share_log

Nightfood Expands Hotel Guest Snack Options With Sleep-Friendly Chocolate Chip Cookie Launch

Nightfood Expands Hotel Guest Snack Options With Sleep-Friendly Chocolate Chip Cookie Launch

夜間食品推出睡眠友好型巧克力曲奇,擴大酒店客人小吃選擇
GlobeNewswire ·  2022/08/29 08:05

Hotels Are Now Addressing the Nutritional Factors That Can Impact Guest Sleep Quality

酒店現在正在解決可能影響客人睡眠質量的營養因素

TARRYTOWN, NY, Aug. 29, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- via NewMediaWire – Nightfood Holdings, Inc. (OTCQB: NGTF), the company pioneering the sleep-friendly nighttime snacking category, announced today that the first commercial production run of Nightfood cookies has been completed.

紐約州塔裏敦,2022年8月29日(Global Newswire)-通過NewMediaWire-夜間食品控股公司(OTCQB:NGTF)這家開創了睡眠友好型夜間零食類別的公司今天宣佈,第一批夜間食品餅乾的商業生產已經完成。

Nightfood sleep-friendly ice cream entered national hotel distribution in May 2022 through a relationship with one of the leading companies in global hospitality. The revolutionary snack brand has since secured distribution in select properties across many of the world's largest hotel brands including Holiday Inn, Holiday Inn Express, Marriott, Hyatt, Wyndham, Crowne Plaza, Sonesta, Clarion, La Quinta, Best Western, Fairfield Inn, Ramada and many more.

2022年5月,通過與全球領先的酒店服務公司之一建立合作關係,夜間食品睡眠友好型冰淇淋進入了全國酒店分銷市場。自那以後,這個革命性的零食品牌已經在世界上許多最大的酒店品牌的精選物業中獲得分銷,包括假日酒店、假日酒店快捷酒店、萬豪酒店、凱悦酒店、温德姆酒店、皇冠假日酒店、索內斯塔酒店、克拉里昂酒店、拉昆塔酒店、貝斯特酒店、費爾菲爾德酒店、華美達酒店等。

Hotel leaders have communicated to Nightfood Management that they envision offering sleep-friendly versions of all the most popular nighttime snack categories in their lobby shops. Nightfood Management believes hotels carry an obligation to support better guest sleep in every way possible, including nutritionally. The expected result is that sleep-friendly nighttime snacking will necessarily become an industry standard across the approximately 56,000 hotels in the United States.

酒店領導已經與夜間食品管理公司溝通,他們設想在大堂商店提供所有最受歡迎的夜間小吃類別的睡眠友好版本。夜間食品管理公司認為,酒店有義務以各種可能的方式支持客人更好的睡眠,包括營養方面的。預計的結果是,在美國大約56,000家酒店中,睡眠友好型夜間零食必然會成為行業標準。

With the highly-anticipated introduction of Nightfood cookies, Management is delivering on its vision to expand the brand beyond a single snack format of ice cream pints. Having full range of snack options, including ice cream, cookies, chips, candy, is anticipated to drive increased distribution, awareness, consumption, revenue, and profit within the high-margin hotel vertical.

隨着備受期待的夜間食品餅乾的推出,管理層正在實現其願景,將品牌擴展到冰激凌品脱的單一零食形式之外。擁有包括冰淇淋、餅乾、薯條和糖果在內的全方位零食選擇,預計將推動高利潤率酒店垂直市場的分銷、知名度、消費、收入和利潤的增加。

"It's tremendously exciting for Nightfood to graduate from an ice-cream only brand to a multi-format snack brand," commented Nightfood CEO Sean Folkson. "Hotel leaders have flat-out told us they want sleep-friendly options in all the popular categories, not just ice cream."

夜宵公司首席執行官肖恩·福克森評論道:“對於夜宵公司來説,從一個只吃冰淇淋的品牌轉變為一個多種形式的零食品牌,這是非常令人興奮的。”“酒店領導已經直截了當地告訴我們,他們希望在所有熱門品類中都能選擇對睡眠有益的產品,而不僅僅是冰淇淋。”

Nightfood is pioneering the category of sleep-friendly nighttime snacking with snacks specifically formulated by sleep and nutrition experts to be a better choice for anybody snacking between dinner and bed (when almost half of all snacking occurs in the United States).

夜間食品開創了睡眠友好型夜間零食的先河,由睡眠和營養專家專門設計的零食成為任何人在晚餐和牀上之間吃零食的更好選擇(幾乎一半的零食發生在美國)。

Compared to regular chocolate chip cookies, each 30-gram serving of Nightfood Prime-Time Chocolate Chip cookies contains less sugar, less fat, and fewer calories, with more protein, an added prebiotic fiber blend, inositol, and Vitamin B6, all to make Nightfood a more sleep-friendly choice.

與常規的巧克力餅乾相比,每份30克的夜間食品黃金時間巧克力餅乾含有更少的糖、脂肪和卡路里,含有更多的蛋白質、添加的益生菌纖維混合物、肌醇和維生素B6,所有這些都使夜間食品成為更有利於睡眠的選擇。

Available in two-serving, 60-gram pouches, Nightfood cookies are expected to sell for between $4.49 and $6.49 per pouch in hotels. Additionally, the cookies will soon be available for purchase at Nightfood.com.

在酒店,每袋60克的夜間食品餅乾預計售價在4.49美元到6.49美元之間。此外,這些餅乾很快就可以在Nightfood.com上購買。

Hotels interested in providing Nightfood's sleep-friendly snacks to support better sleep for their guests can contact Andy Haynes, VP of Strategic Growth at iDEAL Hospitality Partners at 804-627-1581 or andy@idealhpgroup.com.

酒店有興趣提供夜間食品的睡眠友好零食,以支持他們的客人更好的睡眠,請聯繫理想酒店合作伙伴戰略增長副總裁安迪·海恩斯,電話:804-627-1581,電子郵件:andy@idealhpgroup.com。

About Nightfood

關於夜餐

Nightfood is pioneering the category of sleep-friendly nighttime snacking.

夜間食品開創了睡眠友好型夜間零食的先河。

Over 80% of Americans snack regularly at night, resulting in an estimated 700 million nighttime snack occasions weekly, and an annual spend on night snacks of over $50 billion. The most popular choices are ice cream, cookies, chips, and candy. Recent research confirms such snacks, in addition to being generally unhealthy, can impair sleep, partly due to excess fat and sugar consumed before bed.

超過80%的美國人經常在晚上吃零食,估計每週有7億次夜間小吃,每年在夜間小吃上的支出超過500億美元。最受歡迎的選擇是冰淇淋、餅乾、薯條和糖果。最近的研究證實,這類零食除了通常不健康外,還會損害睡眠,部分原因是睡前攝入了過多的脂肪和糖。

Nightfood's sleep-friendly snacks are formulated by sleep and nutrition experts to contain less of those sleep-disruptive ingredients, along with a focus on ingredients and nutrients that research suggests can support nighttime relaxation and better sleep quality.

夜間食品的睡眠友好零食是由睡眠和營養專家制定的,以減少那些幹擾睡眠的成分,並重點放在研究表明可以支持夜間放鬆和更好睡眠質量的成分和營養上。

The brand is currently focused on establishing widespread national distribution of its sleep-friendly snacks in the high-margin hotel vertical. Management believes hotels have an obligation to help guests achieve better sleep, and one important way to do that is through the snacks hotels curate for sale in their grab-and-go lobby shops.

該品牌目前正專注於在高利潤率酒店垂直市場建立其睡眠友好型零食在全國範圍內的廣泛分銷。管理層認為,酒店有義務幫助客人獲得更好的睡眠,而實現這一點的一個重要方法是通過酒店在其外賣大堂商店中策劃出售的零食。

With an estimated 56,000 hotels across the United States, national distribution is expected to lead to profitability, consumer adoption of the nighttime snack category, and a strategically defensible position from which category leadership can be maintained.

據估計,全美有56,000家酒店,全國分銷預計將帶來盈利,消費者對夜間小吃類別的接受,以及保持類別領導地位的戰略防禦地位。

Questions can be directed to investors@Nightfood.com

如有疑問,請發送郵件至Investors@Nightfood.com

By signing up at ir.nightfood.com, investors can receive updates of filings and news releases in their inbox.

通過在ir.night food.com註冊,投資者可以在他們的收件箱中收到最新的申請和新聞發佈。

Forward-Looking Statements:

前瞻性陳述:

This current press release contains "forward-looking statements." Statements in this press release which are not purely historical (including, but not limited to statements that contain words such as "will," "believes," "plans," "anticipates," "expects" and "estimates") are forward-looking statements and include any statements regarding beliefs, plans, expectations or intentions regarding the future, including but not limited to, sales projections, potential customers, any products sold or cash flow from operations.

本新聞稿包含“前瞻性陳述”。本新聞稿中非純歷史的陳述(包括但不限於包含“將”、“相信”、“計劃”、“預期”、“預期”和“估計”等詞語的陳述)是前瞻性陳述,包括任何有關對未來的信念、計劃、期望或意圖的陳述,包括但不限於銷售預測、潛在客户、任何已售出的產品或來自經營的現金流量。

Actual results could differ from those projected in any forward-looking statements due to numerous factors. Such factors include, among others, (a) the inherent uncertainties associated with distribution of our products, (b) the market acceptance of our products at all levels of distribution and sale, including retail purchasers, wholesalers and hotel chains, (c) the success and commitment of our distribution partners to access distribution channels and successfully engage with sellers of our products, including, supermarkets and hotel chains, and our success in obtaining purchase orders from hotel chains, supermarkets and others, (d) competition from existing and new companies and products and (e) difficulties associated with obtaining financing on acceptable terms. These forward-looking statements are made as of the date of this news release, and we assume no obligation to update the forward-looking statements, or to update the reasons why actual results could differ from those projected in the forward-looking statements. Although we believe that the beliefs, plans, expectations and intentions contained in this press release are reasonable, there can be no assurance that such beliefs, plans, expectations or intentions will prove to be accurate. Investors should consult all of the information set forth herein and should also refer to the risk factors disclosure outlined in our most recent annual report for our last fiscal year, our quarterly reports, and other periodic reports filed from time-to-time with the Securities and Exchange Commission.

由於許多因素,實際結果可能與任何前瞻性陳述中預測的結果不同。這些因素包括,但不限於:(A)與公司產品分銷相關的固有不確定性;(B)公司產品在分銷和銷售環節的市場接受度,包括零售採購商、批發商和連鎖酒店;(C)分銷合作伙伴在進入分銷渠道和與產品銷售商(包括超市和連鎖酒店)成功接觸方面的成功和承諾;以及(D)我們成功地從連鎖酒店、超市及其他渠道獲得訂單;(D)來自現有和新公司和產品的競爭;以及(E)在可接受的條款下獲得融資方面的困難。這些前瞻性陳述是截至本新聞稿發佈之日作出的,我們沒有義務更新前瞻性陳述,也沒有義務更新實際結果可能與前瞻性陳述中預測的結果不同的原因。儘管我們相信本新聞稿中包含的信念、計劃、預期和意圖是合理的,但不能保證這些信念、計劃、預期或意圖將被證明是準確的。投資者應參考此處列出的所有信息,也應參考我們上一財年的最新年度報告、我們的季度報告以及不定期提交給美國證券交易委員會的其他定期報告中概述的風險因素披露。

Media Contact:
Simon Dang
simon@nightfood.com
718-635-2949

媒體聯繫人:
西蒙·當
郵箱:Simon@night food.com
718-635-2949

Investor Contact:
Stuart Smith
SmallCapVoice
investors@nightfood.com
888-888-6444, x3

投資者聯繫方式:
斯圖爾特·史密斯
SmallCap語音
郵箱:Investors@NightFood.com
888-888-6444, x3


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論