilepsy who haven't responded to conventional drugs. The first surgeries are scheduled to take place early in 2023. The implications for introducing laser therapy for epilepsy were summed up by the NHS Medical Director for Specialised Services, characterizing the technology as a "game-changing breakthrough."

2022年10月22日星期六,英國國家衞生系統(NHS)宣佈啟動一項計劃,為對常規藥物無效的兒童和成人難治性局灶性癲癇提供MR引導的激光間質熱療(MRgLITT)。首批手術計劃於2023年初進行。英國國民健康保險制度專門服務醫學董事總結了引入激光療法治療癲癇的意義,將這項技術描述為“改變遊戲規則的突破”。

Conventional neurosurgery for epilepsy is limited and invasive, translating to thousands of patients not qualifying for or electing the treatment, which involves a craniotomy and excision of the part of the brain causing seizures. Often, the problematic area is inaccessible, eliminating neurosurgery as a viable treatment option. For those able to undergo surgery, typical recovery includes a week in the hospital and three months of recovery at home, a period characterized by pain management and infection risk.

傳統的治療癲癇的神經外科手術是有限的和侵入性的,這意味着數千名患者沒有資格接受或選擇治療,其中包括開顱手術和切除導致癲癇發作的大腦部分。通常情況下,有問題的區域是無法到達的,這使得神經外科手術成為一種可行的治療選擇。對於那些能夠接受手術的人來説,典型的康復包括在醫院治療一週,在家裏恢復三個月,這段時間的特點是疼痛控制和感染風險。

Fiber optic laser therapy offers a monumental improvement in epilepsy care. This requires making a hole approximately 1.5 millimeters (about the width of a grain of rice) in the skull, allowing clinicians to better target areas of the brain, reduce risks, and shrink recovery times for patients, typically down to less than a week.

光纖激光療法極大地改善了癲癇的治療。這需要在頭骨上打一個大約1.5毫米(大約一粒米那麼寬)的洞,讓臨牀醫生能夠更好地瞄準大腦區域,降低風險,並將患者的康復時間縮短到通常不到一週。

BeaMed's novel laser technology is similar in concept to the one being advanced in the U.K., but contains additional features designed to enhance, in real-time, control of energy distribution over an extended time to optimally treat epileptic focal points. Differentiation in BeaMed's technology revolves around shaping of the energy such that it can treat the lesions better in terms of directionality and matching of the energy to the area while avoiding non-targeted structures, which can be critical in many cases up to the point of avoiding treatment because of the possible danger to nearby brain tissue.

Beamed的新型激光技術在概念上與英國先進的激光技術相似,但包含額外的功能,旨在增強對較長時間內的能量分配的實時控制,以最佳地治療癲癇焦點。Beamed技術的差異化圍繞着能量的塑造,這樣它就可以在方向性和能量與區域的匹配方面更好地治療病變,同時避免非靶向結構,這在許多情況下可能是關鍵的,直到避免治療的點,因為可能會對附近的腦組織造成危險。

If approved for epilepsy, BeaMed technology likely would increase the number of candidate patients since it is able to target larger areas of the brain. Increased volume of treatment in epilepsy has also been associated with improved outcomes.

如果被批准用於癲癇,波束技術可能會增加候選患者的數量,因為它能夠靶向大腦更大的區域。癲癇治療量的增加也與結果的改善有關。

The Company believes that the NHS news further substantiates its investment in BeaMed and the importance of novel laser therapy approaches, which we expect to become the next standard of care for epilepsy. BeaMed is at the forefront of the industry with its next-generation laser system that it hopes one day can be a safe and effective treatment option for the 70 million people worldwide suffering from the disease.

該公司認為,NHS的消息進一步證實了它對Beamed的投資以及新型激光治療方法的重要性,我們預計這種方法將成為癲癇治療的下一個標準。Beamed憑藉其下一代激光系統走在行業前列,它希望有一天該系統能成為全球7000萬患有這種疾病的人的安全有效的治療選擇。

More information on BeaMed can be found on its company website and via a presentation by BeaMed management introducing the company, at the links below.

關於Beamed的更多信息可以在其公司網站上找到,也可以通過Beamed管理層介紹公司的演示文稿找到,鏈接如下。

BeaMed company website: 

Beamed公司網站:

BeaMed management introduction to company:

向公司傳授管理知識:

Alerts 
Sign-up for Innovation Pharmaceuticals email alerts is available at: 

警報
要註冊Innovation PharmPharmticals電子郵件警報,請訪問:

About Innovation Pharmaceuticals 
Innovation Pharmaceuticals Inc. (IPIX) is a clinical stage biopharmaceutical company developing a portfolio of innovative therapies addressing multiple areas of unmet medical need, including inflammatory diseases, cancer, and infectious diseases. The Company is also active in evaluating other potential investment opportunities that can add value and diversify its portfolio.

關於創新制藥公司
創新制藥公司(IPIX)是一家臨牀階段的生物製藥公司,開發一系列創新療法,以解決多種未得到滿足的醫療需求領域,包括炎症性疾病、癌症和傳染病。該公司還積極評估其他潛在的投資機會,以增加價值並使其投資組合多樣化。

Forward-Looking Statements: This press release contains forward-looking statements made pursuant to the safe harbor provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 including, without limitation, statements concerning future product development plans, including with respect to specific indications; statements regarding the therapeutic potential and capabilities of the StingRay System; future regulatory developments; and any other statements which are other than statements of historical fact. These statements involve risks, uncertainties and assumptions that could cause actual results and experience to differ materially from anticipated results and expectations expressed in these forward-looking statements. The Company has in some cases identified forward-looking statements by using words such as "anticipates," "believes," "hopes," "estimates," "looks," "expects," "plans," "intends," "goal," "potential," "may," "suggest," and similar expressions. Among other factors that could cause actual results to differ materially from those expressed in forward-looking statements are risks related to conducting pre-clinical studies and clinical trials and seeking regulatory and licensing approvals in the United States and other jurisdictions, including without limitation that compounds and devices may not successfully complete pre-clinical or clinical testing, or be granted regulatory approval to be sold and marketed in the United States or elsewhere; prior test results may not be replicated in future studies and trials; the Company's need for, and the availability of, substantial capital in the future to fund its operations and research and development, including the amount and timing of the sale of shares of common stock under securities purchase agreements; and the Company's licensee(s) may not successfully complete pre-clinical or clinical testing and the Company will not receive milestone payments. A more complete description of these and other risk factors is included in the Company's filings with the Securities and Exchange Commission. Many of these risks, uncertainties and assumptions are beyond the Company's ability to control or predict. You should not place undue reliance on any forward-looking statements. The forward-looking statements speak only as of the information currently available to the Company on the date they are made, and the Company undertakes no obligation to release publicly the results of any revisions to any such forward-looking statements that may be made to reflect events or circumstances after the date of this press release or to reflect the occurrence of unanticipated events, except as required by applicable law or regulation.

前瞻性陳述:本新聞稿包含根據1995年《私人證券訴訟改革法》的安全港條款作出的前瞻性陳述,包括但不限於有關未來產品開發計劃的陳述,包括有關特定適應症的陳述;有關黃貂魚系統治療潛力和能力的陳述;未來監管發展;以及除歷史事實陳述之外的任何其他陳述。這些陳述涉及風險、不確定性和假設,可能導致實際結果和經驗與這些前瞻性陳述中表達的預期結果和預期大不相同。在某些情況下,公司通過使用諸如“預期”、“相信”、“希望”、“估計”、“展望”、“預期”、“計劃”、“打算”、“目標”、“潛在”、“可能”、“建議”以及類似的表達方式來識別前瞻性陳述。可能導致實際結果與前瞻性陳述中表述的結果大不相同的其他因素包括,與在美國和其他司法管轄區進行臨牀前研究和臨牀試驗以及尋求監管和許可批准有關的風險,包括但不限於化合物和設備可能無法成功完成臨牀前或臨牀測試,或未獲得在美國或其他地方銷售和銷售的監管批准;以前的測試結果可能不會在未來的研究和試驗中複製;公司未來需要和獲得大量資本來資助其運營和研發, 包括根據證券購買協議出售普通股的金額和時間;公司的被許可人可能無法成功完成臨牀前或臨牀測試,公司將不會收到里程碑式的付款。關於這些和其他風險因素的更完整的描述包括在該公司提交給證券交易委員會的文件中。其中許多風險、不確定性和假設超出了公司的控制或預測能力。您不應過度依賴任何前瞻性陳述。前瞻性陳述僅代表公司在發佈之日目前掌握的信息,公司沒有義務公開發布對任何此類前瞻性陳述的任何修訂結果,除非適用法律或法規要求,否則這些修訂可能反映本新聞稿發佈之日之後的事件或情況,或反映意外事件的發生。

INVESTOR AND MEDIA CONTACTS 
Innovation Pharmaceuticals Inc. 
Leo Ehrlich 
info@ipharminc.com

投資者和媒體聯繫
創新制藥公司。
利奧·埃爾利希
郵箱:Info@ipharminc.com


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論