share_log

Tesla's Stock Emerges as Unlikely Megacap Rival to Apple

Tesla's Stock Emerges as Unlikely Megacap Rival to Apple

特斯拉股票不太可能成為蘋果的Megacap競爭對手
Business Times ·  2022/09/26 21:31

In a year that has seen high-flying technology stocks with lofty valuations battered, $Tesla (TSLA.US)$ shares have emerged as an unlikely rival to $Apple (AAPL.US)$.

在這一年裏,估值很高的科技股一路高歌猛進,$特斯拉 (TSLA.US)$股票已成為不太可能的競爭對手$蘋果 (AAPL.US)$.

Of the 5 biggest US companies by market value, Tesla's shares are by far the most expensive, yet they're the only ones whose performance comes close to Apple's, which has been a rare bright spot for investors in the sector this year. Tesla is down 22 per cent this year;  Apple has fallen 15 per cent. By contrast, Microsoft Corp., Alphabet Inc and Amazon.com Inc have all declined 29 per cent or more, roughly the same as the Nasdaq 100 Index.

在美國市值最大的5家公司中,特斯拉的股價是迄今為止最貴的,但它們是唯一一家表現接近蘋果的公司,蘋果是今年該行業投資者難得的亮點。特斯拉今年下跌了22%;蘋果下跌了15%。相比之下,微軟、Alphabet和亞馬遜的股價跌幅都在29%或以上,與納斯達克100指數的跌幅大致相同。

On the surface, Tesla appears to be the polar opposite of Apple. The electric-vehicle maker is big on revenue growth but shorter on profits, and several years ago, it was burning so much cash it was on the brink of bankruptcy. Apple's expansion, by contrast, has slowed to a crawl, yet it has become a profit juggernaut with an expected US$100 billion in net income this fiscal year.

從表面上看,特斯拉似乎與蘋果截然相反。這家電動汽車製造商注重收入增長,但利潤較少,幾年前,它消耗瞭如此多的現金,以至於瀕臨破產。相比之下,蘋果的擴張已經放緩到了緩慢的地步,但它已經成為一個利潤巨大的公司,預計本財年的淨收益將達到1000億美元。

"The correlation between the 2 is surprising, but when you consider that Tesla is the only game in town for electric vehicles, that makes it unique," said Eric Clark, portfolio manager at Accuvest Global Advisors. "Other big tech names are in software or cloud, which are more competitive markets, and I think people underestimate the appeal of a pure play in a particular thematic."

Accuvest Global Advisors的投資組合經理埃裏克·克拉克表示:“兩者之間的相關性令人驚訝,但當你考慮到特斯拉是電動汽車市場上唯一的遊戲時,這讓它變得獨特。”“其他大型科技公司都在軟件或雲計算領域,這是競爭更激烈的市場,我認為人們低估了某一特定主題的純遊戲的吸引力。”

Apple and Tesla are similar in that they have huge market values – US$2.4 trillion and US$862 billion, respectively – which means they benefit from flows into funds that track major indexes. They're also less tied to the business cycle than other tech-related stocks, said Wiley Angell, chief market strategist at Ziegler Capital Management. 

蘋果和特斯拉的相似之處在於,它們擁有巨大的市值--分別為2.4萬億美元和8,620億美元--這意味着它們受益於流入跟蹤主要指數的基金。Ziegler Capital Management首席市場策略師安吉爾(Wiley Angell)説,與其他科技股相比,它們與商業週期的關聯度也較低。

"It means there's a little less recession fear and a little less fear about what the Fed is doing," said Angell, whose firm holds shares of both Apple and Tesla. "The electric-vehicle story is still in the early innings, and Apple gets a huge amount of its revenue from subscriptions or a recurring base, which means it's more stable."

“這意味着人們對經濟衰退的擔憂有所減少,對美聯儲正在做的事情的擔憂也有所減少,”安吉爾説,他的公司同時持有蘋果和特斯拉的股票。“電動汽車的故事仍處於初期階段,蘋果的鉅額收入來自訂閲或經常性基礎,這意味着它更穩定。”

Those attributes – and the cult followings that their products enjoy – have made both stocks among the most popular for retail traders. Apple and Tesla were by far the most purchased stocks by mom-and-pop investors over the past 5 days, Vanda Research said on Sep 21. 

這些特性--以及它們的產品受到狂熱追捧--使這兩隻股票成為最受散户交易員歡迎的股票之一。萬達研究公司9月21日表示,蘋果和特斯拉是過去5天裏投資者購買最多的股票。

Apple's immense cash flows and commitment to return money to shareholders via dividends and buybacks have made it a favourite for investors seeking to play defence amid concerns that the Federal Reserve's efforts to tame inflation will push the US economy into recession. Meanwhile, some of the volatility in Tesla this year is related to CEO Elon Musk's decision to buy Twitter Inc, a deal he is trying to get out of.

蘋果的鉅額現金流,以及通過分紅和回購向股東返還資金的承諾,使其成為尋求防守的投資者的最愛。投資者擔心,美聯儲抑制通脹的努力將把美國經濟推入衰退。與此同時,特斯拉今年的一些波動與首席執行官埃隆·馬斯克決定收購Twitter公司有關,他正試圖擺脱這筆交易。

Apple has been rewarded with a premium valuation relative to the Nasdaq 100 that sits well above the iPhone maker's average over the past decade, according to data compiled by Bloomberg. Yet at 23 times profit projected over the next 12 months, it's still less than half the price of Tesla. 

根據彭博社彙編的數據,蘋果相對於納斯達克100的估值較高,遠高於這家蘋果手機製造商在過去10年的平均估值。然而,它是特斯拉未來12個月預期利潤的23倍,仍然不到特斯拉價格的一半。

In a market where investors are avoiding risk, being relatively insulated from economic cycles, thanks to a loyal customer base, makes Apple and Tesla particularly attractive right now, said Ziegler Capital's Angell.

Ziegler Capital的安吉爾表示,在一個投資者正在規避風險的市場中,由於忠實的客户基礎,蘋果和特斯拉相對不受經濟週期的影響,這使得蘋果和特斯拉現在特別有吸引力。

"The reason they've outperformed is the reason we want to continue to own them," he said. 

“他們跑贏的原因是我們希望繼續擁有他們,”他説。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論