share_log

Innovative Eyewear, Inc. Announces Appointment of Sr. Vice President, Sales and Marketing and VP of Global Optical Sales and Marketing

Innovative Eyewear, Inc. Announces Appointment of Sr. Vice President, Sales and Marketing and VP of Global Optical Sales and Marketing

創新眼鏡公司宣佈任命總裁為銷售和營銷高級副總裁兼全球光學銷售和營銷副總裁
GlobeNewswire ·  2022/10/11 02:05

Miami, Fla., Oct. 11, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- Innovative Eyewear, Inc. ("Innovative Eyewear" or the "Company") (NASDAQ: LUCY; LUCYW), a developer and retailer of cutting-edge smart eyewear and operator of the Lucyd® and Nautica® brands for smart eyewear, is pleased to announce that it has added two eyewear industry veterans, with deep international experience, to its team.

佛羅裏達州邁阿密,2022年10月11日(環球通訊社)創新眼鏡公司(“創新眼鏡”或“公司”)(納斯達克:露西;LUCYW),尖端智能眼鏡的開發商和零售商,Lucyd的運營商®和Nautica®智能眼鏡品牌,很高興地宣佈,它的團隊中增加了兩名具有深厚國際經驗的眼鏡行業資深人士。

Mr. Ekene Ofodile, a respected business leader with substantial experience in Global Sales, Sales Operations and Business Management, has joined the Company as Sr. Vice President, Sales and Marketing.  Mr. Ofodile has demonstrated an ability to work across all levels of an organization to develop high performance partnerships that drive profitable revenue growth.  

Ekene Ofodile先生是一位受人尊敬的商業領袖,在全球銷售、銷售運營和業務管理方面擁有豐富的經驗,他已加入公司,擔任銷售和營銷高級副總裁總裁。奧福迪爾已經證明,他有能力在組織的所有級別上開展工作,發展高績效的合作伙伴關係,推動盈利收入的增長。

Most recently, Mr. Ofodile served as the Head of Sales, North America for a portfolio of outdoor / work wear brands acquired from Honeywell International by Rocky Brands, Inc. From 2018 – 2021, he held the position of Director of Strategic Account Sales at Honeywell International's Safety & Productivity Services Retail division driving global growth of footwear, PPE, hearing & vision protection products within high volume key accounts. 

最近,Ofodile先生擔任Rocky Brands,Inc.從霍尼韋爾國際公司收購的一系列户外/工作服裝品牌的北美銷售主管。2018年至2021年,他在霍尼韋爾國際公司的安全和生產力服務零售部擔任董事戰略客户銷售職位,推動鞋類、個人防護用品、聽力和視覺保護產品在大批量關鍵客户中的全球增長。

Mr. Ofodile previously served at Randolph Engineering Eyewear Inc.as its Senior Vice President, Global Sales & Marketing, where he spent 4 years developing and executing strategic growth plans for the Randolph and Ranger Eyewear Brands. Prior to Randolph Engineering, Ekene spent 15 years at New Balance Athletics as Head of International Sales Operations. 

奧福迪爾先生之前曾在蘭道夫工程眼鏡公司擔任全球銷售和市場營銷高級副總裁,在那裏他花了4年時間為蘭道夫和蘭格眼鏡品牌制定和執行戰略增長計劃。在加入Randolph Engineering之前,Ekene在New Balance Athletics擔任了15年的國際銷售運營主管。

"I believe Harrison Gross & the Innovative Eyewear team are disrupting the eyewear industry with smart frame technology. I am thrilled to be joining the Company at this pivotal moment and look forward to contributing to its very bright future." said Mr. Ofodile.

我相信哈里森·格羅斯和創新的眼鏡團隊正在用智能框架技術顛覆眼鏡行業。我很高興能在這個關鍵時刻加入公司,並期待着為公司非常光明的未來做出貢獻。奧福迪勒先生説。

Ms. Jan Cory has also joined the Company as VP of Global Optical Sales and Marketing.  With many successful years as part of the optical community, Ms. Cory will be charged with further developing this important channel of trade for Innovative Eyewear.

簡·科裏女士還加盟該公司,擔任全球光學銷售和營銷副總裁。作為眼鏡界成功的一員,科裏女士將負責進一步發展這一創新眼鏡的重要貿易渠道。

Ms. Cory began her optical career in frames at Bausch + Lomb where, after its acquisition by Luxottica, she spent 12 years.  Her more recent experience is as CCO at I-deal Optics, Holdings, Senior Director at IDOC, US President at Silhouette International, and SVP of Sales for US and Canada at Viva/Marcolin.   

科裏在博士倫的鏡框公司開始了她的光學生涯,在博士倫被Luxottica收購後,她在那裏工作了12年。她最近的經歷是在I-Deal Optics,Holdings擔任首席運營官,在IDOC擔任高級董事,在Silhouette International擔任高級副總裁總裁,在Viva/Marcolin擔任美國和加拿大銷售高級副總裁。

Ms. Cory was named by Vision Monday as one of the Most Influential Women in Optical in 2015.  She proudly serves on the Board of the Optical Women's Association.

科裏女士被《視覺星期一》雜誌評為2015年度最具影響力的女性之一。她自豪地擔任光學婦女協會的董事會成員。

"Innovative Eyewear brings incredible innovation to eyewear.  I am thrilled to share this cutting-edge technology with the ECP, (eye care professional sector) and I'm excited to be part of the future," said Ms. Cory.

科裏女士説:“創新的眼鏡為眼鏡帶來了難以置信的創新。我很高興能與ECP(眼部護理專業部門)分享這項尖端技術,我也很高興能成為未來的一部分。”

"We are excited and honored to add both Ekene and Jan to our team," said Harrison Gross, CEO of Innovative Eyewear, Inc. "Their combined eyewear industry knowledge and track record of developing significant sales should help us rapidly scale our smart eyewear business in both retail optical and non-optical channels worldwide." 

Innovative Eyeears,Inc.首席執行官哈里森·格羅斯説:“我們很興奮,也很榮幸能把Ekene和Jan加入我們的團隊。”他們結合了眼鏡行業的知識和發展重大銷售的記錄,應該有助於我們在全球零售光學和非光學渠道迅速擴大我們的智能眼鏡業務。“

About Innovative Eyewear, Inc.

創新眼鏡公司簡介

Innovative Eyewear is a developer and retailer of smart eyewear, which are designed to allow the users to remain connected to their digital lives, while also offering prescription eyewear and sun protection. The Company believes that traditional frames, no matter how attractive, do not possess the functionality that many eyeglass wearers need and want. Smart eyewear is a multifunctional product that addresses the needs of the optical, hearables and digital assistant markets. The Company's mission is to Upgrade Your Eyewear®. For more information, please visit . 

Innovative Eyeears是一家智能眼鏡的開發商和零售商,智能眼鏡旨在讓用户與他們的數字生活保持聯繫,同時還提供處方眼鏡和防曬。該公司認為,傳統鏡框,無論多麼吸引人,都不具備許多眼鏡佩戴者所需要和想要的功能。智能眼鏡是一款多功能產品,滿足了光學、聽覺和數字助理市場的需求。公司的使命是升級你的眼鏡®。欲瞭解更多信息,請訪問。

Forward Looking Statements

前瞻性陳述

This press release contains certain forward-looking statements, including those relating to the anticipated timing of completion of the offering and other statements that are predictive in nature. Forward-looking statements are based on the Company's current expectations and assumptions. The Private Securities Litigation Reform Act of 1995 provides a safe-harbor for forward-looking statements. These statements may be identified by the use of forward-looking expressions, including, but not limited to, "anticipate," "believe," "continue," "estimate," "expect," "future," "intend," "may," "outlook," "plan," "potential," "predict," "project," "should," "will," "would" and similar expressions that predict or indicate future events or trends or that are not statements of historical matters, but the absence of these words does not mean that a statement is not forward-looking. These forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding the expected launch date for the new Nautica smart eyewear connection. The Company undertakes no obligation to publicly update any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events or otherwise. Important factors that could cause actual results to differ materially from those in the forward-looking statements are set forth in the Company's filings with the Securities and Exchange Commission, including its registration statement on Form S-1, as amended from time to time, under the caption "Risk Factors."

本新聞稿包含某些前瞻性陳述,包括與預期完成發售時間有關的陳述,以及其他具有預測性的陳述。前瞻性陳述是基於公司目前的預期和假設。1995年的《私人證券訴訟改革法》為前瞻性陳述提供了避風港。這些陳述可以通過使用前瞻性表述來識別,這些前瞻性表述包括但不限於“預期”、“相信”、“繼續”、“估計”、“預期”、“未來”、“打算”、“可能”、“展望”、“計劃”、“潛在”、“預測”、“項目”、“應該”、“將會,“將”和類似的表達,預測或指示未來的事件或趨勢,或不是歷史事件的陳述,但沒有這些詞語並不意味着陳述不具有前瞻性。這些前瞻性陳述包括但不限於有關新型Nautica智能眼鏡連接的預期上市日期的陳述。公司不承擔公開更新任何前瞻性陳述的義務,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。可能導致實際結果與前瞻性陳述大不相同的重要因素在該公司提交給證券交易委員會的文件中陳述,包括它在“風險因素”標題下不時修訂的S-1表格的註冊陳述。

Investor Relations Contact:
Scott Powell 
Skyline Corporate Communications Group, LLC 
Office: +1 (646) 893-5835 
Email: scott@skylineccg.com 

投資者關係聯繫人:
斯科特·鮑威爾
天際通信集團有限責任公司
辦公室:+1(646)893-5835
電子郵件:scott@sky lineccg.com


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論