share_log

TMC Subsidiary NORI Commences Monitoring of the Environmental Impacts of Pilot Nodule Collection System Trials in the Clarion-Clipperton Zone

TMC Subsidiary NORI Commences Monitoring of the Environmental Impacts of Pilot Nodule Collection System Trials in the Clarion-Clipperton Zone

TMC子公司NORI開始監測克拉里昂-克利珀頓區試點結核採集系統試驗對環境的影響
GlobeNewswire ·  2022/10/05 08:06

Impact monitoring vessel

衝擊監測船

Equipment aboard the monitoring vessel from which a multidisciplinary team of independent scientists from leading international research institutions and world-leading contractors will monitor the impacts of collecting seafloor nodules.
監測船上的設備,由來自主要國際研究機構和世界領先承包商的獨立科學家組成的多學科小組將從中監測採集海底結核的影響。

Nodules in a boxcore

盒子裏的結節

A scientist inspects seafloor nodules collected by a boxcore during initial pre-disturbance monitoring studies.
在最初的擾動前監測研究中,一位科學家正在檢查箱芯採集的海底結核。

Sediment samples on deck

甲板上的沉積物樣本

Scientists inspect samples taken by a multicore which is used to assess the biological and chemical properties of abyssal sediments.
科學家們檢查多核採集的樣本,該多核用於評估深海沉積物的生物和化學特性。
  • Following 16 offshore campaigns by NORI to define the nodule resource and establish an environmental baseline in exploration area NORI-D in the Clarion Clipperton Zone (CCZ), NORI's environmental program enters a new phase— monitoring the environmental impacts of an integrated collector system test consisting of a pilot collector on the seafloor, the production vessel Hidden Gem on the surface, a riser system connecting collector to the vessel and key components of the Company's Adaptive Management System.
  • The impact monitoring phase is conducted from a separate vessel by a multidisciplinary team consisting of independent scientists from leading international research institutions and world-leading contractors.
  • Conducted in a small test area in NORI-D, the collection system trials and environmental impact monitoring are part of the International Seabed Authority's regulatory and permitting process and will provide critical environmental impact data to inform NORI's application to the ISA for an exploitation contract.
  • Almost 150 years after the HMS Challenger expedition first discovered polymetallic nodules on the seafloor in the Pacific, NORI's integrated system trials mark the first such trials to be conducted in the CCZ since the 1970s.
  • 繼NORI在克拉里昂克利珀頓區(CCZ)的NORI-D勘探區進行16次海上活動以確定結核資源並建立環境基線之後,本公司的環境計劃進入了一個新階段——監測綜合收集器系統測試的環境影響,該測試包括海底的試點採集器、水面上的Hidden Gem生產船、連接採集器與船隻的立管系統以及公司的關鍵部件自適應管理系統。
  • 撞擊監測階段由來自主要國際研究機構的獨立科學家和世界領先承包商組成的多學科小組在另一艘船上進行。
  • 收集系統試驗和環境影響監測是在NORI-D的一個小型試驗區進行的,是國際海底管理局監管和許可程序的一部分,將提供關鍵的環境影響數據,爲NORI向ISA申請開採合同提供信息。
  • 在HMS Challenger號探險隊首次在太平洋海底發現多金屬結核將近150年後,NORI的綜合系統試驗標誌着自1970年代以來在CCZ進行的首次此類試驗。

NEW YORK, Oct. 05, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- The Metals Company (Nasdaq: TMC) (the "Company" or "TMC"), an explorer of lower-impact battery metals from seafloor polymetallic nodules, today announced that a multidisciplinary team of independent scientists from leading research institutions around the world and industry-leading contractors has commenced the next phase of an extensive environmental baseline and impact monitoring campaign in preparation for the Company's subsidiary NORI's ongoing pilot nodule collection system trials in the NORI-D area of the CCZ.

紐約,2022 年 10 月 5 日(GLOBE NEWSWIRE)——來自海底多金屬結核的低衝擊電池金屬的勘探者金屬公司(納斯達克股票代碼:TMC)(以下簡稱 “公司” 或 “TMC”)今天宣佈,一個由來自全球領先研究機構和行業領先的承包商組成的多學科團隊已開始下一階段廣泛的環境基線和影響監測活動,爲公司的子公司NORI做準備正在CCZ的NORI-D地區進行結核採集系統試點試驗.

Aboard a dedicated 103-meter-long monitoring vessel, scientists recently conducted pre-disturbance monitoring studies on a sub-section of the NORI-D exploration area to establish an environmental baseline before NORI's offshore strategic partner, Allseas, tests a system consisting of a prototype nodule collector at the seafloor connected to a riser system to bring nodules to the surface production vessel, Hidden Gem.

科學家們最近在一艘長達103米的專用監測船上,對NORI-D勘探區的一個分段進行了擾動前監測研究,以確定環境基線,然後NORI的近海戰略伙伴Allseas測試一個由海底結核採集器組成的系統,該系統與立管系統相連,用於將結核帶到水面生產船Hidden Gem上。

Researchers use a range of high-tech equipment including bespoke tools developed by MIT, Scripps and Sequoia Scientific to characterise the behaviour of sediment plumes generated by the prototype collector on the seafloor; three dedicated moorings, current meters with acoustic modems to provide real-time seafloor current data and a large array of other specialized equipment which together represents the most extensive suite of instruments ever deployed for a single program in the deep ocean. The current campaign requires the coordination of 250 people across three vessels and also marks the initial trials of components of TMC's Adaptive Management System — being developed in partnership with Kongsberg Digital — which is expected to enable near-real-time 3D visualization in the deep sea and the simulation and analysis of the impacts of NORI's proposed operations at depths of 4kms.

研究人員使用一系列高科技設備,包括麻省理工學院、斯克裏普斯和紅杉科學開發的定製工具,用於描述原型收集器在海底產生的沉積物羽流的行爲;三個專用繫泊、帶聲學調制解調器的電流計,以提供實時海底海流數據,以及大量其他專用設備,這些設備共同構成了有史以來爲深海單個項目部署的最廣泛的儀器套件。當前的活動需要在三艘船上協調250人,這也標誌着TMC自適應管理系統組件的初步試驗,該系統是與康斯伯格數字公司合作開發的,預計該系統將在深海實現近實時的三維可視化,並模擬和分析NORI擬議在4千米深度開展的作業的影響。

The Company's Environmental Program Manager, Dr Michael Clarke, said: "Testing of a fully integrated nodule collection system is a landmark event in the progression of our nascent industry. The environmental data we collect from the test will be key to defining and quantifying the key environmental impacts of our nodule collection process, which up to this point have been subject to speculation and conjecture."

該公司的環境項目經理邁克爾·克拉克博士說:“對完全集成的結核收集系統的測試是我們新興行業發展中的一個具有里程碑意義的事件。我們在測試中收集的環境數據將是定義和量化結核採集過程的關鍵環境影響的關鍵,到目前爲止,這些影響一直存在猜測和猜測。”

Having established a baseline of the NORI-D collector test area, scientists will proceed to monitor the environmental impacts of deployment and testing of the fully integrated nodule collection system. They will also undertake post-collection surveys to compare the status of the environment before and after the test. The data collected, together with many terabytes of existing baseline data collected by NORI throughout 16 offshore campaigns, will form the basis of NORI's application to the International Seabed Authority for an exploitation contract, which the Company expects to submit in the second half of 2023.

在確定了NORI-D採集器測試區的基線後,科學家們將着手監測部署和測試完全一體化的結核採集系統的環境影響。他們還將進行採集後調查,比較測試前後的環境狀況。收集的數據,加上NORI在16次海上作業中收集的數太字節的現有基準數據,將構成NORI向國際海底管理局申請開採合同的基礎,該公司預計將在2023年下半年提交該合同。

Last month NORI announced that it received the ISA's recommendation to commence its pilot nodule collection system trials in the CCZ after its review of the Environmental Impact Statement (EIS) and Environmental Monitoring and Management Plan (EMMP). Trials of prototype nodule collectors have been successfully conducted by several ISA contractors including BGR and GSR in the recent years. NORI's tests will mark the first time an integrated nodule collection system — including nodule riser — has been trialled in the Clarion Clipperton Zone since the 1970s, when oil, gas, mining and industrial majors including Shell, BP, Rio Tinto (Kennecott), US Steel, INCO (Vale) and Sumitomo successfully conducted pilot test work, collecting over 1,500 tons of nodules.

上個月,NORI宣佈,在審查了環境影響聲明(EIS)和環境監測和管理計劃(EMMP)後,它收到了ISA的建議,開始在CCZ進行結核採集系統的試點試驗。近年來,包括BGR和GSR在內的幾家ISA承包商成功進行了結核採集器原型試驗。NORI的測試將標誌着自1970年代包括結核立管在內的綜合結核收集系統首次在克拉里昂克利珀頓區試用,當時包括殼牌、英國石油公司、力拓(肯尼科特)、美國鋼鐵、INCO(淡水河谷)和住友在內的石油、天然氣、礦業和工業巨頭成功進行了試點測試工作,收集了超過1,500噸的結核。

About The Metals Company
The Metals Company is an explorer of lower-impact battery metals from seafloor polymetallic nodules, on a dual mission: (1) supply metals for the clean energy transition with the least possible negative environmental and social impact and (2) accelerate the transition to a circular metal economy. The Company through its subsidiaries holds exploration and commercial rights to three polymetallic nodule contract areas in the Clarion Clipperton Zone of the Pacific Ocean regulated by the International Seabed Authority and sponsored by the governments of Nauru, Kiribati and the Kingdom of Tonga.

關於金屬公司
金屬公司是一家從海底多金屬結核中勘探低衝擊力的電池金屬,其雙重使命:(1)在儘可能減少對環境和社會的負面影響的情況下爲清潔能源過渡提供金屬;(2)加快向循環金屬經濟的過渡。公司通過其子公司持有太平洋克拉里昂克利珀頓區三個多金屬結核合同區的勘探和商業權利,這些區域受國際海底管理局管制,由瑙魯、基里巴斯和湯加王國政府擔保。

More Info 
Media | media@metals.co 
Investors | investors@metals.co

更多信息
媒體 | media@metals.co
投資者 | investors@metals.co

Forward Looking Statements
Certain statements made in this press release are not historical facts but are forward-looking statements for purposes of the safe harbor provisions under The Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements generally are accompanied by words such as "believe," "may," "will," "estimate," "continue," "anticipate," "intend," "expect," "should," "would," "plan," "predict," "potential," "seem," "seek," "future," "outlook" and similar expressions that predict or indicate future events or trends or that are not statements of historical matters. The forward-looking statements contained in this press release include, without limitation, statements regarding the review and approval of our Environmental Impact Statement (EIS) and other required approvals by the International Seabed Authority, the development and use of an ecosystem-based management and monitoring plan (EMMP) as well as the design, use and accuracy of any technology developed by TMC and its partners, agents and/or service providers to support its operations. These forward-looking statements involve significant risks and uncertainties that could cause the actual results to differ materially from those discussed in the forward-looking statements. Most of these factors are outside TMC's control and are difficult to predict. Factors that may cause such differences include, but are not limited to: regulatory uncertainties and the impact of government regulation and political instability on TMC's resource activities; changes to any of the laws, rules, regulations or policies to which TMC is subject; the impact of extensive and costly environmental requirements on TMC's operations; environmental liabilities; the impact of polymetallic nodule collection on biodiversity in the Clarion Clipperton Zone and recovery rates of impacted ecosystems; TMC's ability to develop minerals in sufficient grade or quantities to justify commercial operations; the lack of development of seafloor polymetallic nodule deposit; uncertainty in the estimates for mineral resource calculations from certain contract areas and for the grade and quality of polymetallic nodule deposits; risks associated with natural hazards; uncertainty with respect to the specialized treatment and processing of polymetallic nodules that TMC may recover; risks associated with collection, development and processing polymetallic nodules; risks associated with TMC's limited operating history; the impact of the COVID-19 pandemic; risks associated with TMC's intellectual property and the validity, use and ownership of any new technology or intellectual property subsisting therein; and other risks and uncertainties indicated from time to time in the Company's Form 10K, dated and filed with the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) on March 25, 2022 as well as the Company's Form 10Q filed with the SEC on August 15, 2022, including those under "Risk Factors" therein, and in TMC's other future filings with the SEC. TMC cautions that the foregoing list of factors is not exclusive. TMC cautions readers not to place undue reliance upon any forward-looking statements, which speak only as of the date made. TMC does not undertake or accept any obligation or undertaking to release publicly any updates or revisions to any forward-looking statements to reflect any change in its expectations or any change in events, conditions, or circumstances on which any such statement is based except as required by law.

前瞻性陳述
就1995年《私人證券訴訟改革法》的安全港條款而言,本新聞稿中的某些陳述不是歷史事實,而是前瞻性陳述。前瞻性陳述通常附有 “相信”、“可能”、“將”、“估計”、“繼續”、“預期”、“打算”、“期望”、“應該”、“將”、“計劃”、“預測”、“潛在”、“看起來”、“尋找”、“未來”、“展望” 等詞語以及預測或表明未來事件或趨勢或不是歷史問題陳述的類似表達方式。本新聞稿中包含的前瞻性陳述包括但不限於關於審查和批准我們的環境影響聲明(EIS)和國際海底管理局的其他必要批准、基於生態系統的管理和監測計劃(EMMP)的制定和使用以及TMC及其合作伙伴、代理商和/或服務提供商爲支持其運營而開發的任何技術的設計、使用和準確性的聲明。這些前瞻性陳述涉及重大風險和不確定性,可能導致實際結果與前瞻性陳述中討論的結果存在重大差異。這些因素大多超出了TMC的控制範圍,很難預測。可能造成此類差異的因素包括但不限於:監管的不確定性以及政府監管和政治不穩定對TMC資源活動的影響;TMC所遵守的任何法律、規則、規章或政策的變化;廣泛而昂貴的環境要求對TMC運營的影響;環境責任;多金屬結核採集對克拉里昂克利珀頓區生物多樣性的影響以及受影響生態系統的恢復率;TMC MC 能夠充分開發礦物質等級或數量不足以證明商業運作是合理的;海底多金屬結核礦牀的開發不足;某些合同區的礦物資源計算估計數以及多金屬結核礦牀的等級和質量的不確定性;與自然災害相關的風險;TMC可能回收的多金屬結核專業處理和加工方面的不確定性;與收集、開發和加工多金屬結核有關的風險;與TMC有限的運營歷史相關的風險; 那個COVID-19 疫情的影響;與 TMC 的知識產權以及其中存在的任何新技術或知識產權的有效性、使用和所有權相關的風險;以及公司 2022 年 3 月 25 日向美國證券交易委員會 (SEC) 提交的 10K 表格以及公司於 2022 年 8 月 15 日向美國證券交易委員會 (SEC) 提交的 10Q 表中不時指出的其他風險和不確定性,包括 “風險因素” 下的風險和不確定性其中,以及TMC未來向美國證券交易委員會提交的其他文件中。TMC警告說,上述因素清單並不是排他性的。TMC提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性陳述,這些陳述僅代表截至發表之日。除非法律要求,否則TMC不承擔或接受任何義務或承諾,即公開發布任何前瞻性陳述的任何更新或修訂,以反映其預期的任何變化或任何此類陳述所依據的事件、條件或情況的任何變化。

Photos accompanying this announcement are available at: 

本公告附帶的照片可在以下網址獲得:


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論