share_log

Euro Manganese Confirms Arrival of All Demonstration Plant Modules at Site

Euro Manganese Confirms Arrival of All Demonstration Plant Modules at Site

歐洲錳業公司確認所有示範工廠模塊已抵達現場
GlobeNewswire ·  2022/09/06 17:15

VANCOUVER, British Columbia, Sept. 06, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- Euro Manganese Inc. (TSX-V and ASX: EMN; OTCQX: EUMNF; Frankfurt: E06) (the "Company" or "EMN") is pleased to confirm that the two shipments, comprising 12 containers and including all modules of the Demonstration Plant, have now arrived at the Chvaletice Project site in the Czech Republic.

温哥華,不列顛哥倫比亞省,9月2022年06日(Global Newswire)--歐洲錳業公司(多倫多證券交易所和ASX:EMN;OTCQX:EUMNF;法蘭克福:E06)(The“the”)公司“或”EMN“)高興地確認,這兩批貨物包括12個集裝箱,包括示範工廠的所有模塊,現已運抵捷克共和國的Chvaletice項目點。

Modules are now being unpacked and placed in position within the two fully-refurbished buildings. Commissioning of the Demonstration Plant, including cold, hot and performance testing, will commence once all modules and ancillary equipment are in place, inspected and connected. The Demonstration Plant is expected to be in full operation and producing to customer specifications by the end of 2022.

模塊現在正在拆開包裝,並放置在兩座完全翻新的建築內。示範工廠的試運行,包括冷、熱和性能測試,將在所有模塊和輔助設備就位、檢查和連接後開始。預計示範工廠將於2022年底全面投入運營,並按客户規格生產。

The Demonstration Plant is designed to produce larger-scale product samples to be used for customer supply chain qualification of Euro Manganese's high-purity manganese products (HPEMM and HPMSM). It will also enable process optimization and serve as a training facility. The Demonstration Plant is expected to operate for up to three years and will be available for testing of potential additional feedstock for the commercial Chvaletice plant, as well as testing production of potential alternative manganese end products requested by the market.

該示範工廠旨在生產更大規模的產品樣本,用於歐洲錳業的高純度錳產品(HPEMM和HPMSM)的客户供應鏈鑑定。它還將實現流程優化,並作為培訓設施。示範工廠預計將運營長達三年,並將可用於測試商業Chvaletice工廠潛在的額外原料,以及測試市場要求的潛在替代錳最終產品的生產。

The Company estimates that the cost of the Demonstration Plant, including fabrication, delivery, commissioning, laboratory set-up and an operator training program, as well as the cost of operation for one year, will be approximately US$5.8 million, of which US$3.1 million has already been paid.

該公司估計,示範工廠的成本,包括製造、交付、調試、實驗室設置和操作員培訓計劃,以及為期一年的運營成本,將約為580萬美元,其中310萬美元已支付。

Dr. Matthew James, Euro Manganese's President and CEO, commented:

馬修·詹姆斯博士歐洲錳業首席執行官兼首席執行官總裁評論道:

"The arrival and installation of the Demonstration Plant is another important milestone for the Chvaletice Manganese Project. It is also testament to the tenacity of our team, who successfully navigated several challenges with the manufacturing and delivery of the Demonstration Plant, including the inability to travel to China during COVID, a re-routing of the shipping as a result of the Russia-Ukraine conflict, and industrial action at Hamburg port. Once all modules are inspected and connected to services, the commissioning process will commence.

示範工廠的到達和安裝是Chvaletice錳礦項目的又一個重要里程碑。這也證明瞭我們團隊的堅韌不拔,他們在示範工廠的製造和交付過程中成功地克服了幾個挑戰,包括無法在COVID期間前往中國,由於俄羅斯和烏克蘭的衝突而改變了航運路線,以及漢堡港的勞工行動。一旦所有模塊都經過檢查並連接到服務,調試過程將開始。

"We have orders for the Demonstration Plant samples and the plant also provides prospective customers the opportunity to visit the site and witness firsthand the supply security, traceability, and high-quality nature of Chvaletice's battery-grade manganese products."

我們收到了示範工廠樣品的訂單,該工廠還為潛在客户提供了參觀現場的機會,並親眼目睹了Chvaletice電池級錳產品的供應安全性、可追溯性和高質量。

About Euro Manganese Inc.

關於歐洲錳業公司

Euro Manganese Inc. is a battery materials company focused on becoming a leading, competitive, and environmentally superior producer of high-purity manganese for the electric vehicle (EV) industry and other high-technology applications. The Company is advancing development of the Chvaletice Manganese Project in the Czech Republic, which is a unique waste-to-value recycling and remediation opportunity involving reprocessing old tailings from a decommissioned mine. The Chvaletice Project is the only sizable resource of manganese in the European Union, strategically positioning the Company to provide battery supply chains with critical raw materials to support the global shift to a circular, low-carbon economy.

歐洲錳業公司是一家電池材料公司,致力於成為電動汽車(EV)行業和其他高科技應用領域的領先、具有競爭力和環保優勢的高純錳生產商。該公司正在推進捷克共和國Chvaletice錳礦項目的開發,這是一個獨特的廢物價值回收和補救機會,涉及對退役礦山的舊尾礦進行再處理。Chvaletice項目是歐盟唯一規模可觀的錳資源,從戰略上定位該公司為電池供應鏈提供關鍵原材料,以支持全球向循環低碳經濟的轉變。

Authorized for release by the CEO of Euro Manganese Inc.

由歐洲錳業公司首席執行官授權發佈。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) or the ASX accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)或澳大利亞證券交易所均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Inquiries

問詢

Dr. Matthew James
President & CEO
+44 (0)747 229 6688

馬修·詹姆斯博士
總裁兼首席執行官
+44 (0)747 229 6688

Louise Burgess
Senior Director, Investor Relations & Communications
+1 (604) 312-7546
lburgess@mn25.ca

路易絲·伯吉斯
董事投資者關係與公關部高級主管
+1 (604) 312-7546
郵箱:lburgess@mn25.ca

Company Address: #709 -700 West Pender St., Vancouver, British Columbia, Canada, V6C 1G8
Website:

公司地址:#709-700加拿大不列顛哥倫比亞省温哥華西彭德街,郵編:V6C 1G8
網站:

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Certain statements in this news release constitute "forward-looking statements" or "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws. Such statements and information involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, performance or achievements of the Company or the Project to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements or information. Such statements can be identified by the use of words such as "may", "would", "could", "will", "intend", "expect", "believe", "plan", "anticipate", "estimate", "scheduled", "forecast", "predict" and other similar terminology, or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved.

本新聞稿中的某些陳述構成適用證券法所指的“前瞻性陳述”或“前瞻性信息”。此類陳述和信息涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,可能導致公司或項目的實際結果、業績或成就與此類前瞻性陳述或信息明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。可通過使用“可能”、“將會”、“可能”、“將”、“打算”、“預期”、“相信”、“計劃”、“預期”、“估計”、“預定”、“預測”、“預測”和其他類似術語來確定這類陳述,或説明“可能”、“可能”、“將”、“可能”或“將”採取、發生或實現某些行動、事件或結果。

Such forward-looking information or statements relate to future events or future performance about the Company and its business and operations, which include, among other things, the Company's ability to successfully commission and operate the demonstration plant within the Company's cost estimate, the Company's ability to provide samples to prospective customers in the time frames estimated, the timeframe the Company expects the demonstration plan to operate, and other statements with respect to the continued development of the Chvaletice Manganese Project.

這些前瞻性信息或陳述與公司及其業務和運營的未來事件或未來表現有關,包括但不限於,公司在公司估計的成本範圍內成功投產和運營示範工廠的能力,公司在估計的時間框架內向潛在客户提供樣品的能力,公司預計示範計劃開始運作的時間框架,以及與Chvaletice錳礦項目持續發展有關的其他表述。

Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information or statements. Forward-looking statements and information involve significant risks and uncertainties, should not be read as guarantees of future performance or results and will not necessarily be accurate indicators of whether or not such results will be achieved. A number of factors could cause actual results to differ materially from the results discussed in the forward-looking statements or information, including, but not limited to, risks related to delay of assembly and commissioning of the demonstration plant, availability and productivity of skilled labour to operate the demonstration plant, unforeseen technical and engineering problems, risks related to inflation, and other factors discussed under "Risks Notice" and elsewhere in the Company's MD&A for the year ended September 30, 2021 and its most recent Annual Information Form.

告誡讀者不要過度依賴前瞻性信息或陳述。前瞻性陳述和信息涉及重大風險和不確定因素,不應被解讀為對未來業績或結果的保證,也不一定是此類結果能否實現的準確指標。許多因素可能會導致實際結果與前瞻性陳述或信息中討論的結果大不相同,包括但不限於與示範工廠組裝和調試延遲有關的風險、運營示範工廠的熟練工人的可用性和生產率、不可預見的技術和工程問題、與通脹有關的風險以及在截至2021年9月30日的年度和最新年度信息表格中的“風險通知”和公司MD&A其他部分討論的其他因素。

The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date hereof and are expressly qualified in their entirety by this cautionary statement. Subject to applicable securities laws, the Company does not assume any obligation to update or revise the forward-looking statements contained herein to reflect events or circumstances occurring after the date of this news release.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述是截至本新聞稿之日作出的,完全受本警告性聲明的限制。在適用證券法律的約束下,公司不承擔更新或修改本文中包含的前瞻性陳述以反映本新聞稿發佈之日之後發生的事件或情況的任何義務。


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論