share_log

InPlay Oil Corp. Announces Inaugural Sustainability Report

InPlay Oil Corp. Announces Inaugural Sustainability Report

Inplay石油公司宣佈首期可持續發展報告
GlobeNewswire ·  2022/09/22 18:05

CALGARY, Alberta, Sept. 22, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- InPlay Oil Corp. (TSX: IPO) (OTCQX: IPOOF) ("InPlay" or the "Company") is pleased to announce that it has published its inaugural sustainability report (the "Sustainability Report") which can be accessed through the Company's website.

阿爾伯塔省卡爾加里,9月2022年2月22日(Global Newswire)--InPlay石油公司(多倫多證券交易所股票代碼:IPO)(場外交易市場代碼:IPOOF)(以下簡稱“InPlay”或“公司”)高興地宣佈,它已經發布了首份可持續發展報告(“可持續發展報告”),該報告可通過公司網站查閲。

The Sustainability Report highlights the Company's significant environmental successes and reaffirms the Company's commitment to environmental stewardship while safely and efficiently developing our assets that contribute to the local, provincial and Canadian economies. The Sustainability Report outlines the Company's progress on environmental, social and governance ("ESG") practices and has been prepared using principles set forth by the Task Force on Climate-related Financial Disclosure ("TCFD"). The Company's Board of Directors has approved the Sustainability Report which contains performance metrics for the 2020 and 2021 calendar years. Our goal is to ensure all stakeholders benefit from our business operations both in the short-term and long into the future.

可持續發展報告強調了公司在環境方面取得的重大成功,並重申了公司致力於環境管理,同時安全有效地開發我們的資產,為當地、省和加拿大經濟做出貢獻。可持續發展報告概述了公司在環境、社會和治理(ESG)實踐方面的進展,並根據氣候相關財務披露特別工作組(TCFD)制定的原則編制。該公司董事會已經批准了可持續發展報告,其中包含2020和2021年日曆年的業績指標。我們的目標是確保所有利益相關者在短期和長期內都能從我們的業務運營中受益。

For further information please contact:

欲瞭解更多信息,請聯繫:

Doug Bartole
President and Chief Executive Officer
InPlay Oil Corp.
Telephone: (587) 955-0632
  Darren Dittmer
Chief Financial Officer
InPlay Oil Corp.
Telephone: (587) 955-0634
道格·巴託爾
總裁與首席執行官
Inplay石油公司
電話:(587)955-0632
達倫·迪特默
首席財務官
Inplay石油公司
電話:(587)955-0634


Reader Advisories


讀者諮詢

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This news release contains certain forward–looking statements within the meaning of applicable securities laws. The use of any of the words "expect", "anticipate", "continue", "estimate", "may", "will", "project", "should", "believe", "plans", "intends", "forecast", "targets", "framework" and similar expressions are intended to identify forward-looking statements. In particular, but without limiting the foregoing, this news release contains forward looking statements pertaining to the following: statements with respect to the Company's commitments and goals, including its commitment to environmental stewardship while safely and efficiently developing our assets and its goal of ensuring all stakeholders benefit from our business operations both in the short-term and long into the future.

本新聞稿包含適用證券法所指的某些前瞻性陳述。使用“預期”、“預期”、“繼續”、“估計”、“可能”、“將”、“項目”、“應該”、“相信”、“計劃”、“打算”、“預測”、“目標”、“框架”和類似措辭中的任何一個,都是為了識別前瞻性陳述。特別是,但不侷限於前述,本新聞稿包含與以下內容有關的前瞻性陳述:與公司的承諾和目標有關的陳述,包括在安全有效地開發我們的資產的同時致力於環境管理的承諾,以及確保所有利益相關者在短期和長期內從我們的業務運營中受益的目標。

Forward-looking statements are based on a number of material factors, expectations or assumptions of InPlay which have been used to develop such statements but which may prove to be incorrect. Although InPlay believes that the expectations reflected in such forward looking statements are reasonable, undue reliance should not be placed on forward-looking statements because InPlay can give no assurance that such expectations will prove to be correct. In addition to other factors and assumptions which may be identified herein, assumptions have been made regarding, among other things: the impact of increasing competition; the general stability of the economic and political environment in which InPlay operates; the timely receipt of any required regulatory approvals; the ability of InPlay to obtain qualified staff, equipment and services in a timely and cost efficient manner; drilling results; the ability of the operator of the projects in which InPlay has an interest in to operate the field in a safe, efficient and effective manner; the ability of InPlay to obtain debt financing on acceptable terms and the anticipated lifting of certain restrictions on the payment of distributions to shareholders which currently exist thereunder; field production rates and decline rates; the ability to replace and expand oil and natural gas reserves through acquisition, development and exploration; the timing and cost of pipeline, storage and facility construction and the ability of InPlay to secure adequate product transportation; future commodity prices; expectations regarding the potential impact of COVID-19 and the Russia/Ukraine conflict; currency, exchange and interest rates; regulatory framework regarding royalties, taxes and environmental matters in the jurisdictions in which InPlay operates; and the ability of InPlay to successfully market its oil and natural gas products.

前瞻性陳述基於InPlay的一些重大因素、預期或假設,這些因素、預期或假設已被用於制定此類陳述,但可能被證明是不正確的。儘管InPlay認為這些前瞻性陳述中反映的預期是合理的,但不應過度依賴前瞻性陳述,因為InPlay不能保證這些預期將被證明是正確的。除本文可能確定的其他因素和假設外,還對以下方面作出了假設:競爭加劇的影響;InPlay運營的經濟和政治環境的總體穩定性;及時收到任何所需的監管批准;InPlay及時和具有成本效益的方式獲得合格工作人員、設備和服務的能力;鑽探結果;InPlay感興趣的項目的運營者以安全、高效和有效的方式運營油田的能力;InPlay以可接受的條件獲得債務融資的能力和對向股東支付現有分配的某些限制的預期取消;油田生產率和遞減率;通過收購、開發和勘探來替換和擴大石油和天然氣儲備的能力;管道、儲存和設施建設的時間和成本,以及InPlay確保適當產品運輸的能力;未來大宗商品價格;對新冠肺炎和俄羅斯/烏克蘭衝突潛在影響的預期;貨幣、匯率和利率;InPlay運營所在司法管轄區關於特許權使用費、税收和環境事務的監管框架;以及InPlay成功營銷其石油和天然氣產品的能力。

The forward-looking statements included herein are not guarantees of future performance and should not be unduly relied upon. Such statements, including the assumptions made in respect thereof, involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to defer materially from those anticipated in such forward-looking statements including, without limitation: the continuing impact of the COVID-19 pandemic and the Russia/Ukraine conflict; changes in commodity prices and other assumptions outlined herein; the potential for variation in the quality of the reservoirs in which we operate; changes in the demand for or supply of our products; unanticipated operating results or production declines; changes in tax or environmental laws, royalty rates or other regulatory matters; changes in development plans or strategies of InPlay or by third party operators of our properties; changes in our credit structure, increased debt levels or debt service requirements; inaccurate estimation of our light crude oil and natural gas reserve and resource volumes; limited, unfavorable or a lack of access to capital markets; increased costs; a lack of adequate insurance coverage; the impact of competitors; and certain other risks detailed from time-to-time in InPlay's continuous disclosure documents filed on SEDAR including our Annual Information Form and our MD&A.

本文中包含的前瞻性陳述不是對未來業績的保證,不應過度依賴。此類表述,包括與此相關的假設,涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果或事件與前瞻性表述中預期的結果有實質性差異,這些因素包括但不限於:新冠肺炎大流行和俄羅斯/烏克蘭衝突的持續影響;大宗商品價格的變化以及本文概述的其他假設;我們運營的水庫質量的潛在變化;公司產品需求或供應的變化;意想不到的經營結果或產量下降;税收或環境法、特許權使用費費率或其他監管事項的變化;InPlay或我們物業的第三方運營商的開發計劃或戰略的變化;我們信用結構的變化,債務水平或償債要求的增加;對我們輕質原油和天然氣儲量和資源量的錯誤估計;有限、不利或無法進入資本市場;成本增加;缺乏足夠的保險覆蓋範圍;競爭對手的影響;以及InPlay在提交給SEDAR的持續披露文件中不時詳細描述的某些其他風險,包括我們的年度信息表和我們的MD&A。

The forward-looking statements contained in this news release speak only as of the date hereof and InPlay does not assume any obligation to publicly update or revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required by applicable securities laws.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述僅代表截至本新聞稿發佈之日的情況,InPlay不承擔公開更新或修改任何包含的前瞻性陳述的義務,除非適用的證券法可能要求公開更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論