share_log

Credit Suisse: a Repeat of the Lehman Brothers Crisis?

Credit Suisse: a Repeat of the Lehman Brothers Crisis?

瑞士信貸:雷曼兄弟危機重演?
InvestorPlace ·  2022/10/04 11:15

InvestorPlace - Stock Market News, Stock Advice & Trading Tips

InvestorPlace-股票市場新聞、股票建議和交易提示

The 2022 bear market has drawn a lot of comparisons to the 2008 financial crisis. That's mostly because it's the most recent "normal" recession. (The Covid-19 crash doesn't count).

2022年的熊市被很多人拿來與2008年金融危機相提並論。這主要是因為這是最近的一次“正常”衰退。(新冠肺炎崩盤不算)。

Obviously, that's a spooky comparison. But astute investors have noted that the 2008 crash was exacerbated by the bankruptcy of Lehman Brothers. It was a so-called "Black Swan" event that very few saw coming. And it sparked a financial contagion that spread across the equity markets, sending the S&P 500 down about 40% in just two months.

顯然,這是一個令人毛骨悚然的對比。但精明的投資者注意到,2008年的崩盤因雷曼兄弟的破產而加劇雷曼兄弟。這是一個很少人預料到的所謂的“黑天鵝”事件。它引發了一場席捲整個股市的金融危機,導致標準普爾500指數在短短兩個月內下跌了約40%。

We haven't had that Black Swan event in 2022. And so, most investors have written off the 2008 comparisons as overly pessimistic.

我們在2022年還沒有舉辦過黑天鵝活動。因此,大多數投資者認為2008年的比較過於悲觀。

But that all changed this past weekend.

但在剛剛過去的這個週末,這一切都改變了。

On Sunday, ABC Australia reported that a "major international investment bank is on the brink," citing a credible source.

週日,澳大利亞廣播公司援引可靠的消息來源報道稱,一家大型國際投資銀行即將成立。

And everyone on Wall Street knows who they're talking about…

華爾街的每個人都知道他們在談論誰…

So, who are they talking about? Will that bank actually blow up like Lehman Brothers? Will its blow-up spark a broader financial contagion that crashes the stock market by 40%? And how should you be positioning your portfolio right now?

那麼,是誰他們在談論什麼?那家銀行真的會像雷曼兄弟那樣倒閉嗎?它的崩盤是否會引發一場更廣泛的金融危機,導致股市暴跌40%?你現在應該如何定位你的投資組合?

Let's answer all those questions and more.

讓我們來回答所有這些問題,甚至更多。

Who Is on the Brink?

誰在懸崖邊上?

The major international investment bank that is on the brink, according to ABC Australia, is Credit Suisse (CS).

根據澳大利亞廣播公司的數據,瀕臨滅絕的主要國際投資銀行是瑞士信貸(政務司司長).

Credit Suisse has been struggling for about a year now. The bank had significant exposure to Archegos, the highly-leveraged hedge fund that blew up in epic fashion mid-2021. It also had major exposure to Greensill, the fintech disruptor that purported to make financing fairer, which itself imploded in March 2021.

瑞士信貸目前已經苦苦掙扎了大約一年。摩根大通對高槓杆率對衝基金Archegos的敞口很大,後者在2021年年中以Epic的方式破產。它還對格林斯爾有很大敞口,後者是金融科技的顛覆者,聲稱是為了讓融資更加公平,但該公司本身在2021年3月崩潰了。

Those two crises cost Credit Suisse billions and put the bank on very unsure footing heading into 2022.

這兩場危機給瑞信造成了數十億美元的損失,並使該行在進入2022年時處於非常不穩定的地位。

Then the bond markets went crazy. Across North America and Europe this year, government bond yields have soared in a way they've never soared before. That's problematic because it has injected unprecedented volatility into traditionally stable government bond markets. Banks – like Credit Suisse – count on traditionally stable markets to stay balanced. When they get hit with long-lasting unprecedented volatility, bank trading models tend to break.

然後,債券市場瘋狂了起來。今年在北美和歐洲,政府債券收益率以前所未有的方式飆升。這是有問題的,因為它給傳統上穩定的政府債券市場注入了前所未有的波動性。銀行--與瑞士信貸一樣--依賴傳統上穩定的市場來保持平衡。當它們受到持續時間最長的空前波動的打擊時,銀行交易模式往往會崩潰。

A well-capitalized bank can handle those breaks. But a struggling bank cannot. Credit Suisse was deeply damaged coming into 2022. Apparently, it is now struggling to just stay above water.

一家資本充足的銀行可以處理這些中斷。但一家苦苦掙扎的銀行卻不能。進入2022年,瑞士信貸遭受了嚴重打擊。顯然,它現在正努力保持在水面上.

The bank's credit default swap spreads have just hit their highest levels since the depths of the 2008 financial crisis. That means that the market believes the odds of Credit Suisse going bankrupt today are as high as they were back in late 2008 – when investors thought the entire global financial system was going to collapse.

該行的信用違約互換利差剛剛觸及2008年金融危機最嚴重時期以來的最高水平。這意味着,市場認為瑞士信貸今天破產的可能性與2008年末一樣高,當時投資者認為整個全球金融體系將崩潰。

We are not going to argue with Mr. Market here. While the odds of a Credit Suisse insolvency event are still below 50% (and even below 30%), the odds are high enough for us to factor this risk into our investment decision-making calculus.

我們不會在這裏與市場先生爭辯。儘管瑞士信貸發生破產事件的可能性仍然低於50%(甚至低於30%),但這種可能性已經足夠高,我們可以將這種風險納入我們的投資決策計算。

So… what happens to the markets if Credit Suisse goes belly-up?

所以…如果瑞士信貸破產,市場會發生什麼?

Will a Credit Suisse Collapse Crash the Markets?

瑞士信貸的崩潰會導致市場崩盤嗎?

The spookiest thing about the potential insolvency of a major investment bank is that nobody really knows what will happen afterward.

大型投資銀行可能資不抵債的最可怕之處在於沒有人真正知道之後會發生什麼。.

The investment banking and financial derivatives world is a giant "black box." We don't really know what these banks are doing with their risk. And that was the problem in 2008 – all these seemingly unrelated banks were holding each other's risk, so when one blew up, almost all of them did.

投資銀行和金融衍生品世界是一個巨大的“黑匣子”。我們真的不知道這些銀行在做什麼來處理他們的風險。這就是2008年的問題--所有這些看似無關的銀行都在承擔彼此的風險,所以當一家銀行倒閉時,幾乎所有銀行都這麼做了。

That still could happen today. But it is unlikely.

今天,這種情況仍有可能發生。但這不太可能。

Since 2008, a series of legal measures have been put in place – especially in the U.S. – to restrict the risk of a financial contagion spreading throughout the banking system. That's why the Fed regularly runs stress tests on all the major U.S. banks.

自2008年以來,已經出臺了一系列法律措施--特別是在美國--以限制金融危機蔓延到整個銀行體系的風險。這就是美聯儲定期對美國所有主要銀行進行壓力測試的原因。

The banks have consistently passed and continue to pass those tests.

這些銀行一直都通過了這些測試,並將繼續通過這些測試。

That's because they are much better capitalized today. They have much less systemic risk exposure and better risk management practices than they did in 2008.

這是因為它們今天的資本狀況要好得多。與2008年相比,它們的系統性風險敞口要小得多,風險管理實踐也更好。

Therefore, the consensus belief on Wall Street is that a potential Credit Suisse insolvency event would undoubtedly hurt the entire financial system. But it wouldn't put everyone else on the brink, too.

因此,華爾街的共識是,潛在的瑞信破產事件無疑將損害整個金融體系。但這不會把其他所有人也推到懸崖邊。

That's why most major Wall Street banks have seen their stocks decline "only" 25% to 35% in 2022, versus a 60%-plus meltdown in Credit Suisse stock.

這就是為什麼大多數華爾街大銀行的股價在2022年“只”下跌了25%至35%,而瑞士信貸的股價暴跌超過60%。

Still, while a potential repeat of 2008 likely isn't on the table, a potential deeper drop in stocks still is.

不過,儘管2008年的情況可能不會重演,但股市可能會出現更大幅度的下跌。

In anticipation of that drop, you need to position your portfolio for success.

在預期下跌的情況下,你需要為你的投資組合定位成功。

How Should You Position Your Portfolio?

你應該如何定位你的投資組合?

It increasingly feels like we are in the final innings of the 2022 bear market.

人們越來越覺得,我們正處於2022年熊市的最後幾局。

Investor sentiment is at record-low levels, on par with where it was when the stock market bottomed in early 2009. The market's forward price-to-earnings multiple has fallen to its lowest level (16X) since the market bottomed in early 2016. We're now about 25% off the recent highs – pretty close to what history would deem an "average" bear market drawdown. The midterm elections are just around the corner, and stocks always rally after the midterms.

投資者情緒處於創紀錄的低點,與2009年初股市觸底時的水平持平。市場預期市盈率已降至2016年初市場觸底以來的最低水平(16倍)。我們現在比最近的高點低了大約25%--相當接近歷史認為的熊市下跌的“平均水平”。中期選舉在即,股市在中期選舉後總是會反彈。

The end of this selloff is near. But it hasn't arrived quite yet.

這波拋售行情即將結束。但它還沒有完全到達。

Where we are in the current bear market cycle feels a lot like late 2008/early 2009. During this stretch, the 2008 bear market was in its final innings. But it wasn't over quite yet.

我們目前所處的熊市週期感覺很像2008年末/2009年初。在此期間,2008年的熊市已進入最後階段。但這一切還沒有完全結束。

From November 2008 to March 2009, the S&P 500 dropped another 8% to its bear-market low. Yet, during that time – while the market was undergoing its "final selloff" – certain high-growth stocks actually soared.

從2008年11月到2009年3月,標準普爾500指數又下跌了8%,跌至熊市低點。然而,在此期間--當市場正在經歷“最後的拋售”--某些高成長股實際上飆升了。

Salesforce (CRM) rallied 24%. Booking (BKNG) popped 56%. Amazon (AMZN) soared 76%. Netflix (NFLX) almost doubled. That's all while the stock market wrapped up the last leg of its bear market.

Salesforce (CRM)上漲了24%。預訂 (BKNG)暴漲56%。亞馬遜 (AMZN)飆升76%。網飛 (NFLX)幾乎翻了一番。這一切都是在股市結束熊市的最後一段時間之後進行的。

We think history will repeat.

我們認為歷史將會重演。

That means that over the next few months, we expect the stock market to drop another 5% to 10%. Earnings season will disappoint. 2023 earnings estimates will be revised lower. Valuations will reset to those lower earnings estimates. And financial stress in the system will continue to build.

這意味着,在接下來的幾個月裏,我們預計股市將再下跌5%至10%。財報季將令人失望。2023年的收益預期將被下調。估值將重置為較低的收益預期。金融系統中的財務壓力將繼續增加。

Concurrent to that market selloff, we expect high-quality high-growth stocks to soar in late 2022 and early 2023, just like they did in late 2008 and early 2009.

在市場拋售的同時,我們預計高質量的高增長股票將在2022年末和2023年初飆升,就像它們在2008年末和2009年初所做的那樣。

But it won't be Amazon, Netflix, and Salesforce stocks leading the rally. This time, it will be the next Amazon, the next Netflix, and the next Salesforce.

但引領漲勢的不會是亞馬遜、Netflix和Salesforce的股票。這一次,它將是下一個亞馬遜、下一個Netflix和下一個Salesforce。

The Final Word on a Credit Suisse Meltdown

瑞士信貸崩盤的最後定論

The odds are fairly high that Credit Suisse goes under within the next few weeks. The odds are also high that this insolvency event hurts – but doesn't crash – the stock market.

瑞士信貸在未來幾周內破產的可能性相當高。這一破產事件對股市造成傷害但不會崩盤的可能性也很高。

To position yourself for this "Lehman moment," you need to buy high-quality high-growth stocks today. They have a track record of bouncing back incredibly quickly from big bank collapses.

要為這個“雷曼時刻”做好準備,你需要在今天買入高質量的高成長型股票。他們有過從大銀行倒閉中令人難以置信地迅速反彈的記錄。

Find out the best of these stocks to buy today to prepare for the potential market meltdown.

找出這些股票中最好的一隻,今天買入,為潛在的市場崩潰做準備。

On the date of publication, Luke Lango did not have (either directly or indirectly) any positions in the securities mentioned in this article.

截至發稿之日,盧克·蘭戈並未(直接或間接)持有本文所述證券的任何頭寸。

The post Credit Suisse: a Repeat of the Lehman Brothers Crisis? appeared first on InvestorPlace.

後瑞士信貸:雷曼兄弟危機重演?最先出現在InvestorPlace上。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論